Страсти по Станиславскому («Обзор прессы русского зарубежья»)

Принцип соотечественника

Портал «Русское поле» рассказывает о трехдневном марафоне Театрального фестиваля российских соотечественников в Мюнхене, который один из местных интеллектуалов, не пропустивший ни одного спектакля, назвал «Страсти по Станиславскому».

Принцип соотечественника

Портал «Русское поле» рассказывает о трехдневном марафоне Театрального фестиваля российских соотечественников в Мюнхене, который один из местных интеллектуалов, не пропустивший ни одного спектакля, назвал «Страсти по Станиславскому».

Фестиваль, который Центр русской культуры в Мюнхене «МИР» провел в крупнейшем культурном центре Баварии «Гастайге», получился действительно страстным, пишет издание, и не только потому, что в его программе были представлены практически все театральные жанры — от абсурдной комедии и фарса до леденящей душу трагедии, но и, в первую очередь, по накалу чувств его устроителей и участников, по отдаче, с которой играли актеры, и по сердечности, с которой их принимали зрители.

В своем вступительном слове на открытии фестиваля, которое происходило в расположенной в художественном центре Мюнхена «Зайдл-вилле», президент Центра «МИР» Татьяна Лукина пожелала, чтобы этот фестиваль стал праздником русского театра, частицей которого является каждый из его участников, сообщает портал и отмечает, что ее слова сбылись: фестиваль, названием которому послужила знаменитая цитата Станиславского «Жить — значит действовать», стал настоящим праздником не только для участников, но и для зрителей — причем для последних, пожалуй, в большей степени.

«А разве могло быть иначе, когда представители русской культуры: артисты, режиссеры, музыканты, драматурги и художники вдали от своей „исторической родины“ отмечали 150-летие их великого учителя (пусть уже в третьем и четвертом поколении) — Константина Сергеевича Станиславского, совершившего более 100 лет назад настоящую революцию в сценическом искусстве и создавшего систему актерского мастерства, по которой и сегодня учатся во всех театральных школах мира», — пишет «Русское поле».

По мнению издания, все руководители и режиссеры театров, принявших участие в МИРовском фестивале, так или иначе связаны с Константином Сергеевичем и его знаменитым методом «подлинного переживания». К ним относятся и режиссер, поэт и драматург Александр Мерлин, создавший в Мюнхене «Театр песни», и виртуозно аккомпанирующий себе на баяне создатель и руководитель мужского хора «Русских ветеранов в Баварии» Анатолий Фокин.

Особо отмечает портал Инну Соколову-Гордон, художественного руководителя берлинского театра «Русская сцена», выпускницу Московского Университета культуры и искусств (курс Ю. Н. Мальковского, одного из последних учеников К. С. Станиславского). Она на фестивале представила свою последнюю работу — инсценировку «О, мой безумный Господин» по трагедии В. Шекспира «Король Лир».

Большое впечатление на издание произвел и дуэт молодых актеров Евгении Мановой и Сергея Стански-Сорокина, исполнявших главные роли в спектакле штуттгартского Театра Михаила Рыбака «Мне так хочется любить», поставленного главным режиссером и руководителем театра по пьесе Надежды Птушкиной «Ненормальная».

Выпускница Санкт-Петербургской Академии театра, музыки и кинематографии, руководитель «Фигурен-театра» в Гёттингене Татьяна Ходоренко, о которой «можно говорить и писать бесконечно», привезла в Мюнхен кукольный спектакль «Царевна-лягушка», и созданные ею куклы-образы с первой минуты завоевывали сердца как маленького, так и взрослого зрителя, подтверждая слова великого мастера, что «играть для детей надо также хорошо, как и для взрослых, только еще лучше».

Представляя спектакль «Ночной Гаспар. Повешенный, или История одного предательства…», созданный актрисой киевского «Театра на Подоле» Тамарой Плашенко, Татьяна Лукина подчеркнула, что фестиваль объединил соотечественников не столько по территориальной, сколько по их духовной близости.

«Во времена первой эмиграции, по словам Набокова, соотечественников определяли по их отношению к Пушкину. Мы, сидящие сегодня в этом зале, определяем своих соотечественников по их принадлежности к русской культуре, к русскому театру, к великому Константину Сергеевичу Станиславскому», — цитирует президента центра «МИР» Татьяну Лукину портал «Русское поле».

Приезжайте к нам учиться!

Портал «Наша Испания» рассказывает об участии российских вузов в Международной образовательной выставке AULA-2013, проходившей в Мадриде с 13 по 17 февраля 2013 года.

Церемония открытия выставки состоялась 13 февраля в выставочном комплексе Feria de Madrid в Мадриде. Главным гостем мероприятия была инфанта Испании Елена Мария Изабель Доменика де Силос де Бурбон и Гресия, посетившая выставку в сопровождении официальной делегации, пишет издание.

Общая площадь российской экспозиции на выставке в этом году составила более 100 кв.м. В состав делегации вошли как федеральные, так и национально-исследовательские университеты: Казанский национальный исследовательский технологический университет, Испано-российский центр языка и культуры, Донской центр химического образования, Южный федеральный Университет, Педагогический институт, Московский государственный областной университет, Московский университет экономики статистики и информатики, Национальный исследовательский технологический университет МИСиС, сообщает «Наша Испания».

Представители российских вузов активно пропагандировали преимущества и новизну учебных программ и научных проектов, осуществляемых университетами. Для посетителей были проведены видеопрезентации обучающих программ и мультимедийных образовательных продуктов, предназначенных для иностранных учащихся. Каждый университет представил свои уникальные образовательные программы, которые пользовались повышенным вниманием школьников и студентов Испании.

Представители Южного федерального университета консультировали абитуриентов по вопросам поступления и возможностям обучения в ЮФУ, рассказывали испанским студентам о возможности прохождения практики, обучения в магистратуре Южного федерального университета и летних курсов по изучению русского языка и культуры, а также консультировали преподавателей различных вузов о возможности прохождения стажировок в ЮФУ.

Московский государственный областной университет, который уже не в первый раз принимает участие в Международной образовательной выставке в Мадриде, представил специально разработанный курс для всех иностранных гостей, которые хотят обучиться или просто совершенствовать свои знания русского языка в России, рассказывает портал.

Представители Московского института стали и сплавов отметили большой интерес со стороны испанских университетов к сотрудничеству в организации обучения по магистерским и аспирантским программам, специально подготовленным университетом.

По их словам, в ходе выставки были достигнуты предварительные договоренности о совместной научно-технической работе с научными институтами CSIC — Институтом материаловедения Мадрида и Центром молекулярной биологии.

Особый интерес у гостей вызвали программы в формате летних школ и языковых курсов с экскурсионной составляющей Московского государственного университета экономики, статистики и информатики (МЭСИ). Представители вуза рассказали, что участие в выставке позволило им определить уровень заинтересованности испанской аудитории в получении российского образования и изучении русского языка, а также познакомить иностранных студентов с программами МЭСИ и установить новые деловые контакты с испанскими университетами.

В рамках деловой программы российской делегации 14 февраля в Мадридском университете Комплутенсе на факультете международного и частного права был проведен семинар по актуальным вопросам российско-испанских отношений. Модератором мероприятия стал профессор кафедры международного и частного права Мадридского университета Комплутенсе Педро де Мигель Асенсио, сообщает издание.

Кроме того, участники экспозиции посетили открытие Международного шоу образовательного оборудования, а также присутствовали на Международном форуме послевузовского образования, информирует портал «Наша Испания».

Предсказуемый тупик

Отношения в тупике — к такому выводу пришел корреспондент ирландской русскоязычной «Нашей газеты» после участия в очередном круглом столе, организованном Ирландско-русской ассоциацией бизнеса.

Целью проведенного совещания была выработка рекомендаций для Министерства иностранных дел и торговли Ирландии к предстоящему раунду переговоров двусторонней комиссии по деловому сотрудничеству, сообщает издание, с сожалением констатируя, что для ирландской стороны не удалось сформулировать практически ни одной новой рекомендации.

«Вопрос упрощения или отмены визовых процедур, как было заявлено, находится в патовой ситуации в связи с имеющимися у Ирландии соглашениями о зоне свободного перемещения с Великобританией. Заметного успеха и перспектив открытия прямого авиасообщения между странами пока не наблюдается», — пишет «Наша газета».

Не дали значительного результата и многочисленные попытки ирландцев заинтересовать российских партнеров развитием туризма или обучения, а отмеченное увеличение на 10% в выдаче туристических виз россиянам лишь капля в море, сообщает издание.

Общую безрадостную картину усугубляет ошибочная ценовая политика, лишающая ирландскую сельскохозяйственную продукцию способности конкурировать за российские рынки сбыта, и отсутствие значительных перспектив в области двусторонних инвестиций, отмечает газета, напоминая, что единственными значительными покупками россиян стали приобретение экс-градоначальницей Еленой Батуриной Моррисон-отеля в Дублине и сделка «Трансаэро» в Шенноне, впрочем, «весьма копеечные» по сравнению с объемами покупок россиян в Великобритании, Австрии, Голландии или на Мальте.

Пока не известно, когда состоится очередной раунд консультаций межправительственной комиссии, но посол России в Ирландии Максим Пешков заверил издание, что приложит все усилия к организации скорейшего визита в страну сопредседателя комитета с российской стороны Максима Травникова — «для знакомства с предложениями местных коллег».

«Также не понятно, найдет ли заинтересованность ирландских компаний встречный интерес со стороны России и смогут ли ирландцы предложить конкурентоспособный продукт на российском рынке», — пессимистически заключает ирландская русскоязычная «Наша газета».

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий