Авигдор Эскин: «Русским людям я скажу: зачем вам эмиграция?» («Окно в Россию»)

Авигдор Эскин: «Русским людям я скажу: зачем вам эмиграция?» (
Герой очередной истории проекта «Окно в Россию» хорошо известен как в России, так и в Израиле. Авигдор Эскин, а именно так зовут израильского публициста и общественного деятеля, который согласился рассказать нам свою историю, родился в Москве, а уехал из Советского Союза задолго до его развала. Авигдор пишет на иврите, русском и английском языка, известен своей активной политической позицией, тем интересней его взгляд на эмиграцию.

Profile: Авигдор Эскин, в Израиле с 1979-го года.

Герой очередной истории проекта «Окно в Россию» хорошо известен как в России, так и в Израиле. Авигдор Эскин, а именно так зовут израильского публициста и общественного деятеля, который согласился рассказать нам свою историю, родился в Москве, а уехал из Советского Союза задолго до его развала. Авигдор пишет на иврите, русском и английском языка, известен своей активной политической позицией, тем интересней его взгляд на эмиграцию.

Profile: Авигдор Эскин, в Израиле с 1979-го года.

Авигдор Эскин: «Русским людям я скажу: зачем вам эмиграция?» (

«Я репатриировался в Израиль в январе 1979 года, в возрасте 18 лет. С 13 лет я участвовал в еврейском движении за выезд в Израиль и за право на изучение собственного наследия, что привело меня к конфронтации с обитателями дома на Лубянке. Тем не менее, мне позволили выехать одному, оставив в Москве родителей, сестру и бабушку в рамках „воссоединения семей“ с сестрой бабушки в Израиле. Была такая шуточная песня: „Люблю тель-авивскую тетю. Всех тетей дороже она. Прислала племяннику вызов. К ОВИРу направился я“. Про репатриантов из СССР говорили так: „Если с трапа самолета сходит мальчик без скрипки, то он, определенно, пианист“…

Приехав в Израиль, я мало думал об устройстве здесь. Меня куда больше заботило участие в радикальных общественных движениях, ратовавших за неделимость страны. Сразу после приезда я обосновался в известном поселении Кирьят-Арба, рядом с Хевроном. Первые годы в Израиле были боевыми. Параллельно учился в ешиботе (духовной семинарии) в той же Кирьят-Арба. В 1982 году был мобилизован в армию и участвовал в боевых действиях в ходе войны в Ливане.

В отличие от США и стран Западной Европы, в Израиле русскоязычные эмигранты добились очень многого. Это не только участие в правительстве, high-tech индустрии и культурной жизни. Они просто везде и реально влияют на жизнь в Израиле. Есть их немалая заслуга в том, что Израиль становится менее либеральным и что его политика становится менее уступчивой. Можно сказать, что значительное большинство евреев, репатриировавшихся в Израиль, утроились и обрели чувство вечного дома — последней остановки в странствиях. Разумеется, всегда есть и обделенные и недовольные. Обычно — по причине нежелания учить язык и изучать обиход страны. Пребывание в русскоязычном гетто достаточно уныло, и не только в Израиле, но и в США и во Франции.

Испытываю ли я ностальгию? … Поскольку начиная с 1990 года я посещаю Москву практически каждый месяц, то мне трудно говорить о ностальгии даже теоретически.

Не побоюсь сказать, что русскоязычная культура в Израиле чрезвычайно богата и интересна. Вы найдете здесь крупных русских поэтов и писателей, бардов и художников. Я говорю о людях, живущих всецело русской культурой. Да и русскоязычной прессы тут предостаточно. Даже критикующие политику России люди этой категории привязаны к ней глубочайшей любовью.

Израиль как государство обладает как достоинствами, так и пороками. Тем не менее, сам факт проживания на Святой Земле должен делать человека ежедневно повышенно ответственным и счастливым. Если ему не удается, то недостатки следует искать в самом себе, а не в Святой Земле.

Враждебность к русскоязычным эмигрантам исходит обычно от нашего арабского населения, относящегося к новым репатриантам из России с особой нелюбовью. Они обычно не любят и евреев, и русских. Наши арабы активно поддерживали террористов в России, как вы помните. А тут свалилось на них и то и то — евреи и русские одновременно.

В Израиле у меня родилось семеро детей. Они в начале своего жизненного пути. Но все живут в Израиле и не помышляют его оставить. Шесть лет назад у нас шла на севере война. Это было как раз летом, когда мы собирались поехать в Москву. Дети пришли и сказали: «Папа, пока идет война, мы не должны никуда ехать на отдых».

Все мои дети знают русский язык, но в разной степени. Должен сказать, что они выросли на фильмах Гайдая и Рязанова. Американских фильмов дома категорически нет. Что не мешает им быть глубинно укорененными в культуре и традиции Израиля. Как и подавляющее большинство людей, воспитанных на русской культуре, мне очень важно приобщить к ней хоть частично детей. При этом первейший приоритет — научить их пользоваться литературным ивритом, а не уличным. Интернет сотворил язык «падонкафф» не только среди россиян…

Всякий человек меняется на протяжении всей своей жизни, если развивается. За тридцать два года я научился чему-то, хочется верить. Есть развитие, а есть — потеря устоев. Про это пел Высоцкий: «Не потеряй веру в тумане. Да и себя не потеряй».

Что бы я сказал тем, кто собирается покинуть Родину? Русским людям скажу просто и понятно: зачем вам это? Наш переезд в Израиль как евреев был не просто актом национальной солидарности, но и участием в великом мессианском проекте. Мы удостоились вернуться на Землю Израиля по воле Г-сподней и Его повелению после двух тысяч лет изгнания. Я не понимаю евреев, живущих вне Израиля. Но зачем славянам оставлять свои родные земли?

В своей жизни я совершал ошибки и неоднократно. Но приезд в Израиль был для меня всегда эталоном самого правильного поступка. Что бы ни говорили про Израиль, но он был и остается для меня Святой Землей, местом мессианского действа, духовным центром мира. А если кто судит его по Эйлату и прочим пляжным местам, тот ничего не увидел и не понял».

В рамках проекта «Окно в Россию» на сайте «Голоса России» публикуются истории из жизни за пределами Родины бывших и нынешних граждан СССР и РФ.

Уехавшие за рубеж россияне часто подробно описывают свои будни в блогах и на страничках соцсетей. Здесь можно узнать то, что не прочтешь ни в каких официальных СМИ, ведь то, что очевидно, что называется, «из окна», с места событий, редко совпадает с картинкой, представленной в «больших» масс-медиа.

«Голос России» решил узнать у своих многочисленных «френдов» в соцсетях, живущих в самых разных уголках мира, об отношении к русскоязычной диаспоре, феномене русских за границей, о «русской ностальгии», и о многом-многом другом.

Если вам тоже есть чем поделиться с нами, рассказать, каково это — быть «нашим человеком» за рубежом, пишите нам по адресу home@ruvr.ru или на наш аккаунт в Facebook.

Материал подготовила Марина Волкова.

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий