Россиянам передали привет от Вилли Токарева

Россиянам передали привет от Вилли Токарева
У самарского корреспондента Радио Свобода Сергея Хазова вышла новая книга под названием «Вам привет от Токарева Вилли».

Книга посвящена эстрадному певцу и композитору Вилли Токареву, более всего прославившемуся стилизациями под ресторанные и блатные песни, которые по ошибочной, но устоявшейся традиции принято называть «шансоном».

У самарского корреспондента Радио Свобода Сергея Хазова вышла новая книга под названием «Вам привет от Токарева Вилли».

Книга посвящена эстрадному певцу и композитору Вилли Токареву, более всего прославившемуся стилизациями под ресторанные и блатные песни, которые по ошибочной, но устоявшейся традиции принято называть «шансоном».

Россиянам передали привет от Вилли Токарева

Герой Сергея Хазова эмигрировал в США в 70-х годах прошлого века, успех к нему пришел на Брайтон-Бич, у русскоязычной публики. Теперь Вилли Токарев регулярно бывает в России, благодаря чему у Сергея Хазова и появилась возможность написать книгу.

— Я неоднократно лично общался с Вилли. Мы с ним знакомы с 1994 года, когда он впервые выступил в Самаре со своим концертом. Меня сразу заинтересовало его творчество, я сразу понял, что Вилли — это более многогранный человек, чем он предстает перед нами в песнях жанра шансон, — говорит Сергей Хазов.

— Как бы вы могли определить те жанры, которые не являются шансоном?

— У Вилли есть вещи, написанные для детей, есть любовная лирика, есть романтические баллады.

— Какие материалы легли в основу книги?

— Прежде всего, это интервью, которые я записывал на диктофон, в которых Вилли рассказывал о своих друзьях, о людях, с которыми он общался в 50-70-е годы и в наше время. В их числе — известные эмигранты. Это Сергей Довлатов, это наши коллеги по Радио Свобода — Петр Вайль, Александр Генис, Дмитрий Савицкий, то есть люди, которые сформировали пласт культуры, американской и российской.

— Как вы построили свою книгу?

— Как последовательный рассказ, начинающийся с его детства и заканчивающийся сегодняшними днями. Это рассказ о его друзьях, об историях, которые происходили с ним в России и в Америке.

— Немножко поподробнее о его приездах в Самару. Почему он выбрал этот город?

— Вилли Токарев — человек, который много гастролирует. И когда он приезжает в Самару, а в Самаре бывает практически каждый год, он общается с людьми, которых давно знает. Это люди из городского молодежного клуба, люди, которые в 70-е годы распространяли самиздат еще в рукописных вариантах, которые еще в советское время писали ему письма в Штаты. И вот эта связь поколений чувствуется на концертах Вилли.

— Самая известная вещь Вилли Токарева — это «Небоскребы», с такой несколько блатной интонацией. «Небоскребы, небоскребы, а я маленький такой». У вас есть любимые строчки этого автора?

— Наверное, это лирика.

«Я однажды за радугой побежал, как шальной.

Спотыкался и падал я, не вернулся домой.

Я бежал, как неистовый, чтоб до радуги той,

До волшебных монист ее прикоснуться рукой.

Ой ты, радуга, радуга-птица,

Ты корона царицы земли.

Может, это все кажется, снится,

Может, ангелы просто пришли».

— В каком издательстве вышла книга?

— Это издательство «YAM publishing», оно не раскрученное, больше занимается дистрибьюцией и изданием книг по предварительному заказу из сети-интернет. Цель и политика этого издательства — искать интересных авторов на территории России и всего мира, и после того как они знакомятся с текстами рукописи, они публикуют заинтересовавшие их произведения при условии какого-то интереса к анонсам этих книг. То есть книги издаются только в том случае, если люди, прочитавшие анонс на сайте, выражают к этим произведениям интерес.

— Правильно ли я вас поняла, что и тираж определяется этим механизмом?

— Да. Зачем печатать огромные тиражи, которые уйдут в макулатуру и пропадут бесследно? Лучше допечатывать тираж, исходя из реального спроса.

Источник: svobodanews.ru

Добавить комментарий