Кутузов и Наполеон в Мельбурне («Единение», Австралия)

Кутузов и Наполеон в Мельбурне (
«Гусарская баллада» в Мельбурне

В зале мельбурнского театра «Риджент» прошел костюмированный бал «Война и мир», посвященный 200-летию победы русского оружия и изгнанию Наполеона с российской земли в 1812 году, сообщает австралийская газета «Единение».

«Гусарская баллада» в Мельбурне

В зале мельбурнского театра «Риджент» прошел костюмированный бал «Война и мир», посвященный 200-летию победы русского оружия и изгнанию Наполеона с российской земли в 1812 году, сообщает австралийская газета «Единение».

Кутузов и Наполеон в Мельбурне (

Русская община Мельбурна уже много лет практически ежегодно проводит Св. Владимирские балы, отмечает издание, а в последние годы Русское этническое представительство Виктории, где дружно работают представители послевоенной и последних волн иммиграции, начало готовить эти балы как тематические.

Гости помнят прекрасный бал 2007 года, посвященный 200-летию прибытия российского шлюпа «Нева» к берегам Австралии, в 2008 году был проведен Зимний бал-маскарад, посвященный русской зиме, в 2010-м — весенний бал вальсов Штрауса и Чайковского, в 2011-м — бал «Жар-птица», главными героями которого стали персонажи русских сказок, рассказывает газета.

В этом году бал «Война и мир» перенес всех на 200 лет назад, в 1812 год. Гости, заходящие в зал, наблюдали в фойе, как веселые гусары (П. Оборин, Г. Метленко и Д. Метленко, А. Суэтин, В. Дмитриев) пели, играли на гитаре, рассказывали анекдоты и играли в карты на бочке из-под пороха.

Заводилами среди гусар были Денис Давыдов (М. Яровой), поручик Ржевский (Р. Кирпичников) и кавалерист-девица Надежда Дурова (А. Потапова). Помогали и вдохновляли гусар члены Клуба КВН Мельбурна, пишет издание.

Дамы высшего света (И. Аннина, Ю. Султанова, А. Жилкина), уютно пристроившись на большом диване, делились последними новостями и внимали комплиментам проходящих мужчин и офицеров. Старинные романсы под аккомпанемент Алекса Венгеровского пела Лариса Хроновская.

Присутствовали на балу и Михаил Кутузов (М. Ткаченко), и сам Наполеон (Н. Канарев), которые позировали многочисленным фотографам на фоне галереи изображений героев войны 1812 года, подготовленной Лидией Плетухиной — потомком Дениса Давыдова, сообщает газета.

Председатель Русского этнического комитета Алена Ильина, поприветствовав участников и почетных гостей вечера, поблагодарила тех, кто помогал в его организации.

Участники танцевального ансамбля «Русичи» и Клуба исторического танца при РЭП Виктории открыли бал полонезом и вальсом. Атмосферу 19-го века создавали прекрасные костюмы и музыка настоящего духового оркестра, отмечает газета.

Вошедший в самый разгар веселья гонец принес трагическую весть о нападении на Россию армии Наполеона. Оркестр Key Band Melbourne исполнил увертюру 1812 года Чайковского, а на большом экране сменяли друг друга фотографии, знакомившие гостей бала с героическими событиями Отечественной войны, рассказывает «Единение». После завершения «военных событий» бал продолжился мазуркой (хореограф А. Ильин).

Гостей и участников приветствовал посол России В. Н. Морозов, который подчеркнул героизм русских воинов, проявленный 200 лет назад, когда решалась судьба России, отметив, что такие мероприятия, как бал в Мельбурне, помогут избежать повторения трагических военных конфликтов.

Министр мультикультурных дел и гражданства Виктории Николас Котсирас поздравил правление РЭП и его бессменного в течение последних шести лет председателя Алену Ильину с замечательным балом и успешной работой русского представительства и передал чек на 44 тысячи долларов от правительства Виктории для поддержки работы РЭП.

«Сегодня на балу мы отмечаем в первую очередь русское наследие, культуру и русский дух», — заявил министр под громкие аплодисменты присутствующих.

После завершения танцев 19-го века состоялось награждение за лучший костюм. Призеров было немало, но победителем стал участник в костюме французского посла, сообщает газета.

Когда же зазвучали современные мелодии, танцевали уже все участники бала, а затем выступили и настоящие звезды балета — солисты петербургского балета Бориса Эйфмана, которые, по счастливому совпадению, выступали в эти дни в театре «Риджент» с гастролями, сообщает русскоязычная австралийская газета «Единение».

День Бородина в Париже

Французская газета «Русский очевидец» рассказывает о прошедших во Франции Днях наследия.

«Дни наследия — лучшее время для исторических выставок. Даже если наследие, вспоминаемое каждый год в стране Наполеона, не наше. Но Бородино у нас с Францией все же общее», — пишет издание.

Экспозицию, рассказывающую о событиях двухсотлетней давности, в резиденции посла РФ во Франции, которая находится в центре столицы в старинном особняке д\’Эстрее, собрали совместными усилиями, сообщает газета: экспонаты привезли из Музея истории Москвы, принесли реликвии из Музея казаков в парижском пригороде Курбевуа, что-то одолжили коллекционеры и семьи потомков участников Первой отечественной войны.

«Русский очевидец», присутствовавший на открытии, отмечает, что экземпляры на выставку поступили интереснейшие: например, подзорная труба Наполеона, которой император впервые воспользовался под Аустерлицем. Она сопровождала его не только до Бородино, но и отправилась со своим владельцем по его последнему адресу проживания — на остров Святой Елены, пишет газета.

Из Музея казаков поступили седло и стремена, принадлежащие атаману Платову, а также чарка атамана, преподнесенная жителями Малоярославца за освобождение города, рассказывает издание. Из собрания Филиппа Копена на выставке была представлена миниатюра на слоновой кости, изображающая Наполеона I, поддерживающего раненого генерала на поле боя.

Посетители могли увидеть портреты сражавшихся в Бородино генералов из Музея казаков, картечь, найденную на Бородинском поле, и еще одну крайне интересную вещицу — принадлежавший Александру III перстень с изображением Александра I, а в нем — землю с Бородинского поля, пишет газета «Русский очевидец», сообщая в заключение, что среди посетителей выставки была замечена великая княгиня Мария Владимировна Урусова.

Ирландские гастроли русского театра из Будапешта

Русский театр-студия из Будапешта покажет спектакль «Доктор Чехов» по мотивам рассказов А. П. Чехова в Голвее 20 сентября и Дублине 21 сентября. Спектакль будет представлен на русском языке с английскими субтитрами. Режиссер постановки Зинаида Зихерман-Соколова дала интервью «Нашей Газете» — ведущему изданию русской общины Ирландии, сообщает портал Russian Ireland.

«Чехов — не только русский классик, но и великий литератор мирового значения. Многие его произведения были переведены на английский язык, а книга с мегапопулярными рассказами вошла в десятку самых знаменитых книг в мире», — утверждает Зинаида.

По ее словам, отличительное свойство русской литературы — простота, естественность, отсутствие всякого условного пафоса и напряжения, то, что Гоголь называл «беспорывностью русской природы». Чехов эти свойства довел до последних возможных пределов, так что идти дальше некуда.

То, о чем пишет Чехов, не может утратить актуальности, поскольку он раскрывает те бессмертные общечеловеческие истины, которые не зависят от времен и ментальности, считает режиссер, одновременно являющаяся и автором сценария.

Зинаида Зихерман-Соколова отметила, что «Доктор Чехов» — одна из самых успешных постановок театра. «Трудно сказать, в какой стране он произвел большее впечатление, поскольку реакция публики, ее восприятие каждый раз иные — от вдумчивого тотального внимания до бурного смеха и слез. Но по собственным впечатлениям, самым удачным выступлением можно назвать премьеру „Чехова“ в Праге», — рассказала она.

На вопрос о том, какую реакцию она ожидает от ирландской публики, собеседница издания ответила так: «Думаю, это трудно предсказать, да и стоит ли составлять прогнозы? Мы неоднократно убеждались в том, что публика непредсказуема, но каждый новый спектакль на новой сцене — это маленькая жизнь, которую мы проживаем вместе со зрителями. Выходя на сцену, мы пытаемся понять и почувствовать зрителя: настроение, атмосферу, взгляд, для того, чтобы вжиться и затронуть сердце и разум каждого».

Спектакли за пределами Будапешта, по словам режиссера, театр проводит довольно часто, прилагая максимум усилий, чтобы русские классические авторы продолжали радовать публику в Европе.

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий