Для слушателей старше 16 лет. Гость в студии «Голоса России» — главный редактор журнала «Знамя», председатель жюри международного литературного конкурса «Русская премия» Сергей Иванович Чупринин.
Интервью ведет Елена Андрусенко.
Для слушателей старше 16 лет. Гость в студии «Голоса России» — главный редактор журнала «Знамя», председатель жюри международного литературного конкурса «Русская премия» Сергей Иванович Чупринин.
Интервью ведет Елена Андрусенко.
Андрусенко: У нас в гостях Сергей Иванович Чупринин, филолог, литературный критик, публицист, главный редактор журнала «Знамя», председатель жюри международного литературного конкурса «Русская премия», которая поддерживает русскоязычных писателей и поэтов, живущих за рубежом.
Сергей Иванович, мы поздравляем вас с недавним юбилеем, в связи с этим хочется сказать о вашей деятельности, без которой, наверное, не могла бы складываться новая литературная карта России. В частности, вы автор многих литературных энциклопедий, словарей-справочников, которые не имеют аналогов.
Первый из них, если я не ошибаюсь, появился в 2003 году, это «Новая Россия: мир литературы», в котором вы впервые собрали воедино сведения обо всех на тот момент русских писателях, живущих в России и за рубежом.
Тогда вы говорили о том, что «идет инвентаризация наличного литературного хозяйства России». Если я правильно понимаю, этот процесс, который начался в 1990-х, продолжается и сегодня, у него появляются все новые грани. Какую роль в этом процессе уже семь лет играет «Русская премия»?
Чупринин: Для того, чтобы каким-то образом оценивать состояние современной русской литературы, надо себе его представлять. Дело в том, что подавляющее большинство читающих людей знают десять, пятнадцать, двадцать, тридцать имен в современной литературе. Иногда это справедливо, поскольку эти имена достойные. А иногда они просто высечены СМИ, пиаром, еще какими-то способами. Такое гипервнимание к ним, скорее, искажает картину литературного процесса, чем делает ее более ясной.
Поэтому, как мне кажется, необходимо разобраться в том, что мы имеем, посмотреть, не упущены ли какие-то яркие имена, неординарные книги. И мои словарные проекты, и «Русская премия» действуют примерено в одном поле.
Завершен прием произведений на «Русскую премию», в финальном списке — более четырехсот произведений. Это большая (романы), малая и средняя литературные формы, но не рассказы или эссе, а сборники рассказов, повестей, эссе. Это тоже, как правило, довольно форматные книги. И, наконец, это поэзия.
Разумеется, жюри, каким бы работоспособным оно ни было, не в силах оценить 416 уже опубликованных рукописей одинаково внимательно. Поэтому сейчас произведения, номинированные на премию, попали в руки профессиональных экспертов, которые проводят первичный выбор.
И уже ближе к концу года я и другие члены жюри получим отобранный список на «Русскую премию», где обычно бывает 12-15 романов, 12-17 сборников повестей и рассказов и такое же количество стихотворных книг. И это все нам придется осваивать до весны. Большая работа, большое чтение.
Андрусенко: Еще есть сведения, что в этом году участвуют писатели практически со всех континентов, из 36 стран: Австралия, Китай, Великобритания, Марокко, Испания, Финляндия, Мозамбик, Бельгия, в общем, очень большой географический разброс. На ваш взгляд, о чем это свидетельствует?
Чупринин: В одной из своих статей «Русской премии» я сострил, это была такая фраза: то, на что евреям потребовалось две тысячи лет, на что китайцам потребовалось двести лет, жители бывшего СССР сделали за 20, мы заселили всю планету. Сейчас нет, наверное, ни одной страны мира, где не жили бы выходцы из бывшего советского пространства. Есть уже такая традиция — там, где появляются три или более наших бывших соотечественников, они непременно создают какой-нибудь литературный кружок, студию, начинают выпускать альманахи, кто-нибудь из них оказывается поэтом, кто-то пишет романы о своем босоногом детстве.
Иными словами, такая живая литературная жизнь русскоязычных, русскодумающих, русскопищущих людей происходит на всех континентах. У оргкомитета «Русской премии» нет стремления увеличить число поступающих рукописей, число стран, которые отметились бы в наших парадных релизах. Живет человек где-нибудь в Коста-Рике или в Сенегале, или в Новой Зеландии, если он талантлив, мы его заметим, поддержим, мы дадим ему какую-то свою награду…
Источник: rus.ruvr.ru