Русский язык — через театр! («RussianDC.com», США)

Русский язык — через театр! (
Учим роли — учим русский

Работа по изучению русского языка в зарубежных школах сложна и многогранна. Существует множество методик преподавания, но практика показывает, что помимо самих уроков именно театр позволяет сохранить русский язык и усиливает мотивацию к его изучению, сообщает портал RussianDC.com.

Учим роли — учим русский

Работа по изучению русского языка в зарубежных школах сложна и многогранна. Существует множество методик преподавания, но практика показывает, что помимо самих уроков именно театр позволяет сохранить русский язык и усиливает мотивацию к его изучению, сообщает портал RussianDC.com.

Русский язык — через театр! (

В игровой форме происходит ускоренное овладение языком. Занятия в драматических кружках и студиях способствуют развитию речи, обогащению словарного запаса, формированию хорошей дикции, развитию выразительности и повышению культуры слова.

Театральная студия влияет на формирование у учащихся русского языкового сознания, лингвострановедческих представлений о России, происходит воссоздание мира общения на русском языке в условиях ограниченной языковой среды.

Театр, кроме того, является одним из главных носителей культурных традиций русского языка, благодаря ему происходит знакомство с русской культурой, а через нее — с культурой мировой, констатирует портал.

Ученики учат роли, обсуждают персонажи и их характеры, проводят аналогии с другими литературными произведениями, просто общаются на русском языке. А так как действие происходит в атмосфере игры, то это воспринимается гораздо легче и естественней. Именно так, легко и естественно, изучают русский язык в школе «Олимп» (г. Потомак, штат Мэриленд), сообщает RussianDC.com.

В этой школе с 2008 года существует театральная студия «Жар-птица». Весь репертуар студии построен исключительно на русских народных сказках, произведениях русской классической литературы.

Студией были поставлены спектакли: «Мама», «А что у вас?», «Ёлка для принцессы», «Красная шапочка, или Сказка о золотом правиле», «12 месяцев», «Деревенские истории». В них принимают участие ученики школы в возрасте от 7 до 14 лет.

Студией руководит талантливый педагог Марина Погосова. Именно она объединила учеников, учителей школы, родителей, всех тех, кто искренне заинтересован в изучении и популяризации русского языка и нашей великой русской культуры, информирует портал.

Руководитель театральной студии так тщательно продумывает свою работу, что постановки становятся интересны самим актерам. Репетируя, ребята понимают, что успех спектакля зависит от каждого из них, чувствуют ответственность за свои действия, пишет издание.

Репетиции проводятся один раз в неделю, поскольку русская школа «Олимп» работает только по субботам, в течение недели ребята посещают американские школы.

В театральной студии «Жар-птица» создана настолько теплая домашняя атмосфера, что ребята приходят на репетиции как на праздник, где с ними занимаются, где им рады.

Приходят дети разного возраста, часто неуверенные в своих способностях, очень плохо говорящие по-русски. Но долгая кропотливая работа дает свои положительные результаты, отмечает портал.

Безусловно, большую помощь оказывают родители и учителя школы, которые своими силами делают декорации, находят необходимый для постановок реквизит. Студия не могла бы существовать без великолепной работы настоящего мастера и знатока истории костюмов Ларисы Безкоровайной. Ее руками создаются удивительной красоты костюмы и декорации к спектаклям, сообщает издание.

Результатом большой работы студии «Жар-птица» стало ее участие во втором фестивале детских русскоязычных театров Америки, который проходил 17-18 декабря 2011 года в Вашингтоне (George Mason University). В фестивале приняли участие более 20 коллективов из 12 штатов, а также из России.

Детский фестиваль проводится по инициативе и при поддержке Посольства Российской Федерации в США и Американской ассоциации русского языка, культуры и образования AARCE с целью сохранения и развития русского языка и культуры в США, общения русскоговорящих детей, обмена творческими достижениями и идеями.

Театральная студия «Жар-птица» представила на суд зрителей «Деревенские истории» (современная интерпретация сказок «Репка» и «Курочка Ряба»). Постановка получилась яркой, динамичной. Непринужденная игра маленьких актеров передала зрительному залу праздничное настроение, рассказывает издание.

Современный детский театр невозможно представить без музыкального оформления: так, в спектакле «Деревенские истории» музыка сопровождает все события, происходящие на сцене.

Очень украсило спектакль выступление вокальной группы первоклассников с песней «Как у наших у ворот». А финальный танец, который исполнили все участники постановки, вызвал у вашингтонской публики взрыв оваций. Это был настоящий успех небольшой театральной студии «Жар-птица» русской школы «Олимп».

У «Жар-птицы» большие планы, но благодаря постоянной поддержке коллектива школы, родителей, плодотворному сотрудничеству художественного руководителя Марины Погосовой и художника по костюмам Ларисы Безкоровайной, а самое главное — огромному желанию детей участвовать в этом творческом проекте, все задуманное, несомненно, удастся осуществить, пишет портал RussianDC.com.

Онегин в малиновом пиджаке

Продолжая русскую весну в Лондоне, со своей балетной труппой приезжает Борис Эйфман и собирается в начале апреля ставить на сцене Английской национальной оперы два своих знаменитых балета: «Анну Каренину» и «Евгения Онегина», сообщает газета «Англия».

Борис Яковлевич Эйфман — уникальный балетмейстер и хореограф, осуществивший свою первую постановку на сцене Малого театра оперы и балета в Ленинграде, когда ему не было и 25 лет. Уже спустя 7 лет Эйфману удалось создать свой собственный театр «Новый балет», который после перестройки был переименован в Санкт-Петербургский государственный академический театр балета под руководством Бориса Эйфмана и руководителем которого он является до сих пор.

В Лондоне Борис Яковлевич собирается представить два балета, в каждом из которых он обращается к золотому фонду русской литературы. В случае с пушкинской «энциклопедией русской жизни» Эйфман заимствовал у Александра Сергеевича сюжетные ходы и перипетии, перенеся само действие в начало 90-х, пишет издание.

Евгений Онегин расхаживает в малиновом пиджаке и совсем не похож на чинного дворянина — скорее на нового русского, из Ленского сделали рок-звезду с гитарой, и только Татьяна Ларина осталась все такой же мечтательницей и тихоней.

По словам Эйфмана, этот эксперимент был ему необходим, чтобы ответить на волнующие его вопросы — что есть русская душа сейчас? Сохранила ли она свою самобытность, свою тайну, свою притягательность? Как распорядились бы сегодня своей судьбой герои романа?

Премьера балета состоялась в 2009 году, и с тех самых пор не умолкают споры: кому-то такое новаторство по душе, и они одобряют эксперименты Эйфмана, а другие, наоборот, считают, что балетмейстер надругался над классикой, рассказывает газета, добавляя, что на вкус и цвет сложно найти единомышленников, а потому лучше ничьим отзывам не верить и самому для себя решить, так ли хороша эйфмановская версия «Онегина», как о ней говорят.

С Львом Толстым Эйфман обошелся куда более бережно, не меняя историческую канву повествования и не превращая Анну Аркадьевну в бизнес-леди, отмечает издание.

«Каренина» не вызвала таких кривотолков в прессе, критика единодушно оценила балет по достоинству, отмечая его небывалую энергетику и беспощадное эмоциональное воздействие. В сущности, только таким и может быть балет о страсти, которая привела к самым катастрофическим последствиям, утверждает газета.

Сам Эйфман рассказывает, что при постановке этого балета его целью было опять же ответить на несколько вопросов, которые были актуальны во времена Льва Николаевича и актуальны сейчас: что важнее — сохранить общепринятую иллюзию гармонии долга и чувств или подчиниться искренней страсти? Имеем ли мы право разрушить семью, лишить ребенка материнской заботы ради буйства плоти? Классика на то и классика, чтобы быть вне времени.

Балетмейстер утверждает, что ему очень важно было осмыслить личность Карениной в психоэротическом ключе и выразить все это через танец.

Эйфмановская постановка «Евгения Онегина» пройдет в Английской национальной опере 6 и 7 апреля, а «Анна Каренина» — 3 и 4 апреля, информирует газета «Англия».

Русско-французская составляющая Парижского книжного салона

Парижский книжный салон — событие ежегодное. Чем он удивил на этот раз, выясняла газета «Русский очевидец».

Во-первых, невзирая на явный прогресс электронной книги, не говоря уже о более миниатюрных информационных технологиях, поток посетителей главной книжной ярмарки страны не уменьшился, и очереди за автографом к любимому писателю даже в будние дни мешали свободной циркуляции людского потока.

Ну и памятен он, конечно, стал тем, что приглашенная столица в этом году — Москва, отмечает издание.

Инаугурация салона прошла сначала в МИДе Франции, где выступил М. В. Сеславинский — руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям России. Затем не менее торжественное открытие Московского павильона состоялось непосредственно на салоне в присутствии министра культуры Франции Ф. Миттерана, сообщает газета.

Москва Москвой, пишет издание, но русско-парижская составляющая на салоне уже не первый год представлена Российским центром науки и культуры. РЦНК традиционно занимает отдельный стенд и в этом сезоне взял к себе в компанию магазин «Глоб» и издательство «Сирт» («Syrtes»). Отдельным пунктом была выделена программа Союза писателей России.

Одной из главных тем, обсуждаемых на площадке РЦНК, стало 200-летие Бородинского сражения. Здесь же прошла презентация книги «Казаки в Париже в 1814 году» издательства «Кучково поле».

Делегацию из России прозвали литературным десантом. 17 известных и начинающих поэтов и прозаиков приехали в Париж, чтобы провести встречи с читающей публикой. В команду также вошли издатели, литературные критики и журналисты, представители мэрии столицы, сообщает газета «Русский очевидец».

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий