Фонд неотложных задач

Фонд неотложных задач
В Белграде в Российском центре науки и культуры «Русский дом» состоялась III страновая конференция российских соотечественников Сербии. В работе конференции участвовали представители 12 организаций соотечественников, посол Российской Федерации в Республике Сербии, сотрудники посольства и центрального аппарата МИД России, а также руководство «Русского дома».

В Белграде в Российском центре науки и культуры «Русский дом» состоялась III страновая конференция российских соотечественников Сербии. В работе конференции участвовали представители 12 организаций соотечественников, посол Российской Федерации в Республике Сербии, сотрудники посольства и центрального аппарата МИД России, а также руководство «Русского дома».

Фонд неотложных задач

Были подведены итоги второго года работы Координационного совета, разработаны основные направления деятельности российской диаспоры на следующий год. На заседании Координационного совета, состоявшемся по окончании конференции, было избрано новое руководство. Председателем избрали Ирину Васильеву, возглавляющую организацию «Луч» из города Нови-Сад.

Координационный совет соотечественников в Китае подвел итоги конкурса эссе, посвященного юбилею войны 1812 года. Конкурс проводился с 1 по 25 марта и был направлен на поддержку реализации творческого потенциала молодого поколения соотечественников в деле возрождения памяти о боевых действиях русских солдат и российского народа в Отечественной войне 1812 года.

Целью конкурса стало формирование положительного отношения к изучению истории нашего народа среди русской молодежи, проживающей в КНР, расширение исторических знаний о событиях той войны.

Его победителями стали Артем Беленя (Харбин) и Альбина Амирова (Шэньян). Конкурсант, занявший первое место, награжден поездкой в Россию для участия в Международном молодежном форуме «И вечной памятью Двенадцатого года», посвященного 200-летию победы России в Отечественной войне 1812 года. Форум пройдет в Москве с 22 по 26 апреля.

В Анталии 30 марта пройдет первый в истории города Русский исторический бал в стиле XIX века. Организаторами мероприятия выступят Русское общество Анталии в лице его президента Марины Сорокиной, общественный деятель Наталья Топер и организатор исторических балов в России и Европе Мария Дмитриева.

Мероприятие направлено на то, чтобы русские соотечественники имели возможность чаще встречаться и общаться, поддерживать высокое качество русского языка и культуры речи, встречать старых друзей и заводить новые знакомства, тем самым поддерживая друг друга.

Предпосылкой к созданию такого мероприятия послужило искреннее желание наших соотечественников окунуться в атмосферу предков, вспомнить русские культуру и искусство, подарить шанс своим турецким родственникам очутиться в той атмосфере, из которой они вышли, подарить им кусочек настоящего волшебства и радости.

Бал будет состоять из двух отделений, разбитых между собой легким весенним фуршетом. Первое отделение откроется торжественным приветствием гостей и прекрасным полонезом. Второе отделение совместит в себе исполнение романсов, чтение стихов на тему весны, любви и вдохновения. Все желающие выступить со стихами классиков или со своими собственными будут иметь такую возможность.

Союз русских обществ в Швеции проводит в Стокгольме 1 апреля гала-концерт Конкурса талантов «Мы — молоды!» с дополнительными номинациями «А ну-ка, девушки!», «Мы — молоды душой!» и вокальной номинацией «Такая близкая Россия…» Это, как говорят организаторы, будет контрастная концертная программа из лучших номеров русскоязычных талантов Швеции.

Объединенная российско-американская ассоциация из Техаса собирает всех наших людей в субботу, 31 марта, на ежегодную Маевку. На мероприятии начнется сбор подписей под петицией об учреждении в США Недели русского языка с 6 по 12 июня.

Наши новозеландские соотечественники проведут 31 марта вечер в Клубе бардовской песни, где гостей будет ждать не только музыка, но и традиционное дружеское общение. Единственное, чего просят организаторы, так это принести с собой добрые улыбки и хорошее настроение.

Наши люди в Дублине проведут 1 апреля День смеха.

29 марта в программе «Наши люди» принял участие Игорь Паневкин — исполнительный директор Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, который рассказал о первых месяцах работы фонда, а также о своей встрече с членами Всемирного координационного совета российских соотечественников в Москве.

О том, какие предложения поступили в фонд во время этой встречи, — в продолжении беседы с Игорем Паневкиным.

Ширинская: Какие предложения поступили в фонд во время встречи с членами Всемирного координационного совета российских соотечественников?

Паневкин: Много вопросов было о принципах работы фонда. В частности, высказывались пожелания, чтобы работа фонда была направлена не только на оказание правовой или иной поддержки в случаях нарушения прав соотечественников, но чтобы в качестве приоритетной задачи мы рассматривали обеспечение групповых интересов соотечественников, а не отдельные культурологические или гуманитарные проекты.

Нам рекомендовали очень тщательно подходить к подбору кандидатур сотрудников юридических бюро, особенно в европейских странах, работающих в сфере защиты прав человека и национальных меньшинств.

Было предложение обеспечить представительство фонда на международных площадках: это Европейский суд по правам человека, правозащитные структуры ООН, другие организации.

Предлагалось также рассмотреть вопрос о создании «группы быстрого реагирования» по оказанию правовой поддержки соотечественникам, причем не только тем, которые живут в благополучных странах, но и страдающим от политических и военных конфликтов, например, в странах Африки и Ближнего Востока.

В качестве неотложных задач перед нами ставились следующие. Необходимо выстроить четкую систему предоставления грантов и субсидий, обеспечить представительство фонда на международных площадках, усилить его.

