Русское «вдохновение» Греции

Русское «вдохновение» Греции
17 и 18 октября в Москве пройдет Всемирная тематическая конференция соотечественников «О статусе русского языка в зарубежных странах», организуемая правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом, МИД России и «Россотрудничеством».

17 и 18 октября в Москве пройдет Всемирная тематическая конференция соотечественников «О статусе русского языка в зарубежных странах», организуемая правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом, МИД России и «Россотрудничеством».

Русское «вдохновение» Греции

На конференции с участием руководителей общественных объединений соотечественников из 92 стран мира, будут рассмотрены правовое положение русского языка за рубежом, возможности получения образования на русском языке в странах проживания соотечественников, а также будет представлена концепция русской школы за рубежом.

С 11 по 13 октября на греческом острове Тинос проходили Русские дни, организованные Союзом русских эмигрантов в Греции имени княгини Демидовой. В письме, полученном от председателя Союза Ирины Жалниной-Василькиоти по окончании дней, была только одна фраза: «Только что приехала. Мертвая от усталости, но счастливая». Ирина Жалнина-Василькиоти расскажет нам о том, как впервые прошли Русские дни на греческом острове Тинос, организованные ее союзом.

Жалнина-Василькиоти: Это мероприятие мы готовили с апреля месяца. Несомненно, это очень важное событие, поэтому была большая подготовка. Во-первых, мы нашли церковь, построенную при содействии Алексея Орлова. История этой церкви не была известна даже исследователям этого региона.

Для нас очень важно, чтобы русских воспринимали не только как туристов, которые сегодня появились в Европе в массовом порядке, но и как народ, который связан с Европой древними связями.

Ширинская: Как проходили Русские дни?

Жалнина-Василькиоти: Была проведена огромная подготовка. Большую поддержку оказала мэрия. Наше мероприятие было воспринято серьезно. Нас также поддержало посольство во главе с Алексеем Анатольевичем Поповым. Он принимал участие в открытии 9 монументов.

Была встреча с бизнесменами, и нас хорошо приняли. Мы представляли ту Россию, которую хотят знать лучше. Мы привезли интереснейших людей из нашего общества, открыли большие возможности.

Показали грекам, что у нас много общих точек соприкосновения, и мы можем бесконечно развивать эти направления. Можем обмениваться культурными выставками, на остров могут приезжать наши актеры с гастролями. Таким образом, налаживаются взаимные коммуникации: Россия лучше узнает остров Тинос, а жители острова знакомятся с людьми, обычиями и традициями России.

Ширинская: Экономическая ситуация в Греции, как мы знаем, очень сложная. Это как-то может отразиться на ваших планах?

Жалнина-Василькиоти: Одна из задач мероприятия — это поддержка греков. Нам не безразлична судьба страны, которую мы очень любим и за которую переживаем. Но наша родина — это Россия. Мы хотим помочь сблизить два народа, показать возможности контакта, общения, которые, на наш взгляд, безграничны.

Мы помогаем как можем. Привезли человека, директора одной фирмы, который пообещал островитянам выйти на международную туристическую выставку в марте, проходящую в Москве. Нас поддержал Виктор Александрович Москвин, директор Дома русского зарубежья, который сказал, что с превеликим удовольствием будет проводить выставки, показывать москвичам и всем, кто бывает в Москве, что такое Греция, насколько это огромный культурный пласт.

Греки были воодушевлены. Они показали нам 15 музеев на своем острове. Представляете, маленький остров обладает богатейшей культурой, прекрасной кухней и собственными традициями.

Ширинская: Итогом этой встречи можно считать то, что теперь дни русской культуры будут проводиться на Тиносе регулярно, раз в два года?

Жалнина-Василькиоти: Мы очень ждем следующей встречи. Конечно, нам бы хотелось, чтобы Русские дни проводились регулярно. Мы переживали, что не смогли пригласить актеров, наших великолепных музыкантов, чтобы в рамках дней прошли какие-то концерты. Мы гордимся тем, что это наша Россия, и хотим это широко пропагандировать!

14 октября православные и старообрядцы отмечают первопрестольный праздник Покрова Богородицы. Вот что рассказывает о нем латвийская «Наша газета». Согласно преданиям, в 910 году во Влахернском храме Константинополя, осажденного сарацинами, собрались жители города.

Понимая, что помощи ждать неоткуда, они начали молиться Богородице. Святой Андрей Юродивый и его ученик Епифаний во время богослужения увидели в воздухе чудное явление Пресвятой Девы: она была окружена пророками, апостолами и ангелами, сияла солнечным светом и со слезами молилась о грешном мире.

А после сняла с головы покрывало и, как щитом, укрыла им всех молящихся, спасая от врагов. Поэтому и на иконе Покрова деву Марию изображают всегда держащей в руках покрывало.

Праздник ввел в церковный календарь в XII веке князь Андрей Боголюбский, и в честь этого был возведен всемирно известный храм Покрова на Нерли. О том, какие существуют традиции празднования Покрова в наши дни, читайте в латвийской «Нашей газете».

***Хорошая новость: один из лучших музеев России, Государственный Русский музей из Санкт-Петербурга, открывает в Лондоне виртуальный филиал, сообщает газета «Англия». Отныне коллекции русского искусства станут доступными и британской аудитории. Проект «Русский музей: виртуальный филиал» работает с 2003 года.

Возможности современных компьютерных технологий позволяют открывать образовательные центры-филиалы где угодно — и в российских городах, и за рубежом.

На сегодняшний день таких филиалов уже 90 — это и музеи, и университеты, и разные учреждения культуры и образования. Мы с вами становимся свидетелями открытия такого центра в Британии. Лондонским адресом виртуального музея станет Пушкинский дом.

Совершить интерактивную прогулку по залам Русского музея и даже послушать комментарий от директора музея Владимира Гусева сможет любой посетитель филиала. Более подробно о знакомстве с шедеврами — на страницах газеты «Англия».

***В конце октября в Техасе традиционно проходит слет исполнителей авторской песни. В предвкушении праздника газета «Наш Техас» посвящает статью этому событию. «Я предвкушаю надвигающийся праздник души, поскольку я очень люблю песню, а бардовскую песню — вдвойне, — пишет автор статьи. — Песни в течение двух дней и ночей в лесу, возможность полюбоваться в ночи звездами над головой и отблесками костров, которые разгораются то там, то тут — это такая романтика!

Будут звучать песни уже любимых с юности бардов — Окуджавы, Высоцкого, Егорова. И еще будут новые песни, с которыми предстоит только познакомиться. Барды приезжают на наши слеты из разных городов России и Америки.

С каждым слетом народу съезжается все больше, растет и число желающих выступить. Концерт взрослых исполнителей состоит из двух отделений и заканчивается далеко за полночь». Прочие подробности традиционных праздников авторской песни в США читайте в газете «Наш Техас».

А теперь мы отправимся с вами в Лондон. Именно там после проведения ряда мероприятий представители общественных русскоязычных организаций Лондона выступили с инициативой запуска нового проекта — Бюро русскоязычных добровольцев.

Инициатива была поддержана Координационным советом российских соотечественников. И вот чуть больше года назад в Великобритании появилось первое в Европе Бюро русскоязычных добровольцев. С подробностями о деятельности этой организации ее руководитель — Оксана Гулий.

Ширинская: Объясните, пожалуйста, нашим слушателям, что это за организация? Какие у нее цели?

Гулий: Целью создания этой организации было создание базы данных соотечественников, профессионалов и непрофессионалов, которые хотели бы себя как-то применить на пользу обществу и также получить некоторые навыки, некий тренинг и рекомендации, что в дальнейшем помогает устройству на хорошо оплачиваемую работу.

Потенциал, который несет наша диаспора, не используется в полную силу. Мы должны помочь развить этот потенциал и помочь людям не только общаться, а также найти себя в эмиграции.

Наши соотечественники, которые приезжали и приезжают, должны иметь какой-то выход на общественные организации нашей диаспоры, а также на организации (в нашем случае — Англии), где они могут себя применить.

Ширинская: Расскажите более конкретно, что вы делаете, чем занимаетесь с нашими соотечественниками, которым на самом деле нужна какая-то помощь?

Гулий: Сначала регистрируем тех соотечественников, которые уже активно помогали, помогают и участвуют в жизни русскоязычной диаспоры. Любое общественно значимое мероприятие, которое организуется при помощи Координационного совета российских соотечественников, которое привлекает большое количество посетителей, всегда требует большое количество помощников.

Мы партнерствуем со многими организациями. Например, магазин «Русский мир» нам предоставляет помещение, и наши же волонтеры проводят тренинги компьютерной грамотности, бухгалтерского учета, английского языка. То есть, передаются те навыки, которые имеют наши же волонтеры.

Ширинская: Вы также помогаете в организации мероприятий, которые проводит координационный совет наших российских соотечественников?

Гулий: Абсолютно точно. Только в этом году, начиная с Масленицы на Трафальгарской площади, где добровольцы помогали не только организовывать зону общественных организаций, где выступали коллективы различных школ, клубов, а также занимались сбором денег в пользу больных детей, которые сейчас находятся на лечении в Лондоне.

Сейчас у нас зарегистрированы более ста добровольцев. Мы имеем огромный потенциал. Мы стараемся сделать так, чтобы для всех было и занятие, и польза.

Ширинская: Кроме того, совместные мероприятия и учеба сближают людей.

Гулий: Очень много тех, кто приезжает сюда, не зная английского языка. Они ищут общение именно в русскоязычной среде. Начинается все это с посещения курсов или каких-то кружков. Люди приобретают друзей, общаются, задают вопросы, получают консультации, информацию. Мы даем людям толчок.

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий