Премьеры к юбилею
Австралийская русскоязычная газета «Единение» рассказывает об открытии кинофестиваля «Русское возрождение», проходящего в Мельбурне с 3 июля по 11 августа.
Самый крупный за пределами России фестиваль российских фильмов «Русское возрождение» был открыт всемирной премьерой фильма «Географ пропил глобус». В небольшом мельбурнском кинотеатре «Como» просмотр пришлось проводить в двух залах, чтобы вместить 300 желающих, пришедших на открытие, пишет издание.
Премьеры к юбилею
Австралийская русскоязычная газета «Единение» рассказывает об открытии кинофестиваля «Русское возрождение», проходящего в Мельбурне с 3 июля по 11 августа.
Самый крупный за пределами России фестиваль российских фильмов «Русское возрождение» был открыт всемирной премьерой фильма «Географ пропил глобус». В небольшом мельбурнском кинотеатре «Como» просмотр пришлось проводить в двух залах, чтобы вместить 300 желающих, пришедших на открытие, пишет издание.
Один из основателей фестиваля и его директор Николай Максимов произнес короткую речь перед показом фильма. Он поблагодарил зрителей за поддержку и рассказал о том, что ожидает любителей русского кино в этом году. Не обошлось и без призов. Три зрителя, нашедшие под своими сиденьями пакеты с попкорном, получили по паре билетов на любой сеанс кинофестиваля.
После просмотра в фойе гостям предлагались стопки «Столичной» и легкие закуски. Звучала русская музыка в исполнении известной в Мельбурне певицы Натальи Спейрс. Ансамбль «Русичи» в традиционных русских костюмах заразил азартом, залихватски исполнив несколько танцев под аплодисменты зрителей. Русские фильм, речь, песня и танец создали настоящую атмосферу праздника русской культуры, рассказывает газета.
Торжественное открытие проводилось с таким размахом не случайно. Ведь в этом году кинофестиваль «Русское возрождение» отмечает юбилей — свое десятилетие, сообщает издание.
«Организуя первый фестиваль 10 лет назад, который проходил только в двух городах, мы и не думали, что этому мероприятию будет сопутствовать такой успех. Тогда казалось, это был первый и последний фестиваль русского кино. За это время изменился сам фестиваль — теперь он ежегодно проходит в шести крупных городах Австралии. Изменился и зритель. Если вначале на сеансы приходило больше русскоязычных, то теперь 60% зрителей — англоязычные», — сказал в интервью газете Николай Максимов.
Изменился за это время и российский кинематограф. Директор фестиваля заметил, что десятилетие назад у русского кино было гораздо больше сложностей, в том числе финансовых, и в год выпускалось всего 20-30 проектов. Теперь в России ежегодно выходит около 80-90 фильмов, и с каждым годом становится все труднее делать подборку для фестиваля.
В этом году на фестивале будет представлено 28 лент, из них 18 современных. Согласно традиции, есть две ретроспективы. Одна посвящена творчеству известного режиссера Валерия Тодоровского, другая, под названием «Комедии нашего детства», представляет четыре популярные комедии «Мосфильма» 60-х и 70-х. Не будут забыты и юные зрители: их вниманию представлен мультипликационный фильм «Снежная королева», сообщает издание.
Директор фестиваля рассказал, что организаторы с особой гордостью в этом году представляют зрителям Австралии две всемирные премьеры. Фильмы «Географ» и «Марафон» еще не вышли в прокат в России. Три недели назад у «Географа» был единственный российский показ на кинофестивале «Кинотавр» в Сочи. Там этот фильм получил три награды, в том числе за лучший фильм и лучшую мужскую роль.
В Мельбурне после показа «Географа» прозвучали аплодисменты, пишет австралийская русскоязычная газета «Единение», присоединяясь к ним и выражая благодарность организаторам кинофестиваля за подарок австралийским любителям русского кино.
Друзья России на празднике в Бонне
Верные друзья и практичные бизнесмены собрались на праздник в Генеральном консульстве России в Бонне, посвященный завершению перекрестного года Россия — Германия, сообщает портал «Русское поле».
Сама природа, казалось, благоволила этому празднику. Две недели стоял необычный для июня холод и лил дождь. Казалось, лета уже не будет, и настроение было под стать — пасмурное. Но именно в субботу, 29 июня, дождь прекратился и выглянуло солнце, согрев теплом огромное скопление гостей на территории Генерального консульства, пишет издание.
Этот год, от которого так много ждали, пролетел быстро. И в России, и в Германии надеялись, что именно российская культура растопит тот лед в российско-германских отношениях. И именно в этот год немецкая публика получила уникальную возможность насладиться мощью легендарного ансамбля имени Александрова, виртуозной игрой Владимира Спивакова, экспрессивностью гениального Валерия Гергиева. Всех мастеров искусств, посетивших в этот год Германию, перечислить невозможно, как невозможно упомянуть все художественные выставки, кинопоказы и театральные гастроли, отмечает портал.
Сегодня культура стала важным элементом политики, и конец перекрестного года, к сожалению, был омрачен инцидентом в Эрмитаже, когда канцлер Германии Ангела Меркель недвусмысленно обвинила Россию в присвоении перемещенных ценностей, напоминает издание. Немецкие СМИ в духе заказной истерии тут же запестрели заголовками о грабеже, и никто не вспомнил, что инцидент произошел вечером 21 июня в ленинградском Эрмитаже — в Эрмитаже, спасенном от фашистского варварства мужеством жителей-блокадников.
Сегодня это величайший музей мира. И он открыто демонстрирует свои коллекции. Наделавшая так много шума выставка была подготовлена совместно российскими и немецкими музейщиками. К сожалению, праздник совместного торжества культуры был омрачен тенью взаимного недоверия. Началась очередная разнузданная, возможно и проплаченная, по свидетельству некоторых немецких журналистов, кампания по дискредитации России и ее руководства.
Можно согласиться с теми немецкими политиками, которые говорят, что СМИ не отражают истинных настроений в обществе. Но нельзя сбрасывать со счета тот факт, что именно СМИ в большой степени формируют массовое сознание, подчеркивает издание.
Очень трудно в сегодняшней ситуации приходится российским дипломатам. От их профессионализма, толерантности и глубины души зависит очень многое. Своим каждодневным трудом они шаг за шагом прокладывают путь к немецким сердцам, пишет «Русское поле». Именно так понимает свою миссию и генеральный консул России в Бонне Евгений Шмагин.
Вот уже несколько лет, изо дня в день, он устанавливает тесные контакты с немецкими чиновниками, представителями бизнеса, культурными обществами, участниками гражданских форумов. Он очень неформально, с искренним патриотизмом знакомит представителей немецкого истеблишмента с новой Россией, помогает установлению тесных связей с регионами, предоставляет возможность лучше узнать русскую культуру и общественные организации российских соотечественников в Германии.
Вот и в этот день, открывая праздник, Евгений Шмагин сказал, обращаясь к гостям в актовом зале: «Вы сделали правильный выбор, что пришли в гости в Генеральное консульство России. Здесь собрались наши настоящие друзья».
Среди тех, кто принял участие в празднике были: доктор Бергманн Буркхард, почетный консул РФ в Северном Рейне-Вестфалии, профессор Бергманн Вильфрид, член правления «Петербургского диалога», доктор Блюм Норберт, федеральный министр в отставке, Линк Сорен, обер-бургомистр города Дуйсбург, архиепископ Клинский Лонгин, постоянный представитель Русской православной церкви в Германии, а также бургомистры городов, входящих в консульский округ, российские и иностранные дипломаты, представители бизнеса, делегации регионов России, российские соотечественники, сообщает издание.
«Времена холодной войны закончились. Закончились навсегда. Сегодня нашим странам светит одно солнце. Правда, в России уже жаркое лето, а здесь пока холодно. Но уже выходит солнце, и скоро в Германию тоже придет лето. Мы любим Россию и с любовью относимся к Германии», — сказал Евгений Шмагин, и его последние слова утонули в овациях.
«Грянула музыка и на сцену ворвались солисты Государственного ансамбля России „Русская душа“ под руководством народной артистки Людмилы Николаевой. Задорные русские песни и танцы с первых минут заразили зрителей энергией и мощью. Танцевальная группа ансамбля обыгрывала каждое свое движение и очень быстро сумела вовлечь в танец самых неулыбчивых гостей. А когда зазвучали народные немецкие песни, то публика их радостно подхватила», — рассказывает портал, добавляя, что концерты в режиме нон-стоп проходили на трех площадках.
Солистов коллектива «Русская душа» сменил ансамбль «Казаки России», и хор зрителей мгновенно подхватил «Каким ты был, таким ты и остался», а через несколько минут, словно забыв, что находятся в Германии, зрители уже проникновенно выводили: «Я всю войну тебя ждала».
Бурные аплодисменты зрителей снискали юные музыканты оркестра школы имени Балакирева из Москвы. Виртуозно исполненная ими увертюра к балету Петра Ильича Чайковского «Щелкунчик» не могла никого оставить равнодушным. Именно эти дети были на празднике посланцами большой России, лучшими представителями ее великой культуры, пишет издание.
В своей любви к России признавался в этот день и популярный немецкий бард Герд Крамбер. Он исполнил несколько песен Владимира Высоцкого и авторскую песню о Санкт-Петербурге. Кстати, диск с этой песней Герд передал Канцлеру Германии Ангеле Меркель перед ее поездкой на саммит в Санкт-Петербург. Подарил свою песню в знак огромной любви к этому городу и с искренней надеждой на развитие добрых отношений между двумя странами, отмечает портал.
Подтверждая известную истину, согласно которой ни один русский праздник не обходится без традиционного застолья, кулинары Генерального консульства закатили настоящий пир. А за пиром, как водится, последовали танцы. Праздничное настроение теплой волной накрыло присутствующих. С трудом верилось, что не самые лучшие дни наступили в отношениях наших двух стран.
Немецкие гости от души радовались празднику, восхищались русским искусством и строил совместные планы на будущее. «Очень хочется им верить», — пишет портал «Русское поле».
Жизнь хороша, если жить хорошо
Канадская русскоязычная газета «Место встречи Монреаль» рассказывает об авторе многих известных афоризмов Александре Львовиче Ратнере, родившемся в Петрограда 90 лет назад, 4 июля 1923 года.
Ратнер — морской офицер, на флоте прослужил свыше 30 лет, но известность приобрел как афорист. За свою жизнь, а он прожил 87 лет, Александр Львович опубликовал более 10 тысяч (!) метких изречений, сообщает издание.
Афоризм он определял так: «Это литературное произведение, достигшее совершенства за счет уменьшения текста и увеличения подтекста».
В общем, это тоже афоризм, пишет газета и приводит подборку его известнейших афоризмов:
Женщины окрыляют мужчин и тут же подрезают им крылья. Соглашайся во всем с женой, и она будет твоей единомышленницей. Обходительны с теми, кого не обойти. // Иногда легче двигаться вверх, чем вперёд. Утраченные иллюзии — это уже приобретение. Те, кому не дано, берут сами. Ничто не мечтает так возвыситься, как низость. Убогость женщины прекрасно компенсируется совершенством ее форм. Хлебнул горя — закуси! Жизнь хороша, если жить хорошо. Своё место в жизни найти нетрудно — трудно избавиться от занявшего это место. Съел одного, другого — и появился аппетит к жизни. Сколько долгожителей среди живущих одним днём! Бытие не столько определяет сознание, сколько отравляет нам жизнь. Жизнь, как женщину, легче полюбить, чем понять. Сколько ни бери от жизни, все равно все останется людям. Пролез в коридоры власти, а ведь не лез ни в какие ворота! Если кого-то допекают — значит, его решили съесть. Тому, кто прозрел, труднее разглядеть светлое будущее.
Источник: rus.ruvr.ru