Сибирь как всеобщее будущее человечества

Сибирь как всеобщее будущее человечества
Экспедиция «Енисей»

Французская газета «Русский очевидец» рассказывает об одном из самых масштабных мероприятий перекрестного Русско-французского сезона языка и литературы — экспедиции «Енисей», в которой приняли участие известные французские писатели.

Экспедиция «Енисей»

Французская газета «Русский очевидец» рассказывает об одном из самых масштабных мероприятий перекрестного Русско-французского сезона языка и литературы — экспедиции «Енисей», в которой приняли участие известные французские писатели.

Сибирь как всеобщее будущее человечества

«Если б был я художником, то на конец путешествия не пожалел бы ни красного, ни желтого цвета, потому что казалось мне, будто все мы немного безумными стали…» — писал в 1913 году швейцарец Фредерик-Луи Солер, более известный как Блез Сендрар, в своей знаковой поэтической книге «Транссибирская магистраль». Сегодня же, спустя сто лет после того воображаемого путешествия, участники экспедиции «Енисей», состоявшейся с 20 по 30 июля прошлого года, собрались на российском стенде Парижского книжного салона на Porte de Versаilles. Среди них — Элизабет Барийе, Франсуа Беллек, Жюльен Бержо, Оливье Блейс, Ерик Фай, Доминик Фернандез, Ферранте Ферранти, Лоик Финаз, Кристиан Гарсан, Вера Михальски, Даниель Сальнав, сообщает издание.

В плавании приняли участие и их российские коллеги: Юрий Кублановский, Евгений Бунимович, Константин Мильчин, Ирина Барметова и Наталья Поленова. Начав путешествие в Абакане, «литературный пароход» проследовал вниз по Енисею через Шушенское, Минусинск, Красноярск, Енисейск, Дудинку, Норильск, рассказывает газета.

Разумеется, этот «крутой маршрут» французских современных литераторов, отмечает издание, имеет мало общего с картинами «слепящей тьмы ГУЛАГа», описанными в книгах П. Ригуло и Ж. Росси, и с поездками по СССР «прогрессивных» французских писателей, обласканных советской властью. Сейчас иные времена: нет ГУЛАГа, колхозов, нет и показухи.

Экспедиции «Енисей» почти целиком был посвящен ноябрьский номер журнала «Октябрь». Почему именно «Октябрь» занялся организацией этого путешествия, «Русскому очевидцу» пояснила главный редактор российского издания и куратор проект Ирина Барметова.

Ирина рассказала, что в 2010 году «Октябрь» уже организовывал путешествие французских писателей от Москвы до Владивостока по Транссибирской магистрали. Эта сухопутная поездка была, по ее выражению, «горизонтальной» — с Запада на Восток. А нынешняя, по Енисею, будучи вертикальной, с юга на север, образовала с предыдущей этакий «русский крест», образно отметила собеседница издания.

Дело отбора французского литературного десанта, сообщила Ирина, российская сторона всецело доверила французскому институту «Кюльтюр Франс». Результатами же поездки стали поэма «Сибирь» Элизабет Барийе и роман Кристиана Гарсана. Кроме того, должны выйти книги Доминика Фернандеса, Франсуа Белека и Оливье Блейса.

Главный редактор «Октября» рассказала также, что экспедиция проходила на самом обычном рейсовом теплоходе «Александр Матросов». «С нами ехали обычные пассажиры, везли мебель, велосипеды, животных, различные покупки. А еще ехала на гастроли местная рок-группа. Знаете, ведь Енисей — единственная дорога от Красноярска до Дудинки, водный путь, по которому можно продвигаться всего несколько летних месяцев в году», — сказала она.

Когда же речь зашла о том, как восприняли французские литераторы Енисей и Сибирь в целом, собеседница издания высказала мнение, что для французов, как, впрочем, и для русских, Сибирь — это миф, «терра инкогнита», где что-то происходит, но остается за рамками восприятия.

Столкновение реальности и мифа, по ее словам, стало главным итогом путешествия, причем реальность оказалась сильнее и необъяснимее мифа.

«Громадная молчащая земля, мощная река, первозданная тайга для нас, горожан, создает ощущение иной реальности, другой действительности, даже другой планеты! …Не только по моему, но и по общему мнению участников, эта земля, эти места — не наше прошлое, даже не наше настоящее. Это — наше всеобщее будущее», — сказала в интервью французскому «Русскому очевидцу» главный редактор журнала «Октябрь» Ирина Барметова.

Магомаев начинается

Канадская русскоязычная газета «Место встречи Монреаль» рассказывает о начале карьеры Муслима Магомаева.

Пятьдесят лет назад, 26 марта 1963 года, в Москве, в Кремлевском дворце съездов проходил концерт деятелей искусств Азербайджана, пишет издание, поясняя, что в советское время регулярно устраивались декады культуры и искусства союзных республик, которые давали возможность «национальным кадрам» выступить на московской сцене, показаться на центральном телевидении.

Вот в один из таких вечеров среди других мастеров искусств на сцене и пел 20-летний Муслим Магометович Магомаев. И именно с этого вечера началась его долгая всесоюзная слава.

Зал скандировал «браво!». Магомаеву предложили дать сольный концерт в зале имени Чайковского, и билеты были раскуплены мгновенно. В программе стояло 16 вокальных номеров — Магомаев исполнил 23, рассказывает издание.

Его пригласили оперным солистом в Большой театр — он отказался, потому что ему нравилось петь не только оперные арии, но и песни, выступать на эстраде. Ему предложили годовой контракт в Париж — но на этот раз отказало уже Министерство культуры СССР.

А как-то, вспоминает газета, Магомаев узнал, что в Ростове у Ансамбля донских казаков нет денег на приличные костюмы, и согласился помочь, дав концерт на стадионе, вмещавшем 45 тысяч человек.

«Стадион переполнен, Муслим поет более 2 часов и получает за это 606 рублей. А по закону положено — 202 рубля. На Магомаева заводят уголовное дело за хищение социалистической собственности. В конечном итоге обвинители ограничиваются тем, что запрещают ему выступать за пределами Азербайджана», — пишет канадская русскоязычная газета «Место встречи Монреаль».

«Северная широта» финской литературы

Литературная интернет-газета Финляндии «Северная широта» в прошлом году отметила свой 10-летний юбилей. Дата была довольно условной, так как прототип газеты существовал и до «точки отсчета», но теряется в истории, пишет финская русскоязычная газета «Спектр».

За эти годы в работе газеты, в публикациях участвовало множество авторов. Основой организации, зарегистрированной в Финляндии, являются жители этой страны, и газета считает особой честью для себя публиковать произведения именно жителей Финляндии, подчеркивает издание.

Авторский костяк, стержень газеты существует уже много лет, отмечает «Спектр». Среди ее авторов — активные участники, дипломанты и победители международных литературных конкурсов. А Вера Тансканен в 2012 году выпустила сборник стихотворений для детей школьного и подросткового возраста «Кулема», иллюстрации к которому выполнены школьниками из Карелии.

Итогом многолетней деятельности издания стал выход в январе 2013 года печатного литературно-художественного журнала интернет-газеты Финляндии «Северная широта». Все его авторы — также жители Финляндии, сообщает финская русскоязычная газета «Спектр».

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий