
В Москве завершился Конгресс русскоязычных вещателей — преемник, проходивших ранее в Москве Международных фестивалей русскоязычных радиостанций. Практически все разговоры шли вокруг наших радиопроблем, радиостанций, радиоколлег. Но было одно связующее звено, которое соединило всех и все воедино — это русский язык.
В Москве завершился Конгресс русскоязычных вещателей — преемник, проходивших ранее в Москве Международных фестивалей русскоязычных радиостанций. Практически все разговоры шли вокруг наших радиопроблем, радиостанций, радиоколлег. Но было одно связующее звено, которое соединило всех и все воедино — это русский язык.

Как сказал в интервью участник конгресса из Израиля Павел Маргулян: «Русский язык — это код. Когда в Израиле я встречаюсь с русскоговорящим человеком, я не просто его вижу и слышу, а еще и чувствую. Это код, который объединяет людей». И на прошедшей встрече, независимо от того, где в настоящее время живет тот или иной участник — в Австралии, Америке или Канаде, в странах ближнего зарубежья или в Европе — все прекрасно говорят по-русски.
Да иначе и быть не может. Ведь знание языка для представителя СМИ, где бы он ни работал, это его профессия. И то, что делают наши люди, работающие на радио и телевидении, журналисты газет и журналов, издатели, создатели сайтов, заслуживает самых высоких похвал и глубокого уважения.
Те проблемы, которые обсуждались на конгрессе, те решения, которые принимались, находятся пока для всех его участников в стадии осмысления, что совершенно естественно. Лишь по прошествии какого-то времени станет ясно, что на самом деле заслуживает внимания и дальнейших действий, а без чего можно спокойно прожить. Я обещаю информировать вас обо всем интересном, что будет происходить в Международном объединении русскоязычных вещателей.
Представляю вам участников из Русской службы Международного радио Словакии Елену Врабелову и Марию Микушову. После прошлогоднего фестиваля в Москве они совместно со своими коллегами из Национального радио Испании и «Радио Прага», сделали совместный проект, о котором нам уже рассказывала Светлана Демидова из Испании. Итак, слово Елене Врабеловой и Марии Микушовой.
Врабелова: Сначала хочу сказать о совместном проекте. Мы очень рады, что результатом нашей предыдущей встречи стало не просто знакомство со Светланой Демидовой из испанского радио из Русской редакции, но и такие непосредственные контакты, которые неожиданно привели к возникновению идеи. Это произошло буквально в телефонной беседе, которую Светлана записывала для своего радио.
Мы решили воплотить в жизнь эту идею. Она заключалась в том, чтобы мы передавали на их волну некоторые сюжеты. Для нас это выход на короткие волны, с которых мы ушли. Это очень важно. В результате нам стали писать слушатели, которых никогда не было, а также прежние слушатели, которые любят и слушают короткие волны. О том, что значит для любителей коротких волн (так называемых диэксистов) это увлечение, наверно, и говорить не стоит. Они слушают весь мир на русском языке.
Мы снова вошли в это пространство. Русская редакция Международного радио Словакии вещает, естественно, на русском языке. В основном, ее цель — это направленность на Россию, на территорию бывшего Советского Союза. Оттуда нам и пишут. Но сейчас время новых технологий: Интернет, спутники. Наш спутник вещает в Европе, следовательно, нас могут слушать и представители русской диаспоры в Европе.
Микушова: Мы вещаем на русском языке и в Словакии. Там тоже сейчас живет довольно много русских людей. И у нас уже есть отклики, что они нас находят и слышат. Я бы хотела продолжить про совместный проект с Испанией. Возникла одна уникальная вещь — мы создаем общую QSL карту, которую еще никто и никогда не создавал для диэксистов.
Мы ее выпустили, а Светлана подтвердила. Мы отправляем нашу карту с нашим логотипом, и они подтверждают прием. После мы ставим штамп. Так что для коллекционеров QSL карт это очень интересно.
Источник: rus.ruvr.ru