Последний лепесток с восточной ветви русской эмиграции («Русский клуб в Шанхае», Китай)

Последний лепесток с восточной ветви русской эмиграции (
Памяти русской поэтессы

29 марта 2012 года во Франции тихо скончалась лучшая поэтесса «русского Китая» Ларисса Николаевна Андерсен. Отлетел последний лепесток с восточной ветви русской эмиграции. Случилось это на 102-м году ее удивительной и такой долгой жизни, сообщает портал «Русский клуб в Шанхае».

Памяти русской поэтессы

29 марта 2012 года во Франции тихо скончалась лучшая поэтесса «русского Китая» Ларисса Николаевна Андерсен. Отлетел последний лепесток с восточной ветви русской эмиграции. Случилось это на 102-м году ее удивительной и такой долгой жизни, сообщает портал «Русский клуб в Шанхае».

Последний лепесток с восточной ветви русской эмиграции (

Л. Андерсен родилась в 1911 г. в Хабаровске (кстати, официальные биографии ошибочно указывают датой ее рождения 1914 год). Детство и юность ее прошли в Харбине. Затем, с начала 1930-х гг., более 20 лет она жила в Шанхае, где и вышел ее знаменитый, высоко оцененный А. Вертинским, сборник стихотворений «По земным лугам» (1940).

После отъезда из Китая поэтесса много лет провела на Таити и в других странах, куда был командирован ее муж Морис. С 1971 года поселилась во Франции в местечке Иссанжо, где и жила до самых последних дней.

В 2006 году в издательстве «Русский путь» вышла замечательная книга стихов, воспоминаний и писем Лариссы Андерсен «Одна на мосту», подготовленная к печати Тамарой Калиберовой. Присутствовала Тамара и при последних днях и часах Лариссы Андерсен. Буквально позавчера автор публикации получил от нее такое письмо:

«Ларисса потихоньку уходит. Ее держат на морфии и на питательных капельницах. Сама она практически ничего не ест и, самое главное, практически не пьет — несколько глотков. Я все эти дни была рядом с ней в Ле-Пюи (городок, где расположен госпиталь, в 25 километрах от Иссанжо). Большую часть времени она дремлет, но, когда приходит в себя, говорит только по-русски. Мы с ней общались. Я ей читала ее стихи.

Книга («Одна на мосту» — Авт.) на врачей произвела исключительное впечатление, и они все ходили по несколько раз в день смотреть и пересматривать ее фото. Она сразу стала для них «гранд-дамой». Доктор сначала давал прогноз на две недели, а сейчас ее состояние как-то выровнялось (ушли приступы удушья — она несколько раз просто уходила, переставала дышать, ей подключали аппарат), он говорит, что она может продержаться еще несколько недель.

У нее сильное сердце. Я приготовила ей все необходимое для ухода. Дозвонилась до настоятеля православного храма в Лионе, он обещал проводить ее в последний путь по православному обычаю».

«У меня есть своя история, связанная с Лариссой — человеком, которого я уже многие годы считал особенно дорогой и важной частью жизни», — пишет автор публикации и обещает обязательно когда-нибудь рассказать эту историю.

«С уходом Лариссы Андерсен закончилась эпоха. Запомним этот день как день завершающий летопись первой русской эмиграции в Китае. А также вознесем наши молитвы к Творцу с просьбой упокоить душу новопреставленной Лариссы в вечных селениях Его», — заключает портал «Русский клуб в Шанхае».

Состав земли не знает грязи

Ида Карская, русская художница, всю жизнь прожившая в Париже, в 1986 году на склоне лет надиктовала воспоминания о молодости, в которой были Сутин, Гончарова, Ларионов и много-много других известных русских парижан, сообщает газета «Русский очевидец».

«Русскому очевидцу» текст передал сын Иды Мишель Карский накануне открытия сразу трех выставок художницы. Две идут сейчас в Париже, третья — в провинции, в городе Родез.

«Необходимо было, чтобы она говорила только по-русски, на родном языке, причем с человеком, который не знал бы французского, — объясняет Мишель Карский. — В мастерской у ее кровати, с которой она в последнее время редко вставала, мы установили диктофон, и так она рассказывала свою жизнь московскому музыковеду В. П. Чинаеву».

В начале 20-х годов прошлого столетия Ида отправилась учиться в Бельгию, выбрав медицинский факультет. Потом довольно быстро переехала в Париж, где вышла замуж за Сергея Карского. Медицина, видимо, не сильно притягивала ее, поскольку она решила стать просто обыкновенной женой художника. Но, вытирая кисти и приводя рабочее место мужа в порядок, она пристрастилась к рисованию, вернее, вспомнила хорошо забытое детское увлечение, рассказывает издание.

Сутин был тем, кто сыграл в жизни Иды одну из главных ролей. Впервые художник увидел ее работу у общих друзей — поэтов Присмановой и Гингера. Заинтересовался, даже пришел в Идин дом, начал ей помогать, давать советы, беспощадно выкидывать никудышные, на его взгляд, работы.

Неуживчивый характер Сутина общеизвестен. Интересно, как описывает Ида его первый визит к ней. Художник пришел с Гингером, а маленький сын Иды, как назло, раскричался так, что его невозможно было утихомирить, пишет газета. Сутин спокойно наблюдал за происходящим, а потом обронил как бы между делом: «Карская, да оставьте. Сам успокоится. У меня тоже что-то такое есть: не то сын, не то дочь. Вы прежде всего художник, а это вырастет само собой».

Даже странно, отмечает издание, что Сутин стал регулярно приходить к Карским. Работами чаще был недоволен и много ругался. Но будущее показало, что дал художнице неизмеримо много.

Сергей Карский с женой был на Вы, на старинный манер. «Вы художник, — однажды признался он, — Вы будете писать картины, а я зарабатывать на жизнь». Так Сергей Карский оставил живопись и с головой ушел в журналистику.

Как каждый художник переживает разные периоды, так и в творчестве Иды на смену абстракции пришли ручные декоративные панно, потом большие куклы-скульптуры, которые она, смеясь, называла «Bili-Bili». Хорошо известны ее серии «Письма без ответа», обращенные к рано ушедшему мужу, или «Серые будни», шутливая картина «Полуночные гости».

Техника коллажа и декоративные тканые панно, скульптуры из корней деревьев — Ида искала постоянно, несмотря на то что галерея, с которой она сотрудничала, пыталась навязать ей лучше продаваемый фигуратив.

В старом районе Парижа сохранился дом, в котором она жила, работала, растила сына, где росли потом ее внуки и который сегодня выглядит больше домом-музеем, чем жилым помещением.

«Я — сорный ящик», — говорила Ида. Она любила собирать ненужные ложки, прошлогодние листья, веревки, куски мешковины или деревьев, старые дамские перчатки и туфельки. И все это клеила в свои живописные коллажи. «Состав земли не знает грязи», — эти слова Б. Пастернака художница, как утверждает издание, с удовольствием назвала бы своими.

«В какой-то мере мы все скифы, — рассуждала Ида, — точнее — полускифы. Одной ногой „здесь“, другой — „там“. Покинув Россию, мы искали свободы и здесь ее обрели. Но можно ли было предполагать, что желанная свобода так непроста и трагична?»

Когда-то Ида проходила курс общей медицины, но практические занятия шли в психиатрическом отделении. В ее живописи много драмы. Густых темных красок, изломанных линий. «Это и врожденное, и пережитое, — уверяет сын Иды Мишель, — ведь война забрала всех ее родственников. Вряд ли то были реминисценции опыта, почерпнутого в период учебы. Она могла быть забавной в своих работах, но в основном на переднем плане у нее всегда оказывалось страдание».

В жизни русских парижан было много веселых недоразумений. Они ломали головы, как бы заработать, а выдумывали новые техники. Ида вспоминала, как ее подруга Верлова ходила по художественным ателье, собирала испорченные холсты, а дома погружала их несколько раз в воду. Им хорошо платили за результат, ибо они знали «особый» способ. «Теперь эту технику используют в живописи, — рассказывала Ида в 1986 году, — а мне смешно: мы ее открыли 50 лет назад».

Сын по настоянию родителей, которые больше всего боялись для него голодного будущего, пошел в инженеры. Первые уроки игры на фортепиано ему давал отец, и музыка осталась любимым занятием. Теперь Мишель Карский пишет электроакустические сочинения, сообщает французская газета «Русский очевидец».

«МИР» отметил 200-летие Александра Герцена

Кто из нас помнит, что впервые слова «гласность» и «перестройка» в политическом контексте употребил не бывший президент СССР М. С. Горбачев, а боровшийся за «светлое будущее» России примерно на сотню лет раньше Александр Герцен? И то, что Герцен был свидетелем французской революции 1848 года, которая потрясла и разочаровала его? Или то, что он потерял свое влияние на российских революционеров-патриотов, разойдясь с ними в оценке польского восстания 1863-64 года?

Такими вопросами задается портал «Русское поле» и сообщает, что все эти факты были живо и увлекательно представлены в ходе вечера, посвященного 200-летию великого русского мыслителя Александра Ивановича Герцена историком Дмитрием Мелинским в сочетании с блестящим исполнением актера Клауса Мюнстера отрывков из лучших произведений писателя-публициста.

Чтения проходили в сопровождении популярных фортепьянных произведений композиторов — современников Герцена, которые великолепно исполнила пианистка Аглая Зинченко.

Безусловно, не последнюю роль в накале чувств, как на сцене, так и в зале мюнхенской Зайдл-виллы, сыграла судьба самого писателя, похожая на увлекательный авантюрный роман, отмечает издание.

Сын 16-летней немки Генриетты-Вильгельмины-Луизы Гааг и богатого русского дворянина Ивана Алексеевича Яковлева (на четверть века старше нее), Герцен вошел в историю не под именем своих родителей (брак не был оформлен), а под придуманной фамилией Герцен, образованной, по преданию, от ласкового отцовского прозвища «Herzchen» — «сердечко». Первым и верным на всю жизнь другом ему становится соседский отпрыск богатейших дворян — Николай Огарев, напоминает портал.

Их соединяли политические взгляды и жизненные идеалы, пишет издание. Жена Огарева Наталья Алексеевна Тучкова-Огарева впоследствии стала гражданской женой Александра Герцена, воспитывала его детей. Свою первую жену, также Наталью, которая, как и сам Герцен, была незаконнорожденной и приходилась ему двоюродной сестрой, Герцену также пришлось «делить» — с немецким поэтом Георгом Гервиком.

Но не эти пикантные подробности из жизни одного из первых российских революционеров были в центре внимания на юбилейном вечере, устроенном мюнхенским Центром русской культуры «МИР», пишет издание.

Режиссер и ведущая вечера Татьяна Лукина отвела центральную роль творческому и общественно-политическому наследию Александра Герцена. Его взгляды и труды оказались как никогда актуальны, созвучны и сегодняшнему дню России, подчеркивает портал «Русское поле».

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий