С песней по жизни («Союз русских обществ в Швеции», Швеция)

С песней по жизни (
От русского романса до «Хаванагилы»

15 января 2012 года знаменитый на Стокгольмщине ансамбль «С песней по жизни» и его верные поклонники собрались в АБФ на Свеавеген отметить Старый Новый год. Союз русских обществ в Швеции поддержал инициативу объединения «Ладья», и концерт удался, сообщает портал Rurik.se.

От русского романса до «Хаванагилы»

15 января 2012 года знаменитый на Стокгольмщине ансамбль «С песней по жизни» и его верные поклонники собрались в АБФ на Свеавеген отметить Старый Новый год. Союз русских обществ в Швеции поддержал инициативу объединения «Ладья», и концерт удался, сообщает портал Rurik.se.

С песней по жизни (

Художественный руководитель коллектива и аккомпаниатор на фортепьяно и аккордеоне — Марина Моритц. В составе ансамбля — врачи, инженеры, рабочий, учитель. Различен и возраст участников — от совсем молодых людей до 85-летней пенсионерки, информирует портал.

Ансамблю «С песней по жизни» уже семь лет, и уровень его исполнительского мастерств за это время значительно повысился. В ансамбле видны новые лица, в выступлениях заняты дети — и все это очень радует, отмечает издание.

Особенно довольна автор публикации Людмила Сигель — ведь это по ее инициативе был создан коллектив. Это произошло во время подготовки праздника 60-летия Победы. На том первом концерте с молодым коллективом выступали шведская певица Кристина Андерссон (говорящая по-русски и пригласившая своего гитариста из Москвы) и шведские ветераны-скауты со своими песнями времен войны, сообщает издание.

Группа поддержки выступила слаженно, организовав «чай-кофе-бутерброды-флаги-елочку-гирлянды-фотосъемку». Артисты воодушевились, спели на бис украинскую песню и «Хаванагилу»— конечно, вместе со всем залом. Зрители потом долго еще заказывали то один романс, то другой.

Элеонора Стернина поблагодарила певцов и декламаторов, особо отметив выступления детей, читавших стихи наизусть. «Если Вы живете в России и читаете наш сайт, то вам, может, и непонятен восторг Элеоноры, всю жизнь отработавшей преподавателем русского языка, а мы здесь в Швеции рады каждому русскому слову наших деток», — пишет Людмила Сигель.

«Я уже несколько раз рассказывала историю, когда мы задумали заснять для нашей телепередачи детей, читающих „У лукоморья дуб зеленый“ по одной строфе. Один начинает, другой продолжает…В общем, все кончилось тем, что они читали хором, по-другому ну никак не получилось. Они в студии читали хором, а присутствовавшие в коридоре взрослые еле живы остались от смеха», — добавляет Людмила «в скобках».

Помимо прочих национальностей на концерте были представлены и индийцы в лице инженера-механика Викрама из Ерны, который, кстати, прошел курс обучения драматическому искусству в Стокгольмском университете и интересуется русской культурой, сообщает в заключение портал Rurik.se.

«Русский дом» в Кенсингтонском саду

На площадке рядом с Кенсингтонским дворцом и неподалеку от российского посольства во время Олимпиады расположится «Русский дом» — база российской олимпийской команды и место проведения фестиваля российской культуры. Мероприятие проводится в рамках продвижения бренда Team Russia, пишет газета «Англия».

На территории, которую сдаст в аренду на 17 дней королевская семья, будет возведен огромный шатер, появятся сцена для выступлений, бар, палатки и прочие сооружения, рассчитанные на прием большого количества гостей.

Цена аренды не объявляется, но известно, что организаторы внесли депозит в £250 000, который по условиям договора не возвращается, если будут нарушены правила аренды, строго запрещающие любые действия, «которые могут дурно повлиять на репутацию королевской семьи», пишет газета.

В связи с тем, что начиная с 2013 года правительство в рамках всеобщих сокращений расходов намерено изменить схему финансирования на содержание королевского хозяйства, королева не исключает возможность заработать, сдавая в аренду свои территории.

Сегодня территория Perks Field используется не только как площадка для вертолетов, но и сдается в аренду для проведения различных мероприятий, отмечает издание.

Как известно, в Кенсингтонском дворце проживают некоторые члены королевской семьи, а в 2013 году туда переедут на постоянное жительство герцог и герцогиня Кембриджские.

Организацией «Русского дома» в Кенсингтонском саду занимается известная компания «Eventica», которую возглавляет Сергей Колушев, сообщает газета «Англия».

«Рождественский подарок» детям в Мельбурне

8 января в Мельбурне был показан Рождественский спектакль-сказка для детей. Спектакль состоялся в прицерковном зале Свято-Троицкого прихода Русской Православной Церкви Московского Патриархата, сообщает австралийская газета «Единение».

Три года подряд детские спектакли ставятся силами прихожан, это уже стало хорошей традицией в Мельбурне, поэтому спектаклей ждут и взрослые, и дети. Но в этом году, в отличие от предыдущих, решено было поставить настоящую Рождественскую историю.

О том, как проходила подготовка к спектаклю, рассказали непосредственные создатели сценической постановки.

«Идея поставить детскую сказку с рождественским сюжетом появилась в прошлом году. Она была поддержана нашим настоятелем прот. Игорем Филяновским. В сценарии переплетаются два сюжета. Традиционная для русского фольклора история о двух сестрах, послушной и своевольной, переносится в реальность Рождественской ночи и встречи героев с событием рождения Богомладенца-Христа», — рассказала сценарист Светлана Бран.

«Непросто было найти нужные слова, ясные и простые, чтобы передать смысл Рождества и одновременно не забыть, что Рождество — это тайна и чудо. В то же время это сказка для детей, растущих в австралийской англоязычной культуре», — подчеркнула она.

«Конечно, было опасение, что поставить спектакль такой наполненности будет трудно, и полной уверенности в успехе не было. Но когда во время репетиции одна из главных героинь, прочитав текст, заплакала, я вдруг поняла, что все получится. Так и вышло», — отметила Светлана.

«Для меня, — сказала режиссер-постановщик Олена Федорова-Гарбарчук, — самым сложным в постановке было убедительно показать идею добра и зла, правды и лжи, покаяния и непослушания. На этих контрастах построен весь спектакль.

Библейских персонажей — волхвов, ангелов поставить было сложнее всего. Мне было очень интересно придумывать, как волхвы, например, двигаются, или как появляются ангелы. На первый взгляд — обычная Рождественская сказка. Нет, необычная. Чтобы сказка превратилась в чудо, в нее должны поверить наши маленькие зрители.

Нужно было создать чудо, используя скудные подручные средства. Огромный труд всех актеров заслуживает величайшей похвалы. От музыки, света и множества технических деталей до костюмов, декораций — все было сделано на высоком уровне. Я получила огромное удовлетворение от работы в этом спектакле».

Екатерина Святицкая, помощник режиссера по декорациям, отметила, что детский спектакль в этом году очень отличался от прошлогодних, которые ставились по мотивам различных мультфильмов.

«Все декорации и костюмы пришлось придумывать и делать самим. Сцены по сюжету разные — от русской избы до Вифлеема и вертепа. С одной стороны, предстояло сделать их разными, яркими, запоминающимися, с другой — в одном стиле, сочетающимися с костюмами. Как мне кажется, мы с этой задачей справились», — рассказала Екатерина.

«По сценарию в финале все герои приходят на поклонение Всевечному Младенцу. Режиссерской находкой стала идея оживить известную композицию. В финальной сцене участники замирают под ангельскую музыку И. С. Баха „Воздух“ (ария из Оркестровой сюиты № 3 Ре-мажор) в исполнении хора мальчиков Libera, отсылая зрителя к первообразу», — сообщила она.

«Трудно было соединить картину Вифлеема с видами русской зимы и быта крестьянской избы, где начиналось действие по сценарию. Так на существующем занавесе цвета ночного неба появилась картинка русского Севера с деревянной шатровой церковью и избами. Было место и чуду в нашей работе. Сцена волшебного леса была готова, но не хватало магии. Вдруг в один из последних дней удалось найти снегомашину, и в волшебном лесу стал падать настоящий снег, летом в Австралии!» — рассказала изданию Екатерина.

«Очень важным было и появление Вифлеемской звезды, которое должно было быть величественным и трогательным одновременно, а для зрителя — совершенно неожиданным и таинственным», — заключает помощник режиссера и благодарит всех, кто помог поставить спектакль.

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий