«Warum Warum»: Питер Брук привез в Москву спектакль, полный вопросов

«Warum Warum»: Питер Брук привез в Москву спектакль, полный вопросов
«Warum Warum» — «зачем, зачем». Этим вопросом задается британская живая легенда – театральный режиссер Питер Брук. Последний на данный момент спектакль 87-летнего мэтра завершает в Москве Восьмой фестиваль «Сезон Станиславского», который собрал лучшие постановки самых прославленных режиссеров со всего мира

«Warum Warum» — «зачем, зачем». Этим вопросом задается британская живая легенда – театральный режиссер Питер Брук. Последний на данный момент спектакль 87-летнего мэтра завершает в Москве Восьмой фестиваль «Сезон Станиславского», который собрал лучшие постановки самых прославленных режиссеров со всего мира

«Warum Warum»: Питер Брук привез в Москву спектакль, полный вопросов

Металлическую тарелку итальянский композитор Франческо Аньелло впервые увидел семь лет назад. На театральном фестивале в Авиньоне она поразила музыканта своим космическим звучанием. Тогда он подумал, что этот инструмент – старинный, из какой-то далекой страны. Оказалось, изобрели его в Швейцарии, и совсем недавно, в 2000 году. «Ханг» — на бернском диалекте значит «кисть руки» — Аньелло освоил быстро. С этого началась история создания спектакля «Warum Warum». «Мы встретились с Питером Бруком. Я ему показал ханг, он попробовал на нем играть, — рассказывает Аньелло. — Ему понравилось. И он тут же предложил начать работу над спектаклем».

«Warum Warum» — последняя на сегодняшний день постановка легендарного британского режиссера Питера Брука. Созданный в 2010 году, спектакль был показан в Швейцарии, Франции, Испании. И вот в России он завершает фестиваль «Сезон Станиславского».»Warum Warum» — это не совсем спектакль, — раскрывает секрет Эрик Барт, продюсер, заведующий труппой. — Питеру Бруку уже 87 лет, и он спектакли больше не ставит. Это – исследовательская работа. Он пытается прочертить путь, который ведет к созданию спектакля».

На сцене всего двое. Франческо Аньелло играет на ханге. Под эти неземные звуки немецкая актриса Мириам Голдшмидт вызывает духов театра – Уильяма Шекспира, Антонена Арто, Всеволода Мейерхольда. К ним у Питера Брука бесконечные «почему» и «зачем» — так переводится немецкое «warum». Зачем я выхожу на сцену? Почему живу? Так ли велика сегодня роль актера? Или его можно заменить на восковую куклу? Великие предшественники режиссера, правда, не отвечают. Наоборот, задают лишь новые вопросы.

74-летняя Мириам Голдшмидт с Питером Бруком работает больше сорока лет. В восьмидесятые она снималась в его фильме «Махабхарата», переводила постановки режиссера на немецкий. В том числе и эту. Во время работы над ней Голдшмидт пережила большое горе: погибла ее дочь. Еще одно «почему» в череде бруковских вопросов. И ответ актрисы: «Я выхожу на сцену, чтобы выжить. Для меня так было с самого детства. Я была сиротой, пять лет провела в немецком приюте, была там единственным темнокожим ребенком. Моим единственным шансом выжить было изобрести свой мир и жить им».

Своим «Warum Warum» Питер Брук и спрашивает, и отвечает. Режиссер не устает повторять, что именно вопрос провоцирует движение, пробуждает мысль. А мысль делает театр по-настоящему живым. Но, пожалуй, более полный ответ – все творчество мастера, около сотни спектаклей. Среди них – «Король Лир», вдохновивший Григория Козинцева, оперы, фильмы, в том числе знаменитый «Повелитель мух», который сам автор романа Уильям Голдинг признал шедевром.

Спектакль, который показывают в Центре имени Мейерхольда, и называться изначально должен был «Мейерхольд». Питер Брук задумал поставить многочасовую эпическую драму про великого русского режиссера. Но потом отказался от этой идеи. Как он сказал в одном из интервью, для того, чтобы представить жизнь Мейерхольда на сцене, понадобился бы мастер диалогов еще больший, чем Чехов. Но такого он не нашел.

Источник: vesti.ru

Добавить комментарий