Школьный перекресток русского Далласа

Школьный перекресток русского Далласа
Минрегион России внес в правительство проект новой программы добровольного переселения соотечественников и рассматривает программы по закреплению русскоязычного населения в Северо-Кавказском федеральном округе (СКФО), сообщил глава министерства Виктор Басаргин. По его словам, в программе переселения соотечественников расширен перечень приоритетных территорий для переселения. Основным приоритетом остается Дальний Восток.

Минрегион России внес в правительство проект новой программы добровольного переселения соотечественников и рассматривает программы по закреплению русскоязычного населения в Северо-Кавказском федеральном округе (СКФО), сообщил глава министерства Виктор Басаргин. По его словам, в программе переселения соотечественников расширен перечень приоритетных территорий для переселения. Основным приоритетом остается Дальний Восток.

Школьный перекресток русского Далласа

Виктор Басаргин сообщил, что проект новой программы ориентирован на привлечение в Россию ежегодно около 50 тысяч соотечественников, стоимость программы составляет около 1 миллиарда рублей в год.

Глава Минрегиона сообщил также, что рассматривается возможность реализации пилотных проектов по возвращению русскоязычного населения в Северо-Кавказский федеральный округ.

25 марта в Лондоне Координационный совет российских соотечественников Великобритании проводит V Форум российских соотечественников. Его участниками станут представители русскоязычных общественных организаций, коммерческих компаний и СМИ Великобритании.

В программе Форума — отчет председателя о проделанной работе, выборы нового состава Координационного совета, презентация портала для соотечественников. Там же соотечественники по всему миру смогут посмотреть прямую трансляцию Форума.

В посольстве России в Японии прошел заключительный концерт и торжественная церемония награждения участников международного фестиваля «Живое русское слово», который проходил здесь в течение 4 месяцев.

В рамках фестиваля прошло много интересных и насыщенных мероприятий. Солист оперы, актер драматического театра и кино Вячеслав Стародубцев ярко выразил свое впечатление: «Я был поражен, услышав невероятно красивый русский язык и уже забытые сегодня обороты русской речи, на которых говорили наши соотечественники, давно живущие в Токио. Они сохраняют и чтят свой родной язык, и, будучи далеко от родных мест, трепетно оберегают его от современных искажений.

Необходимо на государственном уровне поддерживать такие русские островки, поощряя бескорыстных служителей русской культуры, оберегающих наше национальное достояние по всему миру».

Позднее в посольстве РФ состоялся круглый стол «Русская культура и русский язык как средство международного диалога. Настоящее и будущее». Ну а заключительным аккордом фестиваля стал концерт с участием детских, юношеских и молодежных коллективов, изучающих русский язык, культуру, историю России.

Среди них — фольклорный ансамбль «Россиянка» школы при посольстве РФ, учащиеся школы русского языка, литературы и искусств «Лингвадар», ансамбль «Гармошка», альтернативная школа «Росинка». Огромный вклад в организацию всего фестиваля внесла директор Центра русской культуры и просвещения в Токио Елена Корээда.

«Волнительные взгляды родителей и радушные скандирования „Браво!“ гостей фестиваля, их горячие аплодисменты юным дарованиям создали теплую атмосферу доверия и сопричастности к русской культуре и языку. Фольклор — это богатейшая часть русской культуры. Это наши корни, наша родовая память и связь времен», — рассказала Елена.

22 марта в Лондоне прошел концерт российской рок-группы ДДТ. Лидер группы Юрий Шевчук представил на сцене концертного зала «Хэммерсмит Эйч-эм-ви Аполло» новую программу «Иначе». На концерте прозвучали 18 песен из одноименного альбома группы, а также наиболее известные старые композиции музыкального коллектива.

Как рассказал Шевчук, героем альбома «Иначе» является «молодой парень, который ищет смысл и цель жизни, и его не радует то, как обстоят дела вокруг». «Этот альбом рассказывает о его пути к внутренней свободе», — пояснил музыкант.

После встречи с нашими людьми в Лондоне, группа отправится в Финляндию, где выступит в Хельсинки и Тампере 30 марта и 1 апреля.

Сейчас мы с вами отправимся в Соединенные Штаты, в город Даллас. А моей собеседницей станет директор Русской школы Далласа Наташа Ксендзофф.

Ширинская: С Наташей мы познакомились в октябре прошлого года в Москве, когда проходила большая конференция соотечественников по статусу русского языка.

На конференции подобного рода приезжают только самые лучшие, и наша гостья Наташа Ксендзофф из Далласа — одна из лучших учителей русского языка в Америке. Наташа, расскажите о вашей Русской школе в Далласе.

Ксендзофф: Русская школа возникла три года назад, 7 марта мы отмечали наше трехлетие. Основной целью школы было обучение детей русскому языку, русской культуре, истории и, конечно же, русской математике. Не секрет, что наши специалисты считаются одними из лучших специалистов в мире.

За это время мы успели получить аккредитацию по обучению продвинутому языку. То есть старшеклассники, сдав экзамен, пройдя курс, могут получить до двух лет бесплатного обучения в американских колледжах и университетах по русскому языку, естественно. Также мы принимаем участие во всевозможных олимпиадах — по русскому иностранному, по математике, международной математической олимпиаде «Кенгуру».

Наши учителя — специалисты, закончившие российские и советские вузы. Они имеют большой опыт работы с детьми. Но со временем школа превратилась не просто в школу, а стала привлекать к себе наше русскоязычное сообщество, которое находится в районе Далласа.

Ширинская: Насколько русское сообщество у вас большое, сколько детей учится в вашей школе?

Ксендзофф: Сообщество растущее. В Далласе насчитывается около десяти тысяч русскоговорящих людей. Приехали они в Америку в разное время. В моей школе в настоящее время обучаются больше ста человек.

Ширинская: Как часто занимаются ребята у вас, это воскресная школа?

Ксендзофф: Это воскресная школа, школа выходного дня. Основные занятия проходят по субботам или по воскресеньям. Но также существуют клубы, которые работают в будние дни. Это математический клуб. Мы открыли клуб «Непоседа», в который приходят дети от полутора до трех лет, потому что для того, чтобы научить языку и сохранить двуязычие, очень важно начинать в раннем возрасте.

Мы также проводим образовательную программу не только для детей, но и для родителей, чтобы они понимали важность обучения русскому языку, важность двуязычия.

Кроме того, мы проводим различные мероприятия для родителей и для населения. Это праздник «Непоседа», День русского единства, День Победы, конечно, 8 Марта. Мы приглашаем артистов, устраивает пикники, и люди радуются, что они могут найти таких же людей, как они, которые говорят на русском языке.

Но хочу отметить, что в нашей школе учатся не только русскоязычные дети, к нам приходят и из американских семей. И если сделать демографический срез, то можно увидеть, что у нас есть арабы, татары, украинцы, белорусы, поляки, русские, евреи и многие другие народности, которые живут в России и в Америке.

Ширинская: Я не знакома с организациями наших соотечественников в Далласе.

Ксендзофф: Нет, в Далласе таких организаций нет.

Ширинская: То есть ваша школа является единственным местом, которое сплачивает всех русскоговорящих вокруг себя именно в районе Далласа?

Ксендзофф: Я стараюсь это делать. Есть очень хороший детский садик «Солнышко», там идет образование на английском и русском языках, он работает полный день. Но такие мероприятия для русскоязычного населения пока происходят на территории моей школы.

Ширинская: Вы вокруг себя собираете не только детишек, не только русскоговорящих, но и всю русскоязычную диаспору. Это, наверное, непросто.

Ксендзофф: Очень многие вещи держатся на энтузиазме, школе не хватает учебников, книг. Мы получаем поддержку и надеемся, что будем получать поддержку и впредь, потому что нам это нужно. Нам необходимо ездить на семинары, встречаться с людьми, которые занимаются тем же делом, что и мы сами.

Не секрет, я создавала программу сама, с трехлетнего возраста выстраивая цепочку преемственности. Также серьезная проблема с учителями. Поэтому очень хочется наладить сотрудничество.

Я также являюсь членом городского совета городов-побратимов, и в этом году мы принимали делегации директоров из России по линии Госдепа, директоров и школьников из Саратова, из Саратовской области. Планируем опять принимать в мае и устраивать совместные мероприятия, «круглый стол» для старшеклассников.

Ширинская: Хочу сказать вам большое спасибо за все, что вы делаете: живя в таком далеком от России городе, вы занимаетесь такими большими и полезными, очень нужными делами.

Ксендзофф: Спасибо огромное за внимание и поддержку.

А теперь — обзор прессы Русского зарубежья, который для вас подготовила, как всегда, Елена Карпова.

«Наш доктор» в Греции бесплатно консультирует русскоязычных иммигрантов, сообщает портал «Русские Афины». Греки-репатрианты нередко теряются, сталкиваясь с бюрократией и очередями в государственных больницах страны, они не всегда осведомлены о своих законных правах в области здравоохранения, отмечает член Союза русских эмигрантов Греции хирург Александр Хионидис.

Кроме того, языковой барьер в первое время пребывания в стране не позволяет полностью решить проблемы со здоровьем при обращении к местному доктору. Поэтому для соотечественников бесплатная консультация врача, да еще и на родном языке — это очень важная помощь при адаптации в стране.

Доктор Хионидис успевает принять четырех пациентов в неделю. После осмотра и обследования пациент получает рекомендации доктора, узнает, к какому специалисту нужно обратиться, какие расходы может покрыть медицинская страховка, а за что придется заплатить. Как наши люди находят доктора, готового принять их бесплатно? Для этого и существуют Союз русских эмигрантов и русскоязычные средства массовой информации, отмечают «Русские Афины».

24 марта в Риге, в рамках программы сотрудничества министерств культуры Латвии и России, откроется выставка «Фаберже», информирует газета «Час». Редкие экспонаты — искусная работа ювелиров XIX века — будут выставлены до 20 мая.

История рода Фаберже связана с Балтией, сообщает издание. Основатель ювелирной мастерской Густав Фаберже родом из Франции, жил в Пярну, а затем переселился в Петербург. Он часто наведывался в Ригу, где и познакомился со своей будущей женой. Кстати, такая же история потом произошла и с его сыном Карлом.

Есть и другая связь с Ригой — творческая. Эскизы для серебряных изделий дома Фаберже делал художник Янис Либергс, получивший образование в Петербурге. В начале XX века над созданием форм для изящных статуэток и фигурок животных трудился латвийский скульптор Теодор Залькалнс. Историю дома Фаберже и подробности предстоящей выставки вы можете узнать в газете «Час».

И несколько курьезных фактов из рубрики «На этой неделе нас удивили», которую ведет газета «Англия». Итак, удивил 42-летний двойник Ким Чен Ира, проживающий в Лондоне. Он жалуется на то, что сходство с северокорейским вождем мешает ему наладить личную жизнь.

Еще удивили жители Швейцарии. Большинство из них на референдуме проголосовали против увеличения отпусков с 4 недель до 6. Швейцарцы приняли во внимание предупреждения правительства о том, что увеличение отпускных дней приведет к росту издержек работодателей и создаст дополнительные риски для национальной экономики.

Также удивление вызвали китайские хакеры, создавшие в социальной сети Facebook подставной аккаунт на имя адмирала Джеймса Стирвиса — одного из командиров объединенных сил НАТО. Хакеры через адмирала «подружились» с некоторыми сотрудниками минобороны и выяснили их даты рождения, местоположение их частных домов, а также получили фотографии членов семьи. Что еще удивляет наших британских коллег — читайте в газете «Англия».

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий