Петербург — Хельсинки. Жизнь в двух частях («Спектр», Финляндия)

Петербург — Хельсинки. Жизнь в двух частях (
Две части одной жизни

Для любителей поэзии 16 мая в Музыкальной гостиной Российского центра науки и культуры в Хельсинки состоится презентация книги Ольги Пуссинен «Жизнь в двух частях», сообщает финская русскоязычная газета «Спектр».

Две части одной жизни

Для любителей поэзии 16 мая в Музыкальной гостиной Российского центра науки и культуры в Хельсинки состоится презентация книги Ольги Пуссинен «Жизнь в двух частях», сообщает финская русскоязычная газета «Спектр».

Петербург — Хельсинки. Жизнь в двух частях (

Ольга Пуссинен — поэт, прозаик и переводчик, ученый, кандидат филологических наук. Живет в Хельсинки с 2001 года. В настоящее время работает над докторской диссертацией по вопросам билингвизма в хельсинкском университете. Член Объединения русскоязычных литераторов Финляндии, главный редактор литературно-художественного журнала «Иные берега». Произведения О. Пуссинен печатались на страницах журналов «Иные берега», «Северная Аврора», «Нева», «Футурум АРТ», «Молодая гвардия», «Балтийские волны», сообщает издание.

Книга «Жизнь в двух частях» представляет собой сборник стихов, авторская поэтика которого соединяет в себе двойственный пространственно-временной континуум, обозначенный топонимами «ПЕТЕРБУРГ» и «HELSINKI». В первую часть вошли стихотворения, написанные поэтессой в России с 1995 по 2001 год; вторую составили произведения, созданные за время ее жизни в эмиграции с 2005 по 2010 год, информирует газета.

Первая часть — «ПЕТЕРБУРГ» — отражает изменения в мировоззрении лирической героини, ее взгляд на трепетно любимый ею город и окружающую действительность, показывает постепенное формирование глубокой, зрелой личности и стремление к гармонии и цельности через потрясения и внутренние переживания: дает возможность увидеть становление поэта с помощью четко просматриваемой линии поэтического развития, отмечает издание.

Читатель получает возможность глазами поэта-очевидца заглянуть в недавнее прошлое, которое, тем не менее, ушло из жизни России уже безвозвратно и навсегда. Перед нами встает эпоха, не стилизованная настоящим, но поэтически прочувствованная и творчески осмысленная.

Вечные темы неразделенной любви и поисков себя в огромном мире сближают книгу О. Пуссинен с ранними сборниками А. Ахматовой или М. Цветаевой, укрепляя наследственность и духовно-культурную преемственность поколений русской литературы.

Стихотворения второй части — «HELSINKI» — открывают новый взгляд на природу русского характера и особенности жизни русского человека в ином, внерусском мире. Жизнь за границей открыла в творчестве поэтессы новые темы, дала толчок к развитию иного взгляда на собственную экзистенцию в общем круге бытия, иного творческого начала: более драматического и даже трагического.

Книга позволяет заново, другими глазами посмотреть на великую страну, открывая огромное и сокровенное чувство любви к родному краю, которое приобретает порой надрывный и трагический характер, наглядно демонстрирующий всю ту тяжесть и горечь разлуки, которая скопилась в душе русского человека за годы непростой эмигрантской жизни, отмечает газета.

Лиризм и драматизм творческой манеры О. Пуссинен сплетаются воедино, в результате чего ее поэзия приобретает пронзительность и глубину. Тем не менее основным началом сборника остается непобедимая жизнестойкость и вера в жизнь, являющаяся, может быть, самым главным качеством русского характера и неотъемлемой чертой русской души.

На вечере зрители смогут услышать как вошедшие в сборник стихотворения, так и новые произведения автора. О книге расскажут члены ОРЛФ Т. Кивинен, А. Ланцов, Л. Яковлева. Кроме того, прозвучат песни Ольги Пуссинен. Владимир По представит публике художественное исполнение сказки «Куйгорож», также написанной О. Пуссинен, сообщает газета «Спектр».

Русские в Ирландии

В ближайшие месяцы будет опубликована книга «Русские в Ирландии», которая расскажет об исторических связях между Ирландией и Россией и о русскоязычной общине, существующей на острове сегодня, сообщает портал Russian Ireland.

Книга готовится к публикации в издательстве «Нашей Газеты» и будет издана при поддержке фонда «Русский мир» и посольства Российской Федерации в Ирландии. Она является результатом десятилетнего труда сотрудников и журналистов «Нашей Газеты» — первого русскоязычного издания в Ирландии — и представляет собой сборник материалов об исторических связях между Ирландией и Россией и соотечественниках, живущих в Ирландии, пишет издание.

Первая часть книги посвящена выдающимся гражданам России и Ирландии, которые оставили яркий след в истории и продолжают влиять на отношения между двумя странами.

История взаимоотношений между Ирландией и Россией начинается с давних времен, отмечает портал, известны случаи паломнических миссий в дохристианскую Русь, участие ирландцев в военных действиях на территории России — как в качестве нападающей стороны, так и в рядах русских дружин.

Наибольшей известности достиг уроженец Лимерика Питер Эдмунд Лэйси, он же Фельдмаршал Российской Армии Петр Петрович Ласси, участвовавший в 1709 году в знаменитой битве под Полтавой, в которой войска Петра Первого разбили армию Карла Двенадцатого, сообщает издание. На его счету также успешное взятие Перекопа в 1737 году, а закончил он свою жизнь генерал-губернатором Риги.

В первой части книги также рассказывается о жизни ирландского композитора Джона Филда, учеником которого был сам Михаил Глинка, приводится биография первого политического эмигранта из России Владимира Печерина, который осел в Дублине, и латыша Карла Петерсена, основавшего в Дублине компанию по изготовлению курительных трубок — впоследствии ее продукция стала знаменитой на весь мир.

Книга также рассказывает о, пожалуй, самом известном ирландском бизнесмене русского происхождения — Иване Бешове. Судьба этого «трудолюбивого капиталиста» сложилась довольно непросто: в 1905 году он механиком участвовал в восстании на броненосце «Потёмкин» и после скитаний по Европе осел в Ирландии. Здесь он основал закусочную Beshoff Bros., которая положила начало целой сети рыбных ресторанов, где и по сей день можно попробовать жареную картошку с рыбой, сообщает портал.

Вторая часть книги рассказывает о современной русскоязычной общине Ирландии, которая образовалась здесь в конце 90-х годов прошлого века. Община богата талантами: это и Антон Петельчиц — один из лучших саксофонистов Ирландии, и Елена Дегтярева — обладатель титула «Танцовщица года», и Елизавета Блюмина — пианист, преподаватель, и Олег Пономарев — скрипач, виртуоз… Каждой из этих личностей посвящена статья в книге, отмечает издание.

Не обойдены вниманием и русские школы, которые сегодня существуют во всех регионах Ирландии, а также их начинатели — Елена Стешенко, Светлана Усович, Алла Батурова, Наталья Кабяк и другие преподаватели русского языка.

В книге рассказывается и о спортивных организациях русскоязычной общины — ассоциации САРСИ, футбольном клубе «Динамо Дублин», страйкбольной команде «Коса», а также единственном на острове гроссмейстере Александре Бабурине. Помимо этого читатель сможет познакомиться с такими личностями, как экономист Константин Гурджиев и уроженка Сочи Анна Руни, которая стала одной из немногих иммигранток, избранных в ирландские структуры власти, пишет издание.

Преподаватель русского языка Светлана Ильина, которая ознакомилась с книгой до публикации, сказала: «Такая книга, безусловно, нужна — для многих людей она станет путеводителем или справочником по нашей общине. Очень хорошо, что в книге дается не только информация об активистах и организациях, но и указаны их контактные данные».

«Думаю, многие, прочитав ее, узнают много интересного и нового для себя. Мне лично показались интересными статьи про исторические связи между Ирландией и Россией», — приводит слова Ильиной портал Russian Ireland.

Визит посла России в Западную Австралию

Посол Российской Федерации в Австралии В. Н. Морозов посетил с официальным визитом штат Западная Австралия (ЗА). По просьбе редактора газеты «Единение» Владимир Николаевич рассказал о своей успешной поездке, во время которой ему удалось провести встречи с политиками и представителями бизнеса этого самого большого по территории штата страны, в котором проживает более двух миллионов жителей. Состоялась также встреча с российскими соотечественниками.

В рамках поездки состоялись встречи с губернатором М. Маккаскером, премьером К. Барнеттом, министром финансов М. О\’Брайеном, мэром г. Перт Л. Скаффиди, с руководством Министерства экономического развития, Торгово-промышленной палаты, технопарка «Бентли», крупнейших университетов, печатного двора Перта, а также с деловыми кругами и представителями организаций российских соотечественников. Российский посол побывал и на шахте ГМК «Норильский Никель» Lake Johnson, которая находится в 500 километрах от Перта.

По словам Морозова, одной из задач его визита был поиск путей развития взаимовыгодного сотрудничества Западной Австралии с российскими регионами в торгово-экономической, образовательной и культурной сферах. Более 200 западноавстралийских фирм успешно работают в странах Африки и Центральной Азии, отметил посол, и в этом контексте можно было бы подумать в перспективе о налаживании сотрудничества австралийских и российских компаний в третьих странах.

Еще одна возможная сфера взаимодействия, сказал Морозов, — образование. Встречи с руководством Университетов Кёртина и Западной Австралии показали заинтересованность австралийской стороны в развитии контактов с российскими научными учреждениями. В частности, уже работает схема студенческих обменов и учебных туров с партнерскими учреждениями Томска и Санкт-Петербурга.

Университет ЗА, в котором преподают российские профессоры, выразил готовность заключить такое соглашение с одним из российских вузов, в рамках которого можно было бы разработать программу защиты совместных диссертаций, сообщил собеседник издания.

Весьма полезной, подчеркнул Морозов, оказалась беседа с губернатором ЗА М. Маккаскером в контексте налаживания гуманитарных связей и культурных обменов, добавив, что супруга губернатора Тоня (в прошлом балерина, воспитанница русской балетной школы) имеет русские корни — ее родители из Харбина.

Губернатор рассказал о предстоящем открытии выставки «Александр Великий» в Сиднее в ноябре с.г., на которую планируется приезд директора Государственного музея — Эрмитаж М. Б. Пиотровского. Эту возможность можно использовать для налаживания контактов Музея Западной Австралии с Эрмитажем. В свою очередь, губернатор обозначил намерение посетить Россию, рассказал Морозов.

Не обошел вниманием собеседник издания и встречу с русской общиной. По его словам, в этот раз за одним столом удалось собрать представителей основных организаций соотечественников в Западной Австралии: церкви Святого Николая, Русского клуба, благотворительного общества «Марфа и Мария», русского народного ансамбля «Русичи» и др.

Беседа, отметил Морозов, прошла в дружественной обстановке. В очередной раз все пришли к мнению о необходимости более тесного общения друг с другом и объединения усилий при проведении различных культурно-массовых мероприятий, направленных на популяризацию русских культурных традиций и языка среди австралийцев, сообщает австралийская газета «Единение».

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий