Российско-швейцарский запас прочности («Nashagazeta.ch», Швейцария)

Российско-швейцарский запас прочности (
Неперевернутая «швейцарская страница»

Русскоязычное швейцарское издание «Наша газета.ch» публикует интервью посла Российской Федерации в Швейцарии Игоря Братчикова, которое он дал газете незадолго до окончания своей служебной командировки.

Предновогодние встречи с Игорем Борисовичем стали доброй традицией «Нашей газеты». Так было в 2008, 2009 и 2010 годах. Однако эта встреча стала особенной — собеседник издания в последний раз подвел итоги уходящего года в качестве посла России в Швейцарии.

Неперевернутая «швейцарская страница»

Русскоязычное швейцарское издание «Наша газета.ch» публикует интервью посла Российской Федерации в Швейцарии Игоря Братчикова, которое он дал газете незадолго до окончания своей служебной командировки.

Предновогодние встречи с Игорем Борисовичем стали доброй традицией «Нашей газеты». Так было в 2008, 2009 и 2010 годах. Однако эта встреча стала особенной — собеседник издания в последний раз подвел итоги уходящего года в качестве посла России в Швейцарии.

Российско-швейцарский запас прочности (

Рассказывая о том, как изменился характер российско-швейцарских отношений за время его работы в Берне, Игорь Борисович отметил, что отношения между двумя странами «превосходные».

«Они носят доверительный характер и имеют хороший запас прочности. Это особенно отрадно, если учесть, что всего двадцать лет назад Швейцария рассматривала нашу страну как потенциального противника. Теперь же встречи на высшем уровне стали делом привычным. Только в этом, уходящем году их было четыре», — рассказал российский дипломат.

«Динамично, поступательно развиваются экономические и культурные связи. Идет плодотворный диалог практически по всем актуальным вопросам международной повестки дня. Швейцария выполняет важные функции по представительству интересов России в Грузии. Мы признательны Конфедерации за оказанную помощь на заключительном этапе переговоров о нашем вступлении в ВТО, от которого выиграет не только Россия, но и мировые экономические отношения в целом», — отметил он.

Магистральные направления российско-швейцарского экономического сотрудничества заданы совместными документами, аналогов которым нет в швейцарской практике, подчеркнул собеседник издания, пояснив, что имеет в виду, в частности, подписанный в этом году План действий в области экономического сотрудничества и Декларацию о партнерстве в целях модернизации.

«Мы заинтересованы перенимать признанный опыт наших друзей в сфере передовых технологий, и нам идут навстречу. Ведутся переговоры о создании зоны свободной торговли между Таможенным союзом России, Белоруссии и Казахстана и ЕАСТ, на которых швейцарцы играют активную роль», — сообщил Игорь Борисович.

Отвечая на вопрос, оправдались ли надежды, возложенные на инициированный посольством в 2011 году Фестиваль российской культуры в Швейцарии, Братчиков сказал следующее:

«Успех фестиваля, приуроченного к 65-летию восстановления дипотношений между нашими странами и патронируемого Министерством культуры России, что уже само по себе „знак качества“, превзошел все ожидания. Залогом тому стали усилия и творческая энергия огромного числа людей, энтузиастов, ценителей нашего культурного достояния, которым я, пользуясь этой возможностью, еще раз хотел бы выразить свою глубокую признательность».

«Благодаря Фестивалю швейцарской аудитории был представлен „эксклюзив“ — всего более 80 разноплановых мероприятий. Жители Конфедерации получили редкую возможность побывать на балете Большого театра, гастролями которого Фестиваль открылся, на спектаклях Театра-студии Петра Фоменко, познакомиться с живописью русского авангарда и творчеством художников-нонконформистов, услышать и увидеть лучших российских исполнителей на „русском уикенде“ праздника классической музыки в Вербье, лучше узнать шедевры нашего кинематографа, приобщиться к уникальному искусству иконописи и православному песнопению», — рассказал дипломат.

«В рамках фестиваля, который „прошествовал“ по всем без исключения крупным городам и регионам Конфедерации, установлены новые человеческие контакты, задумано множество новых интересных проектов», — отметил собеседник издания.

Говоря о поддержке, которую оказывают работе посольства российские соотечественники, дипломат особо отметил уже упомянутый Фестиваль российской культуры.

«Без активного участия наших соотечественников, которые составляют весомую долю культурно-гуманитарной элиты Швейцарии, столь масштабного фестиваля и на таком высоком художественном уровне организовать не удалось бы. С самого начала подготовки фестиваля посольство делало ставку на наших соотечественников, и они не подвели», — сказал Игорь Братчиков.