В интересах зарубежных соотечественников необходимо провести мониторинг законодательства РФ в области гражданства и пенсионного обеспечения, открыть представительство фонда в странах ближнего и дальнего зарубежья на основе регионального принципа, например, в Киргизии, в странах Балтии и так далее.

Интересные были вопросы, касающиеся перевода правовой литературы на русский язык. Во многих государствах большие сложности, потому что некоторые ссылаются на отсутствие финансирования для переводов, хотя на английский язык переводятся очень многие законодательные акты и судебные решения, а на русский почему-то денег не хватает. И очень здорово, что у нас в Уставе учредители выделили отдельной строкой финансирование на такие переводческие работы. Нам это очень поможет в будущем.

Поэтому те задачи и проблемы, которые перед нами поставил Всемирный координационный совет 19 марта, и в ходе таких встреч, официальных, и в ходе неофициальных контактов, неформальных, мы все это взяли себе в проработку.

Конечно, многие вещи требуют дополнительного осмысления. Например, создать площадку при международных организациях, допустим, в Страсбурге и Нью-Йорке. Это очень сложная проблема. Она касается не только возможностей фонда, но, прежде всего, и тех возможностей, которые есть у Координационных советов в этих государствах, потому что мы исходим из того, что они тоже должны проявлять определенную активность.

И если в таких площадках заинтересованы все координационные советы, значит, мы должны их формировать на основе предложений координационных советов и при их, естественно, моральной поддержке, а, может быть, даже иногда и материальной. Не убежден, что только силами фонда эта идея может быть реализована.

Ширинская: Надо сказать, что есть довольно здравые предложения, и я уверена, что вы их рассмотрите и сможете реализовать. Я думаю, это отлично, что вы теперь имеете такие контакты, которые помогут вам в работе.

Паневкин: Вы абсолютно правы. Потому что, действительно, идеи интересные. И в ходе очередного заседания управляющего Совета фонда мы их обсуждали.

Будет у нас правление фонда. Мы тоже будем обсуждать, уже определять практические шаги, как реализовать, чтобы эти идеи все-таки воплотились в ближайшее время в жизнь. Очень много конструктива, очень много заинтересованности было проявлено в отношении фонда.

Ширинская: Игорь Константинович, я благодарю вас. Хорошей вам работы, чтобы все у вас получалось.

Паневкин: Мы также вам крайне благодарны! И давайте встречаться как можно чаще. Потому что проблем у соотечественников много, и чем чаще и интереснее мы будем их обсуждать, тем быстрее, может быть, решение их начнет сдвигаться с мертвой точки.

Обзор прессы Русского зарубежья.

1 апреля — это не только День смеха, но и день рождения великого писателя-сатирика Николая Васильевича Гоголя, отмечает газета «Русская Германия» и напоминает, что Гоголь не один год провел в этой стране. И если мнение автора «Ревизора» и «Женитьбы» о немецкой культуре всегда оставалось высоким, то его оценки самой страны и немцев сильно менялись на протяжении времени.

О Гоголе и «его немцах» газете рассказала главный советник МИДа России, автор книг и статей о русском зарубежье Татьяна Мусатова.

«Произведения этого классика в Германии продолжают переводить, они не сходят с театральных подмостков. Широкую публику привлекают юмор и экзотика. Но в то же время востребованы гоголевская толерантность, его преданность нравственным устоям христианства, критика чиновничества, коррупционеров, поистине немецкая манера работать.

Все это интересует и переселенцев из числа «русских немцев» — новых «потребителей» русистики в Германии». О европейской жизни писателя, его творчестве и эстетических исканиях читайте на страницах «Русской Германии».

Ида Карская, русская художница, большую часть жизни прожившая в Париже, в 1986 году на склоне лет надиктовала воспоминания о молодости, в которой было много известных русских парижан, рассказывает газета «Русский очевидец».

Текст сотрудникам газеты передал сын Иды, Мишель Карский, накануне открытия сразу 3 выставок художницы. Две проходят сейчас в Париже, а третья в городе Родез.

В начале 1920-х годов Ида отправилась учиться в Бельгию, выбрав медицинский факультет. Но медицина, видимо, не сильно притягивала ее — вскоре она переехала в Париж, где вышла замуж за Сергея Карского.

Ида решила стать просто женой художника. Но, вытирая кисти и приводя рабочее место мужа в порядок, она пристрастилась к рисованию, вернее, вспомнила хорошо забытое детское увлечение.

В ее воспоминаниях есть размышления о русской эмиграции. «В какой-то мере мы все скифы, точнее — полускифы. Одной ногой „здесь“, другой — „там“.

Покинув Россию, мы искали свободы и здесь ее обрели. Но можно ли было предполагать, что желанная свобода так непроста и трагична?». ХХ век в Париже глазами русской художницы — в газете «Русский очевидец».

Российский актер и режиссер Андрей Звягинцев приехал в Прагу, чтобы стать гостем ежегодного фестиваля «Фебиофест» — традиционного смотра европейского кино, пишет еженедельник «Информ Прага».

В Прагу Звягинцев привез фильм «Елена», который уже успел полюбиться российской публике. Режиссер выступил перед зрителями и дал несколько интервью пражским изданиям.

«Почему я должен предлагать зрителю искусственный счастливый сюжет, когда вокруг он видит совершенно иное?» — прокомментировал Звягинцев идею своего фильма «Елена», сообщает «Информ Прага».

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий