
В гостях у мэра
«Не знаем, пытался ли кто-то из читателей добиться личной встречи с женевским мэром, но из рассказов людей бывалых догадываемся, что дело это сложное, с первого раза не прорвешься» — так начинает швейцарская «Наша газета.ch» рассказ о прошедшей недавно встрече русской общины Женевы с местным мэром Пьером Модэ.
В гостях у мэра
«Не знаем, пытался ли кто-то из читателей добиться личной встречи с женевским мэром, но из рассказов людей бывалых догадываемся, что дело это сложное, с первого раза не прорвешься» — так начинает швейцарская «Наша газета.ch» рассказ о прошедшей недавно встрече русской общины Женевы с местным мэром Пьером Модэ.

Встречаться с главой муниципалитета у газеты особой надобности не было, однако, обнаружив в почтовом ящике именное приглашение на официальном бланке, в редакции приятно удивились.
Формулировка в приглашении была четкая, и издание приводит ее дословно:
«Город Женева славится богатым разнообразием иностранных общин, активно участвующих в его развитии. В этом году пост мэра дает мне хорошую возможность встретиться с теми, кто представляет сегодняшнюю и завтрашнюю Женеву. В этой связи я и хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы лично встретиться с представителями основных объединений русской общины, наиболее активно участвующих в жизни нашего города, чтобы обменяться взглядами и узнать, что они о нем думают».
Встреча проходила в одном из элегантных залов «горсовета» Женевы — во Дворце Эйнара. Это здание примечательно тем, что первым удостоилось такого пышного титула в скупой на внешние проявления протестантской Женеве, отмечает издание. Дело в том, что сколотивший состояние в Италии банкир и меценат Жан-Габриэль Эйнар обожал итальянские palazzi. Вернувшись в 1816 году в родной город, он решил преподнести ему такой заграничный подарок и построил свой дворец прямо у старинных крепостных стен.
В 1891 году городские власти выкупили здание и разместили здесь швейцарскую часть коллекции Музея естественной истории. В 1921 году здание было объявлено историческим, а в 1981-86 годах полностью реставрировано. Теперь здесь располагается городской архив и проходят еженедельные заседания муниципального совета, информирует газета.
Мэр Женевы, член либерально-радикальной партии и отец троих детей, достигший в этом году критического возраста — 33 лет — и обладающий внешностью пионера-героя, Пьер Модэ родился в Женеве. Но гражданств у него два: швейцарское и французское, сообщает издание.
Модэ окончил Фрибургский университет с дипломом магистра права, однако, судя по всему, юридической практикой не занимался. В его биографической справке в разделе «профессиональный опыт» указано: независимый консультант; ответственный за Бюро сюрпризов по случаю отмечания 2000-го Нового года (!), капитан спасательных войск (приблизительно 800 дней службы).
Видимо, предполагает газета, все знания и силы господин Модэ бросил на построение своей политической карьеры. Уже в 15-летнем возрасте он стал президентом молодежного парламента родного города, а в 1999-м занял пост муниципального советника, на котором оставался в течение восьми лет, после чего был избран в административный совет города и возглавил женевскую Радикальную партию.
В начале встречи мэр вежливо поблагодарил Генконсула РФ в Женеве Юрия Глухова за помощь в ее организации и признался в особой любви к консулам, которым, «как и мэрам, приходится решать все насущные проблемы своих общин».
По информации Генерального консула России, на консульском учете на декабрь прошлого года было зарегистрировано 3250 россиян. Обнародование этой цифры позволило мэру быстро произвести расчет и поставить «нашу» общину на восьмое место по величине — после французов, португальцев, итальянцев и прочих американцев, пишет издание.
Встреча открылась музыкальным приветствием студентов-щукинцев, поздравивших мэра (у которого как раз на 6 марта приходится день рождения) «Полифонической молитвой». На самом деле она называется великопостной, исполнили ее ребята хорошо, так что, отмечает издание, вполне возможно, что их возьмут на заметку два присутствовавших в зале священнослужителя.
С российской стороны на встречу пришли разные, но, в основном, по-настоящему серьезные люди, реально живущие и работающие (работавшие) в городе Кальвина и ощущающие себя его частью. У многих есть швейцарское гражданство, у многих здесь родились дети.
«Наша газета.ch» получила слово одной из первых и поинтересовалась у мэра, какой представляется ему русская община. Как ни странно, этот легкий и естественный вопрос вызвал у господина Модэ замешательство. Он начал вспоминать детство, прошедшее вблизи Русской церкви, и Франца Лефорта.
Под некоторым нажимом и по настоятельной просьбе перенестись в день сегодняшний мэр признался, что, «несмотря на то, что пишут в прессе», он не думает, что все русские летают на выходные в Куршевель на частных вертолетах, и не верит в прочие клише, сообщает издание.
В его понимании женевские русские, перечисляет газета, «интересуются экономикой, расслабленны, с ними трудно говорить о политике, они представляют великие культурные традиции, крайне живучи (dur au mal) и всем государственным устройствам предпочитают монархию».
Из последовавшего разговора, отмечает издание, мэр Модэ с видимым интересом узнал о наличии в руководимом им городе представительства крупнейшей российской компании «Урал-Калий» (от ее имени выступил Сергей Евстратов) и Центра МГУ и Академического центра Елены Газановой. Наверно, подчеркивает газета, все это можно было бы узнать заранее, чтобы встреча превратилась не в односторонне-информативную, а в настоящий обмен.
Далее издание рассказывает, что Юлия Куликова и Николай Потапов, позиционировавшие себя как представители «женевской инициативной группы», представили мэру целый список пожеланий, среди которых фигурировали: издание административной информации на русском языке, возможность для мелких торговцев работать по воскресеньям и введение русского языка в учебную программу колледжей.
Много говорилось о необходимости создания групп изучения русского языка, отмечает издание, добавляя, впрочем, что их в Женеве и так уже предостаточно — всевозможных уровней.
Больше всего газете понравилось выступление старейшего участника встречи Т. И. Троянова, который просто поблагодарил женевские власти за традиционно доброе отношение к беженцам вообще и к нему самому в частности. «Попав в Швейцарию в 1945 году ребенком, ничего не имевшим беженцем, я смог полностью интегрироваться и реализовать себя», — с чувством сказал Троянов.
Подводя итог встречи, издание затруднилось дать ей оценку: «Можно оценить ее в нейтральных тонах, как это сделал Тихон Игоревич Троянов: „Встреча прошла нормально. Ничего эпохального я от нее не ожидал, но она дала ощущение, что в русской общине Женевы что-то происходит“.
А можно более эмоционально, как любимый художественный критик «Нашей газеты.ch» Александр Тихонов: «Очень хорошо, что городская власть организовала такую встречу, предоставив уникальную возможность прямого диалога „простым“ женевским россиянам. Было бы прекрасно, если бы этому примеру последовали коммуны, особенно крупные, где проживает много наших соотечественников».
В заключение «Наша газета.ch» постаралась посмотреть на происходившее со стороны, в данном случае глазами мэра, и с разочарованием отметила, что ее взору предстала явная разобщенность русской общины и полное отсутствие «координации ее движений».
В тени Анны Павловой
Четвертого марта в Английской национальной опере проводился очередной гала-вечер из цикла «Иконы русского балета» — на этот раз чествовали память великой русской балерины Анны Павловой, пишет газета «Англия».
«В „ENO“ собрался весь цвет русскоязычного Лондона. Дамы расхаживали в длинных платьях самых дивных расцветок, то там, то здесь виднелись шляпки, меха и перья, а в одной из лож даже мелькнула розовая кофточка Евгения Чичваркина. Сразу видно — русские люди в театр ходить умеют, это вам не англичане, которые могут на премьеру в Королевскую оперу прийти в драных джинсах и футболке», — отмечает издание.
Состав исполнителей, констатирует газета, в этот день подобрался по-настоящему звездный: здесь были и русские любимицы русской публики Ульяна Лопаткина, Светлана Захарова и Евгения Образцова, примы-балерины Лондонской оперы Ковент-Гарден румынка Алина Коджокару и испанка Тамара Рохо, Марат Шемиунов и Максим Белоцерковский, а также многие другие именитые танцоры.
Вечер начался с того, что на черный задник сцены спроецировали множество фотографий Анны Павловой, видимо, пытаясь создать иллюзию ее присутствия на гала-вечере. А далее последовало полтора десятка отрывков из любимых партий балерины, рассказывает издание, с сожалением добавляя, что короткие выступления по 5-10 минут не всегда могут зацепить зрителя за живое, их количество совершенно сбивает с толку, а потому и впечатление о танце выветривается уже через полчаса.
С другой стороны, признает издание, мастерство каждого танцора на сцене заслуживало внимания, да и увидеть их всех вместе на одной сцене удается далеко не каждый день. В частности, «дух захватывало» у автора публикации от пары Алины Коджокару и Александра Рябко, исполнивших отрывок из балета «Дама с камелиями», кроме того, поразили прыжки Сергея Полунина, станцевавшего отрывок из балета Мариуса Петипа «Щелкунчик».
В целом, по утверждению издания, программа была составлена из старой доброй классики — отрывки из «Ромео и Джульетты», «Жизели», «Манон» и других вечных произведений — и была призвана отдать дань величию Анны Павловой и скорее развлечь зрителя красивыми выступлениями, нежели заставить размышлять о каких-то скрытых смыслах. С этой целью «Иконы русского балета» справляются на ура, отмечает издание.
Тем же, кто жаждет действия и смыслов, газета «Англия» советует заказать билеты на «Анну Каренину» и «Евгения Онегина», которые будут представлены в Английской национальной опере в начале апреля.
Памяти Книжника
8 марта 2012 года в больнице «Поль-Брус» парижского пригорода Villejuif скончался Юрий Николаев, большой знаток книжного дела и эмигрантской литературы, сообщает французская газета «Русский очевидец».
Георгий Васильевич (он же Юра) Николаев родился в Ленинграде 18 июля 1947 года в семье врачей. Где-то в середине 1970-х годов его семья подала на эмиграцию в Израиль. Однако на полпути сменили маршрут и переселились в Дюссельдорф, где получили немецкое гражданство, рассказывает издание.
С начала 80-х Ю. Николаев обосновался в Париже. Там вначале он трудился в издательстве «ИМКА Пресс», где директором был в то время Владимир Аллой. Затем его приняли на работу в газету «Русская мысль», где он печатал интересные статьи о книгах — отчего-то под псевдонимом «Е. Полонская». Эти статьи попались как-то на глаза А. И. Солженицыну и получили одобрительное nota bene, пишет газета.
В Дюссельдорфе у Николаева было небольшое издательство «Голубой всадник». Там совместно с петербургскими издательствами выходили книги эмигрантских авторов и поэтов «Парижской ноты», в частности Бориса Поплавского — по неизданным рукописям.
Его смерть никого не поразила, рассказывает издание. Болел Николаев давно, в последнее время постоянно имел дело с врачами, но как-то держался, старался не поддаваться, пока не слег окончательно несколько недель назад.
Называя Юрия Николаева «неотъемлемой частью русско-парижского пазла», которой он оставался в течение трех десятилетий, газета сравнивает его с Ходасевичем — причем на основании не только внешнего сходства. Их, по мнению издания, роднило некое исходящее от них ощущение шаткости, печать неприкаянности.
Разумеется, тут же оговаривается «Русский очевидец», соизмерять их невозможно, поскольку масштаб их несоизмерим, но ведь и Николаев был человеком своеобразно талантливым, а уж в чем ему не откажешь — так это в бесконечной любви к книге.
«В книгу он был влюблен навсегда. Чувствовал настоящую книгу, как настоящий продюсер подушечками пальцев чувствует подлинный сценарий. В книжном мире Николаев был своим, а в книжном море был лоцманом», — пишет газета «Русский очевидец» и выражает соболезнование супруге Юрия Николаева Ольге Гриз и его сыну Дмитрию.
Источник: rus.ruvr.ru