«Считаю также, что наши соотечественники могут также внести заметный вклад в развитие сотрудничества в сфере научных исследований и инноваций. В Швейцарии работает немало талантливых российских ученых, потенциал которых мог бы быть востребован при реализации планов модернизации российской экономики. Хорошим подспорьем для этого является упомянутый мною Меморандум по модернизации, подписанный на саммите в Коломне», — подчеркнул он.

Следующей темой беседы стал вопрос отмены виз для взаимных поездок граждан двух стран, которые, несомненно, дало бы дополнительный импульс двусторонним отношениям.

«Россия готова это сделать хоть завтра. Швейцария также поддерживает введение безвизового режима поездок граждан. Однако, как страна Шенгена, она не может самостоятельно сделать этот шаг. Ключ к решению данной проблемы лежит в Брюсселе», — сказал собеседник издания.

«Вместе с тем мы не стоим на месте. С 1 февраля с.г. вступило в силу российско-швейцарское Соглашение о визовых упрощениях, которым предусматривается значительно более льготный порядок оформления виз. За период действия Соглашения мы отмечаем увеличение общего количества выданных виз на 10%. Количество деловых многократных виз (особенно востребованных предпринимателями) увеличилось на 15%, причем выдаются они теперь по прямым приглашениям партнеров, а не как раньше — по обращению в ФМС или Консульский департамент МИД России», — отметил он.

В начале следующего года Игорь Братчиков возвращается в Россию. Его миссия в Швейцарии подходит к концу, но это, по его словам, отнюдь не означает, что он «перевернет» швейцарскую страницу своей биографии и начнет жизнь с чистого листа.

«За время моего пребывания в Конфедерации я познакомился с интереснейшими людьми — политиками, дипломатами, бизнесменами, военными, деятелями культуры и искусства. Со многими из них у меня сложились по-настоящему дружеские отношения. Уверен, что мы будем их поддерживать. Что же касается переезда, то на дипломатической службе смена места работы является неотъемлемой составляющей. К тому же в Москве меня с нетерпением ждет большая дружная семья, внучки Сашенька и Дашенька», — сказал посол России в Швейцарии Игорь Борисович Братчиков и поздравил всех читателей «Нашей газеты» с Рождеством и наступающим Новым годом, пожелав им счастья, удачи и благополучия.

Провожаем уходящий 2011-й

Русскоязычная австралийская газета «Единение» подводит итоги года и рассказывает о том, что произошло за это время в Австралии и в ее небольшой, но важной части — русской общине.

Для российских соотечественников в Австралии уходящий год был наполнен массой интересных и разнообразных событий. Александр Чернов, бывший судья Верховного суда и ректор университета Мельбурна, был назначен на должность губернатора штата Виктория.

Как всегда активно провели год молодежные организации скаутов НОРС и ОРЮР, а также организации «Витязей». В январе состоялись летние лагеря молодежи под Сиднеем и Мельбурном, а на протяжении года было немало встреч на природе.

РБО им Сергия Радонежского в Сиднее продолжает программу расширения и обновления центра для пожилых соотечественников. В этом году на очереди была кухня и столовая. После завершения строительства нового корпуса стоимостью более 7 миллионов долларов правление готовит к выполнению новый проект подобного масштаба в следующем году, сообщает издание.

В 2011 году в Сиднее открылись две новые русские школы выходного дня. Школы открылись на севере и юге города, где часто селятся молодые семьи, приехавшие в Австралию в последние годы. Всего в 10 русских школах города обучается русскому языку около пятисот учеников. Яркими событиями года, демонстрирующими молодость и красоту русской диаспоры, отмечает издание, оказались состоявшиеся балы выпускников двух русских школ, на каждом из которых присутствовало около 400 человек.

При переполненных залах, с огромным успехом у зрителей и болельщиков прошли две встречи молодежных команд веселых и находчивых — КВН в Сиднее и Мельбурне. Русские опять показали, что и в области балета «мы впереди планеты всей», пишет газета.

С успехом прошло выступление в районе Марубры известных австралийских русских танцоров, завоевавших немало призов в бальных и характерных танцах. Часто по телевидению в передачах «Танцуем со звездами» выступают наши талантливые ребята и девушки. Славится высоким мастерством танцевальный ансамбль «Максима» в Брисбене, хореографическая академия Васильевых в Мельбурне, школа Ноны Сааковой и ансамбль «Русские сувениры» в Сиднее, отмечает издание.

Русские фольклорные коллективы хорошо известны не только среди наших соотечественников. Интересно, что в коллективах помимо людей с русскими корнями нередко можно встретить австралийцев, интересующихся и любящих русскую культуру.

Брисбенский ансамбль «Самоцветы» выступал не только в Квинсленде, но и был приглашен на фестиваль в Канберру, а известный сиднейский оркестр «Балалайка» под управлением Виктора Сергий в этом году с помощью Совета соотечественников и спонсоров в России совершил гастрольную поездку, с успехом выступив на площадках и сценах Москвы и Петербурга.

В русской Австралии были созданы несколько театральных коллективов. Новые спектакли представили публике театры «Пилигрим», АРТ в Сиднее, два театра «Антитеза» и «АРТ» в Аделаиде, сообщает издание.

Активно работали в разных городах страны коллективы русского радио. Пять дней в неделю вещает в эфире русская редакция государственного радио SBS, интересные программы готовят коллективы русского радио АМОТС в Сиднее, радио ZZZ в Мельбурне, 4EB в Брисбене и в других городах. Два коллектива в Мельбурне выпускали телепередачи «Спутник» и «Русский калейдоскоп» на общественном канале С31.

Немало среди русской диаспоры талантливых поэтов и прозаиков, художников и скульпторов, подчеркивает газета. Регулярно выходили из печати журналы «Австралиада», «Жемчужина», «Австралийская лампада», «Австралийская мозаика», работали литературные организации — «Антиподы» в Сиднее, Литературно-театральное общество им. В. Солоухина в Мельбурне, кружки любителей литературы. Ярким событием прошло открытие новой организации Австралийского межнационального объединенного творческого союза.

Регулярно выходили всеавстралийские еженедельные газеты на русском языке — одна из наиболее старых газет зарубежья «Единение» отметила 61-й год, около 20 лет выходит в Сиднее газета «Горизонт», печатается российская газета «Аргументы и факты», недавно стала выходить в Австралии новая газета «МК-Время».

Важными центрами русской культуры в Австралии были созданные старшим поколением Русские клубы и дома в Сиднее, Мельбурне, Брисбене, Аделаиде. Старейший из них — Русский клуб в Сиднее был создан 87 лет назад. Многие из них сейчас переживают смену поколений, в некоторых уже немало молодых членов, что дает надежду на долгое и успешное существование этих центров, рассказывает издание.

«Новый год приходит в Австралию летом. Уходя на летние каникулы в старом году, многие возвращаются на свои рабочие места уже в новом году. Что он принесет нам, нашим семьям и друзьям, нашим соотечественником в Австралии? В этот сезон принято было гадать, как сложится жизнь дальше, чего ждать? Нет сомнения, что новый год принесет в семьи наших читателей новые радости, новые встречи, новые успехи, особенно если мы не будем сидеть сложа руки, а будем участвовать в происходящем вокруг нас. Тогда и жизнь наша будет иметь смысл и созданное нами останется нашим следующим поколениям», — пишет в заключение австралийская газета «Единение».

«Евролог» вручил дипломы

В воскресенье, 18 декабря, преподаватели русского языка, которые окончили курс повышения квалификации, проведенный ассоциацией «Евролог», были награждены почетными дипломами, сообщает портал Russian Ireland.

Курс «Основополагающие знания в методике преподавания русского языка как иностранного для взрослых» проводился с октября текущего года. Он был организован ассоциацией «Евролог — Ирландия» при финансовой поддержке фонда «Русский мир».

Курс включал в себя как практические, так и теоретические занятия и проходил в «учительском клубе» Дублина, а также в Тринити-колледже. Лекции читала председатель ассоциации «Евролог», преподаватель кафедры славистики Тринити-колледжа Наталья Кулачковская, информирует портал.

Курс прослушали 15 преподавателей, которые приезжали на лекции и занятия со всей Ирландии — из Дублина, Свордса, Портлиша, Дрохеды, Ньюбриджа, Голвея. Почти все они преподают в русских школах выходного дня, а также ведут курсы для взрослых ирландцев, которые изучают русский язык как иностранный.

Поэтому знания, полученные на курсе, сильно пригодятся им в работе. Подобный курс проводится в Ирландии впервые — раньше преподавателям русского языка, живущим в Ирландии, для повышения квалификации приходилось выезжать на курсы в другие страны либо учиться заочно.

На церемонии награждения, которая прошла в учительском клубе, присутствовали сотрудники посольства России в Дублине — временный поверенный в делах Российской Федерации в Ирландии, советник-посланник Сергей Святославович Петрович и второй секретарь Алексей Владимирович Красильников, ответственный за связи с соотечественниками, сообщает издание.

Вручив преподавателям дипломы, Сергей Петрович сказал: «Это очень значимое мероприятие… ведь каждый из вас выступает в роли культурного посла России, продвигая в Ирландии русский язык. А именно через популяризацию нашего языка и культуры лучше всего продвигать имидж и образ России в Ирландии».

Дипломат также выразил надежду, что в Ирландии откроется русский культурный центр — местное отделение фонда «Русский мир», переговоры об основании которого ведутся уже давно.

В заключение церемонии русскоязычные и ирландские музыканты под руководством пианистки Анны Киселевой провели концерт классической музыки, за которым последовал фуршет, сообщает портал Russian Ireland.

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий