25 июля в «РИА Новости» прошла пресс-конференция на тему: «Права человека в Центральной Азии». Ее участниками стали директор Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, Игорь Паневкин; председатель Ассоциации неправительственных организаций Киргизии, общественный защитник журналиста Владимира Фарафонова Токтайым Уметалиева; член Московского бюро по правам человека, правовой эксперт Общественной палаты Российской Федерации Борис Пантелеев.
25 июля в «РИА Новости» прошла пресс-конференция на тему: «Права человека в Центральной Азии». Ее участниками стали директор Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, Игорь Паневкин; председатель Ассоциации неправительственных организаций Киргизии, общественный защитник журналиста Владимира Фарафонова Токтайым Уметалиева; член Московского бюро по правам человека, правовой эксперт Общественной палаты Российской Федерации Борис Пантелеев.
На пресс-конференции была выражена обеспокоенность современной следственной практикой Киргизии, приведены примеры незаконных действий в отношении ряда политиков пророссийской направленности.
Была также освещена неблагополучная ситуация с правами человека в других центральноазиатских республиках, которая в немалой степени влияет на дестабилизацию обстановки в регионе.
В Киргизии с разницей в несколько дней произошли громкие аресты высокопоставленных чиновников и крупных политиков. Получило широкий резонанс и «дело Фарафонова», признанного киргизским судом виновным в разжигании национальной вражды. Блогера обязали выплатить государству 50 тысяч сомов.
На помощь Владимиру Фарафонову пришло посольство России в Киргизии и Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, выделивший субсидию на адвокатскую защиту журналиста в суде. В его защиту выступил ряд правозащитных организаций.
Альманах «Встреча-7» из Штутгарта стал лауреатом международного конкурса «Лучшая книга года». Вот уже более 10 лет в Штутгарте существует творческое объединение «Лира», в работе которого принимают участие литераторы России и Германии.
«Лира» проводит литературные встречи, лекции, концерты бардовской песни, театрализованные музыкально-литературные вечера, организует юбилейные вечера классиков литературы. Творческое объединение играет важную роль в жизни своего региона, принимая участие в ежегодных Днях интернациональных культур.
В 2011 году «Лира» была награждена почетным дипломом Департамента интеграции министерства внутренних дел Германии и Форума культур Штутгарта. Возглавляющий объединение Юрий Герловин основал литературный альманах «Встреча», чтобы дать возможность авторам найти дорогу к своему читателю.
В этом году седьмой выпуск альманаха «Встреча» стал одним из победителей литературного конкурса «Лучшая книга года», который проводит объединение «Берлинская библиотека современной литературы».
В офисе женской организации «Россиянка», которая уже зарекомендовала себя в культурном пространстве Объединенных Арабских Эмиратов как интересное место, где проводятся разнообразные встречи и мероприятия, прошел урок витражной живописи для детей и взрослых, желающих освоить этот волшебный мир.
Целью занятия, проведенного преподавателем Екатериной Акимовой, стало не только знакомство с искусством витража, но и возможность дать каждому попробовать себя в качестве дизайнера, работающего со стеклом. Для ознакомительной работы Екатерина выбрала готовые рамки со стеклом, на которых каждый из присутствующих смог самостоятельно создать рисунок специальным контуром по стеклу, потом нанести краски и получить в итоге уникальную авторскую работу собственного изготовления. И дети, и взрослые разошлись по домам в приподнятом настроении, с гордостью держа в руках свои творения.
«Давно назрел вопрос о создании в Эмиратах русского культурного центра, который бы объединил творческих людей вместе, а таких, я думаю, найдется немало, ведь Россия всегда славилась своими умельцами да мастерами», считает Екатерина Акимова. «Благодаря „Россиянке“ в лице ее президента Татьяны Аль Ароуд, с энтузиазмом поддерживающей все начинания, эти мечты начинают сбываться».
В начале сентября для детей и взрослых в офисе «Россиянки» стартуют уроки практического знакомства с живописью и разными техниками декоративно-прикладного искусства.
В этом году у нас очень холодная зима, — сообщают наши люди из австралиской Канберры. Средняя температура за первую неделю июля там была самой низкой за последние 47 лет — минус 5,3 градуса Цельсия!
Но, несмотря на холодную погоду, приход Русской православной церкви в Канберре и русская община приглашают всех желающих на Русскую ярмарку, которая состоится в субботу 28 июля в прицерковном зале храма святого Иоанна Предтечи.
Организаторы приглашают прийти и попробовать пирожки, борщ, пельмени, бефстроганов, блины и пирожные. Имеются диетические и вегетарианские блюда. Русская прицерковная школа организует также продажу сувениров.
Борис Гребенщиков даст концерт в Дублине. Это его второе выступление в Ирландии. В программе концерта как классические произведения группы «Аквариум», так и новые треки.
Вместе с легендой русского рока выступят клавишник Борис Рубекин и ирландский флейтист Брайан Финнеган, сообщает ирландская русскоязычная «Наша газета». А ее издатель, Сергей Тарутин, у нас на связи.
Тарутин: Летние месяцы — это традиционное время хорошего семейного отдыха, подготовка к осени, когда начинается не только активность бизнеса, работы, но и общественной деятельности, чем, собственно говоря, русская община Ирландии сейчас и занимается.
Конечно, проходят и летние лагеря, в которых дети, родители которых не смогли обеспечить отдых на юге или в родных местах, занимаются русским языком, общаются друг с другом по-русски и развивают свой кругозор с точки зрения ирландской действительности, ирландских праздников и ирландской культуры.
Кстати, одна из инициатив, которая недавно возникла в Ирландии, — это организовывать православные туры. Оказывается, многие из ирландских святых, таких как святой Патрик, святой Брендан и святая Бригитта были также канонизированы Православной церковью.
Становятся все более популярны поездки по православным святым местам в Ирландии. Более того, осенью мы ожидаем несколько паломнических групп из России, которые тоже проедут по православным местам Ирландии.
Ширинская: Отдых отдыхом. Я думаю, кто-то остался в Ирландии, кто-то уехал в Европу или в какие-то другие страны, кто-то поехал в Россию или в страны СНГ, к себе на родину, чтобы встретиться с родными и близкими. Что происходит среди наших людей в Ирландии?
Тарутин: Самая последняя новость — на прошлой неделе вышла книга на русском и английском языках, которая так и называется — «Русские в Ирландии». Она уже пользуется большой популярностью. Люди приходят и забирают ее. Поскольку книгу издали на средства, полученные от фонда «Русский мир» и Межведомственной комиссии по работе с соотечественниками, мы решили раздавать ее бесплатно.
Ширинская: Можно просто зайти к вам за книгой?
Тарутин: Заходите. Мы вам с удовольствием привезем несколько экземпляров.
Ширинская: Спасибо!
Тарутин: Все участвовали в этом издании. Мы старались включить не только общие статьи об Ирландии, но и сделать небольшие рассказы о тех людях, не только русских, но и о ирландцах, которые внесли значительный вклад в развитие двусторонних отношений, которые продолжают поддерживать русских и русскую культуру в Ирландии.
Осенью на базе нескольких библиотек мы планируем сделать презентацию этой книги, чтобы она не только попала в руки простых людей, которые занимаются в русскоязычной общине, поддерживают культурные отношения наших стран, но и попала в руки политиков.
Нужно, что бы ирландские и русские политики знали, кто на самом деле, кроме больших политиков, делает теплые дружеские отношения между нашими странами.
Ширинская: Кто авторы этой книги? Кто над ней работал?
Тарутин: Над книгой мы работали 10 лет. В нее вошли все статьи, которые публиковались в еженедельнике «Наша газета». Мы с нашим главным редактором Виктором Посудневским занимались редактированием, а помогали нам в работе над русскими и английскими текстами студенты, которые организовали русские группы при университетах, при колледже Дублина, а также несколько аспирантов с кафедры славистики, которая существует в колледже уже более 70 лет.
Они провели огромную работу, потому что на русском языке мы могли бы сделать неплохой текст, но поскольку книга вышла на двух языках — и на русском, и на английском — большое им спасибо за помощь. Как носители языка и как специалисты по лингвистике и славистике они очень помогли.
Мы давали прочесть книгу нескольким известным ирландским авторам, и все сказали, что качество английского языка достаточно высокое для того, чтобы считаться хорошей публицистикой.
Ширинская: Я вас поздравляю с выходом такой книги. Это серия книг, над которой работают все наши соотечественники в разных странах. Это будет колоссальная библиотека об истории русских в разных странах. Мне очень приятно, что Ирландия присоединилась к этому большому проекту.
Ну а теперь в программе — обзор прессы русского зарубежья, который для вас подготовила Елена Карпова.
Газета «Пражский экспресс» в рубрике «Голос иммиграции» рассказывает историю семьи Мухиных, приехавших в Чехию из Москвы. Эту семью прельстила возможность приобретения доступного жилья в Праге.
Глава семейства Алексей — юрист, однако в новой стране решил открыть свой бизнес — оказание полиграфических услуг. Энтузиазма и энергии Мухиным не занимать, да и подошли они ко всему основательно: начитались книжек, изучили рынок. И все равно наделали ошибок.
Но, как известно, опыт — это единственное, что получаешь, когда не достигаешь желаемого. Однако Мухины ни о чем не жалеют. Еще надеются и бизнес наладить, и Европу посмотреть — пока для этого дети малы, а их в этой семье уже четверо — младший сын родился уже в Чехии.
Что интересно: после трех лет жизни в Праге семья больше дружит с соседями, чем после десятилетий, прожитых в Москве. А чешский язык мама Кристина начала учить еще в России, а в Чехии дальнейшие навыки приобрела от новых подружек-соседок. Причем, несмотря на загруженность, Кристина успевает и в церковном хоре петь, и в детском клубе о России докладывать, и уроки рисования в воскресной школе вести.
В конце концов, ехали сюда не за сверхдоходами, а за спокойной жизнью. История этой семьи более подробно — в газете «Пражский экспресс».
Швейцарская «Наша газета» публикует рассказ о том, как один человек решил возродить традицию русского рукопашного боя на швейцарской почве. Это Валерий Майстровой, президент Общероссийской федерации окинава-каратэ и кобудо, шеф-инструктор европейского региона, имеющий, кстати, вид на жительство в Швейцарии.
Корреспондент издания встретился с ним во Фрибурге, где Валерий провел семинар по русскому единоборству «стенка». Спортсмен поведал об истории и специфике этой борьбы. Как отмечает автор статьи, Майстровой аполитичен, несмотря на ярко выраженную национальную окраску его любимой «стенки». Он просто считает ее колоссальным культурным наследием, которое важно спасти «как амурского тигра».
Задача-минимум: сохранить «стенку», дав ей международную популярность. Задача-максимум: сделать ее олимпийским видом спорта. И лучше всего делать это в Швейцарии, поскольку здесь находится штаб-квартира Международного олимпийского комитета, рассказывает «Наша газета».
Португальсякая газета «Слово» поздравляет свою землячку-долгожительницу со 110-м днем рождения и раскрывает некоторые секреты долголетия Марии Долореш Гомеш Ферейра.
Мария всегда была и остается очень религиозной, до 95 лет она работала, всегда очень заботилась о своем здоровье, никогда не позволяла себе излишеств и была очень разборчива в еде. Несмотря на свой почтенный возраст, она обладает хорошей памятью и сохраняет остроту ума, хорошо помнит все, что связано с ее одиннадцатью детьми.
Другие секреты долголетия от Марии Ферейра — в газете «Слово».
Источник: rus.ruvr.ru