В рамках ежегодного фестиваля «Смена декораций» в последние дни января на сцене Theater Pavillion в Люцерне с успехом прошла премьера спектакля Der Fall YY («Дело YY»). Под таким названием впервые за пределами России была осуществлена театральная версия сочинения «Условно убитый», ор.31.
В рамках ежегодного фестиваля «Смена декораций» в последние дни января на сцене Theater Pavillion в Люцерне с успехом прошла премьера спектакля Der Fall YY («Дело YY»). Под таким названием впервые за пределами России была осуществлена театральная версия сочинения «Условно убитый», ор.31.
Проект стал центральным событием фестиваля Szenenwechsel, проводимого музыкальным факультетом Люцернского университета прикладных наук и искусств и в этом году целиком посвященного творчеству Дмитрия Шостаковича, сообщает швейцарская русскоязычная «Наша газета.ch».
Автор идеи и руководитель проекта Элизабет Анликер — пианистка и доцент музыкального факультета университета — давно занимается Шостаковичем (это ее третий музыкально-театральный проект). Она хорошо говорит по-русски и была лично знакома с ведущим исследователем творчества композитора и главным редактором издательства «DSCH» Манаширом Якубовым (1936-2012). Именно он обратил ее внимание на музыку Шостаковича к пьесе В. Воеводина и Е. Рысса «Условно убитый».
Спектакль, лишь единожды, в 1931 году, поставленный в Ленинградском мюзик-холле, игрался на его сцене в течение пяти месяцев. В основу эстрадно-циркового ревю была положена актуальная тема — обороноспособность страны, освещенная, однако, по законам жанра, в остро сатирическом ключе. Во время учений по противовоздушной и противохимической гражданской обороне некто должен был стать жертвой химической атаки — «условно убитым». В результате он оказывался на небесах, где его встречал джаз-оркестр, но перед этим героя ждали самые невероятные испытания, пародийно высмеивающие реалии советской действительности.
Источник: rus.ruvr.ru