Антологию «Слово о Матери» назвали лучшей на региональном конкурсе в Тобольске
Биробиджан, 13 января, EAOmedia
Антологию «Слово о Матери» назвали лучшей на региональном конкурсе в Тобольске
Биробиджан, 13 января, EAOmedia
Сибирская поэтическая антология «Слово о Матери», в которой приняли участие и поэты Еврейской автономной области, объявлена «Книгой года». Таково решение жюри регионального конкурса «Книга года – 2012», проходившего в Тобольске — «столице Сибири» в XVI-XVIII вв., все уверенней претендующей на возвращение себе славы культурного форпоста на сибирских просторах. В конце 2012 года в Тобольске завершился региональный конкурс «Книга года – 2012», в главной номинации которого лучшим изданием названа антология сибирской поэзии «Слово о Матери», выпущенная благотворительным фондом «Возрождение Тобольска», сообщает корр. РИА EAOmedia со ссылкой на статью Виктора Антонова в газете «Биробиджанская звезда».
Автор проекта и редактор-составитель антологии омский поэт Юрий Перминов объединил в двух увесистых томах стихи поэтов Сибири, в изначальных своих границах охватывавшей Урал и Зауралье, Приамурье и Приморье, Якутию и Чукотку и другие «севера». В антологию вошли стихи живущих и творящих ныне на этих просторах поэтов и тех, чья судьба так или иначе была с Сибирью связана. И, наверное, рождение сибирской поэтической антологии не случайно: ведь только к концу двадцатого века подзабылось выражение «матушка-Сибирь». А если мы желаем возрождения доброй славы и силы России, не самое ли время об этом вспомнить?
Сибирская антология объединила около 700 авторов, пишущих на русском, алтайском, юкагирском, долганском, эвенском, бурятском, якутском, хакасском, ненецком, нанайском и других языках. Это зримое, мощное напоминание каждому: мы говорим на ста свободных, родных России языках! Поэтому совершенно законно в сибирскую антологию включены также стихи на немецком языке и на еврейском — идише. Нетрудно догадаться, что последние в основном для книги дали поэты «страны Биро-Биджан», Еврейской автономной области: Исаак Бронфман, Люба Вассерман. Их наследники успешно пишут на русском, не теряя «национального изгиба мысли»: Римма Лавочкина, Александр Драбкин. Всего в антологию вошли имена восьми авторов, в разное время работавших и работающих ныне в Биробиджане.
Кроме поэтов антология объединила и лучших художников Сибири (свои стихи для антологии наша Римма Лавочкина еще и сама проиллюстрировала), фотографов и детей, чьи безыскусные рисунки – проявление чистой детской любви к Маме.
Напомним читателям, что двухтомная антология сибирской поэзии «Слово о Матери» поступила в основные библиотеки ЕАО: районные, в ЦГБ Биробиджана, библиотеки еврейской общины «Фрейд», крупнейших образовательных учреждений областного центра.
Ранее РИА EAOmedia сообщало о том, что шестой фестиваль поэзии прошел в Биробиджане. Он объединил профессиональных и самодеятельных литераторов Еврейской автономной области. Ведущим мастер-классов стал доцент Литературного института им. Горького, писатель, историк Александр Торопцев.
Источник: eaomedia.ru