Об этом в проекте «Окно в Россию» вы узнаете от Оксаны Гулий, нашей сегодняшней героини, человека невероятной судьбы и… впрочем, читайте.
Profile: Oxana Gouli, фининспектор в Queen University of London, в Лондоне с 1996 года
— Оксана, на мой взгляд, у Вас очень интересная жизнь, которая, естественно, началась не в эмиграции. Что было до того, как Вы уехали
Об этом в проекте «Окно в Россию» вы узнаете от Оксаны Гулий, нашей сегодняшней героини, человека невероятной судьбы и… впрочем, читайте.
Profile: Oxana Gouli, фининспектор в Queen University of London, в Лондоне с 1996 года
— Оксана, на мой взгляд, у Вас очень интересная жизнь, которая, естественно, началась не в эмиграции. Что было до того, как Вы уехали
— Я родилась в Санкт-Петербурге, папа был военным, так что помотались мы с ним по гарнизонам. А потом переехали в Москву, где я закончила школу. Там и сейчас у меня живут мама и сестра. После школы училась в колледже Международной телефонной связи. Помните, когда раньше звонили за границу, набирали «восьмерку», просили оператора соединить вас с Америкой, с Италией… Вот таким оператором я и была после колледжа. Потом закончила еще один колледж, на этот раз торговый.
— А когда Вы работали на телефонной станции, соединяли своих абонентов с разными континентами, нравилась ли Вам какая-то страна больше других, мечтали ли Вы попасть туда?
— Англия мне нравилась, Италия… Но поскольку я работала в основном на англоговорящих направлениях — Англия, Америка, или с русским населением в других странах, даже с Монголией, то могу сказать, что мне всегда попадались очень дружелюбные операторы, особенно в европейских странах. Мне нравилось звонить в Америку, спрашивать, сколько у них сейчас времени, какая у них погода. То есть операторы международной связи между собой общались, дружили, разговаривали, но — в определенных рамках.
В Москве познакомилась со своим будущим мужем, тогда еще студентом инженерного факультета, химиком, который был из Нигерии. Я вышла за него замуж и переехала, в конце концов, в Лондон вместе со своей семьей.
— А когда Вы выходили замуж, Вы задумывались, наверное, где будете жить — уедете в Нигерию или останетесь в России? Какие у Вас были планы?
— Поскольку это уже было начало перестройки, и пока мы друг к другу присматривались, прошло два года, за это время многое изменилось — перестройка была в разгаре, кризис. И мы решили все-таки, что в России оставаться небезопасно, тем более что у нас уже после свадьбы родилось двое детишек. А думали переехать либо в Нигерию, либо в третью страну. Но в Нигерию мне как-то не очень хотелось ехать. Так что решили поехать все-таки в Англию. И мы приехали сюда в 1996 году, в Лондон. Здесь у нас были друзья, которые помогли на первых порах обустроиться.
— Оксана, насколько я знаю, Вы уехали из России не просто так, а из-за расовой нетерпимости, которую испытывали здесь Ваши темнокожие дети. Это действительно так? Как относились в Москве к Вашим детям окружающие?
— Не только к детям, но и к нашим женщинам, нашим девушкам, которые встречаются с иностранными студентами. Всегда много предрассудков по этому поводу, стереотипов, начиная от бабушек у подъезда, которые могут плюнуть, и, заканчивая нашими же молодыми людьми, которые почему-то считают, что раз девушка встречается с иностранцем, то это или из-за материальной выгоды или по каким-либо другим нелицеприятным причинам. Очень много было стереотипов, с которыми нам пришлось столкнуться.
А к детям, пока те были маленькими, хорошенькими, даже любопытные бабушки у подъезда относились очень хорошо, даже иногда помогали. Но когда дети подрастают, особенно если это мальчики, отношение к ним уже меняется. В школе они сталкиваются со многими проблемами, и первая из них — неприятие цвета кожи, и они начинают понимать, что отличаются от других. Такие проблемы были всегда. И я не верю, что сейчас положение как-то улучшились, что принимается какое-то решение по этому поводу, чтобы все изменилось в положительную сторону. Нет, ничего такого нет. У нас много членов нашего движения «Интермикс-мир», которые проживают в Москве и не только, большая группа интермиксовцев живет Краснодаре. И там, я вам скажу, иногда даже интереснее и лучше жизнь для людей в смешанных браках, особенно для молодежи, чем в Москве, по различным причинам.
— Оксана, чтобы завершить эту тему, скажите: Вы сейчас живете в Лондоне, в огромном мегаполисе, многонациональном и, естественно, многоцветном. Как Вы и Ваша семья чувствуете себя сейчас там в этом отношении?
— Лондон — самый многонациональный город Европы. И чувствуем мы себя здесь комфортно и очень даже хорошо. Дети мои разговаривают по-английски без акцента — они по-русски с акцентом разговаривают. Но здесь они чувствуют себя дома, на них никто не показывает пальцем, никто не оборачивается вслед, не шушукаются за спиной. И, тем более, нет опасности для жизни, как в отдельных случаях может быть в России. Здесь детям от смешанных браков живется гораздо более комфортно и безопасно, с большими возможностями в будущем.
— Оксана, давайте вернемся к тому моменту, когда Вы приехали в Лондон. Как начиналась там ваша жизнь, с каких сложностей и с каких радостей?
— Мы приехали в 1996 году. Детям было, соответственно, 3 года и годик. Начинали действительно сложно. Муж сразу пошел работать, а я учиться. Училась я бесплатно — здесь очень много социальных проектов для образования именно взрослых. Мои дипломы, которые я привезла из России, здесь всерьез не воспринимались, поэтому пришлось учиться дальше, идти работать и опять же учиться. Я пошла в университет, уже отработав несколько лет в Совете по медицинским исследованиям, а потом перешла в Агентство по охране здоровья, где мы работали с Россией, Украиной в проектах, связанных с предупреждением и лечением туберкулеза. А параллельно я училась в университете, и закончила его за два года, получив квалификацию Мастера менеджмента, управленца. Далее перешла на работу в университет Королевы Марии в финансовый отдел, и до сих пор работаю там. И у меня уже четверо детей: старшая учится в университете, средняя — в колледже, а младшие во втором классе. Они у меня двойняшки.
— Оксана, Вы бываете в России, и есть ли у ваших детей интерес к этой стране? Бываете ли в Нигерии? И есть ли у них разница в восприятии этих двух стран?
— В Россию мы ездим регулярно. В этом году я только что съездила в апреле, но только с двумя младшими дочками, на Пасху. А в Нигерию мы так и не добрались. Может быть, как-нибудь в будущем соберемся. Сложно, дорого и много опасений все-таки. Старшие девочки в Россию тоже ездили до прошлого года достаточно часто. Сейчас просто у них учеба, они не могут так часто бывать там. Интерес есть. Дети общаются в социальных сетях. Поскольку русский язык у них уже как бы второй и не совсем уровень знания позволяет писать на русском языке, то даже со своими русскоговорящими сверстниками они общаются в основном по-английски, что помогает нашим русскоговорящим друзьям учить английский. То есть интерес есть, интерес к культуре есть. Младшие дети ходят в русскую школу. У нас работает благотворительно-культурный центр. Дети поют в хоре «Солнышко», выступают с нашим ансамблем «Русский сувенир» и участвуют в деятельности Бюро русскоязычных добровольцев. Сейчас мы находимся в парке аттракционов, куда наше волонтерское бюро совместно с группой неравнодушных людей, которые помогают в лечении больных детей с раковыми заболеваниями из России, вывезли этих ребятишек.
— Оксана, Вы работаете, у Вас огромная семья, Вы занимаетесь волонтерскими делами, русскоговорящими женщинами в ассоциации «Спутник», «Интермиксом»…. А еще и поете в ансамбле «Русский сувенир»! Сколько у Вас в сутках часов?
— Если было бы больше, было бы проще. Я концентрируюсь сейчас больше на работе в образовательном центре «Глобус» и в ассоциации «Спутник». 23 июня мы организуем фестиваль — это первый всебританский культурный фестиваль «Иванов день». Он будет проходить в день летнего солнцестояния. Именно фольклорный фестиваль, именно для русскоязычного населения — не только россиян, но и из стран Прибалтики, Украины. Хотим пригласить всех соотечественников выступить, и наш ансамбль «Русский сувенир» будет также выступать. Наше «Бюро русскоязычных добровольцев» будет помогать, центр «Глобус» — вести детскую программу. И еще с нами будет наш русский информационный портал RuConnect, один из организаторов этого фестиваля совместно с компаниями, которые нас поддерживают. Мы теперь для наших мероприятий находим спонсоров и людей, заинтересованных в сохранении русской культуры, культурных традиций, а, главное, мечтающих изменить здесь имидж русскоговорящего населения.
— Вот Вы сказали про «имидж русскоязычного населения». Сейчас в Лондоне живет очень много как россиян, так и русскоговорящих представителей из стран СНГ. Скажите, каково отношение к ним местного населения? Как относятся люди, когда Вы говорите им: «А я из России»?
— С опаской, я бы сказала. Главным образом из-за того, что стереотипов вокруг россиян и вокруг русскоговорящего населения много, начиная от наших олигархов, «дела Литвиненко», политики. И все это освещается в СМИ, мягко говоря, не очень удовлетворительно. И заканчивая тем, что смотрят здесь на нас, как на эмигрантов, как на гастарбайтеров. Ты приехал, у тебя образование хорошее, которое здесь не котируется, и ты либо переучиваешься, либо идешь на низкооплачиваемую работу. То есть это — экономические эмигранты. Здесь подавляющее большинство русскоязычных работает на стройках, в гостиницах и так далее. Профессионалов тоже много — в университетах, в банках. Многие открывают свое дело. Но этот процент все-таки по сравнению с общей массой невелик. А общее впечатление создается от самих наших людей. Человек идет по улице, разговаривает по-русски — как он себя ведет, как он выглядит и как общается, как интегрируется, как адаптируется? А мы, к сожалению, сложно интегрируемся и сложно адаптируемся. И языковой барьер, и, может быть, разница в культуре, и неприятие многих понятий… Все это и создает «имидж русскоязычного населения».
— Скажите, Оксана, а как Вы сами себя чувствуете в той обстановке, о которой только что рассказали? Что Вам мешает там, на что Вы оглядываетесь, о чем Вы постоянно задумываетесь? Как Вы себя чувствуете в Лондоне?
— Сейчас я уже чувствую себя комфортно. До этого у меня существовал именно психологический барьер. Когда мы открываем рот и начинаем говорить по-русски, нам вслед оглядываются. Если начинаем говорить по-английски — у нас акцент славянский. И многие пытаются это прятать. Если идут, допустим, в магазин со своим ребенком, начинают говорить даже на ломаном, но английском, но — ни слова по-русски. Здесь есть какие-то предрассудки именно в отношении к эмигрантам из Восточной Европы. Но сейчас, если, как говорится, все это понять, и принять, то следует сказать себе: Да, мы русские, мы должны этим гордиться, у нас есть много того, до чего англичанам еще очень далеко. И не пугаться говорить по-русски, а, наоборот, пытаться пропагандировать свою русскость, невзирая на внешность.
— Я знаю, как наши люди в Лондоне много делают, чтобы русских там воспринимали с положительной стороны. Даже не говорю про Масленицу, которая стала уже традиционной. А сколько огромных и качественных праздников и концертов для жителей Лондона вы устраиваете!.. Ломает ли это какой-то стереотип у лондонцев по отношению к вам?
— Могу сказать об одном конкретном районе. Мы живем в Восточном Лондоне, в олимпийском районе Newham. Мы стараемся — Центр «Глобус», Ассоциация «Спутник», ансамбль «Русский сувенир» — участвовать во многих мелких фестивалях, которые проходят в префектуре, в маленьких райончиках. И каждая школа или общественный клуб организует такой фестиваль — обычно весной, по субботам — и мы ездим, выступаем. Идет концертная программа, мы поем на русском языке, поем и на английском языке. Наши костюмы очень нравятся, нас очень хорошо принимают, хлопают, подходят, спрашивают. Однако если мы поем три-четыре песни подряд на русском языке, я вижу, как интерес слушателей немножко теряется. А если мы включаем в свою программу песни на английском языке, народ приветствует нас гораздо громче. Ведь им приятно видеть, что в русских народных костюмах исполняются песня на английском языке. Даже в знак уважения… Поэтому, многое нужно комбинировать, переплетать, нужно найти баланс культур.
— Вы не первая, от кого я это слышу. Этот микс должен присутствовать в концертах и это, конечно, обязательно нужно делать, чтобы поддержать интерес к таким выступлениям у местного населения… Оксана, а чего Вам не хватает в Лондоне?
— В Лондоне, может быть, мне не хватает друзей, которые у меня остались в России, хотя мы общаемся в социальных сетях. Но все равно, той атмосферы, когда можно запросто зайти к своему другу, посидеть, поговорить, обсудить, здесь не хватает. Темп жизни в Лондоне, конечно, примерно такой же, как и в Москве, расстояния только чуть поменьше. Но здесь так просто не придешь без звонка, так просто не посидишь. Все заняты — работают, работают. Сбавить бы немножко темп, дать больше времени на семью, на друзей, — вот этого, действительно, не хватает.
В рамках проекта «Окно в Россию» на сайте «Голоса России» публикуются интервью и истории из жизни за пределами Родины бывших и нынешних граждан СССР и РФ, а также иностранцев, проживавших в России и изучающих русский язык.
Уехавшие за рубеж россияне часто подробно описывают свои будни в блогах и на страничках соцсетей. Здесь можно узнать то, что не прочтешь ни в каких официальных СМИ, ведь то, что очевидно, что называется, «из окна», с места событий, редко совпадает с картинкой, представленной в «больших» масс-медиа.
«Голос России» решил узнать у своих многочисленных «френдов» в соцсетях, живущих в самых разных уголках мира, об отношении к русскоязычной диаспоре, феномене русских за границей, о «русской ностальгии», и о многом-многом другом.
Если вам тоже есть чем поделиться с нами, рассказать, каково это — быть «нашим человеком» за рубежом, пишите нам по адресуhome@ruvr.ru или на наш аккаунт вFacebook.
Источник: rus.ruvr.ru