Театр за двадцать минут

На сцене Театра им. Ермоловой прошел фестиваль короткометражных спектаклей

Театр Ермоловой забит до отказа. Актеры театра признались, что не помнят, когда у них был такой аншлаг. Люди в зале стоят вдоль стен, образуя длинные ряды, но никто не уходит. Какое-то движение появляется только в перерывах между спектаклями: правила фестиваля позволяют выходить и входить только в эти короткие минуты. Но людей меньше не становится.

На сцене Театра им. Ермоловой прошел фестиваль короткометражных спектаклей

Театр Ермоловой забит до отказа. Актеры театра признались, что не помнят, когда у них был такой аншлаг. Люди в зале стоят вдоль стен, образуя длинные ряды, но никто не уходит. Какое-то движение появляется только в перерывах между спектаклями: правила фестиваля позволяют выходить и входить только в эти короткие минуты. Но людей меньше не становится.

Жанр театральной короткометражки дает авторам большую свободу. Даже несмотря на временные и тематические ограничения (фестиваль был посвящен теме отцов и детей), создатели смогли проявить изобретательность.

Восемь спектаклей можно разделить на несколько групп. Самой многочисленной из них оказались чтецкие спектакли. К ним можно отнести «Краткое содержание» Юрия Муравицкого, где актеры зачитывали краткое содержание «Отцов и детей» И. С. Тургенева. В определенный момент на сцене появлялась девушка в балаклаве с гитарой.

Самым отчетливо чтецким оказался спектакль «Не(совпадения). Стихи», поставленный модным молодым режиссером Кириллом Вытоптовым. Актеры по очереди выходили к микрофону и читали стихи Барто, Цветаевой, Волошина, Бродского, Набокова, Кирилла Медведева, Анны Логвиновой, как-то связанные с темой отцов и детей. Причем пожилые актеры читали современные стихи (с соответствующей лексикой), а молодые — поэзию XX века. На экране в перерывах между стихотворениями появлялись строчки или имена поэтов. Художественный прием — также метафорическая иллюстрация темы разных поколений, отцов и детей. Визуализация поэтических строк используется в видеопоэзии, новой формы существования текста. Кирилл Вытоптов был участником своего спектакля — прочитал стихотворение Агнии Барто и очень достойно спел фрагмент из Гершвина. И это было, пожалуй, лучшим моментом «Не(совпадений)».

Спектакль «Что с тобой, Анна?» Михаила Милькиса по пьесе драматурга Клима по мотивам «Анны Карениной» также можно назвать чтецким. Из декораций — только телега, на которой находились актрисы разных возрастов. Все они — от самой молодой до самой пожилой — читали монологи Анны, а перед ними сидел выросший сын Карениной. К сожалению, не все читали действительно хорошо. Сам Милькис также был на сцене и пел под гитару.

На полноценный, «полнометражный» спектакль более всего походил «Период полураспада» Рустема Фесака. Сюжет основан на пьесе Джона Майтона. Он повествует о доме престарелых, где живут совсем старые люди, которые влюбляются друг в друга и об их детях, которые их не понимают.

Третью группу составляют спектакли в технике вербатим. Во-первых, это «Дженитория» Андрея Стадникова, в котором участвовали, в том числе, Кристина Асмус и Татьяна Говорова, звезды разных поколений. В качестве декорации был использован большой новогодний стол с мандаринами, которые чистили и ели актеры. Все произносили тексты, рассказывающие об отношениях с собственными родителями и детьми. Готовность актеров, не привыкших к документальному жанру, рассказать о самом сокровенном вызывает уважение и восхищение.

О фестивале

«Театральный альманах» появился в 2011 году как совместный проект молодой продюсерской команды Vottebe и Центра имени Вс. Мейерхольда, на сцене которого прошли три фестиваля короткометражных спектаклей. Четвертый фестиваль впервые состоялся в Театре им. Ермоловой. Все спектакли «Театрального альманаха» создают специально для фестиваля. По правилам, у участников не больше двадцати минут на спектакль, при этом ограничений по минимальной продолжительности нет. Если лимит времени превышается, два специальных человека уносят со сцены все декорации и реквизит.

Условно к спектаклю-вербатим можно отнести и «Сто лет на сцене» «доковца» Талгата Баталова. На экране возникали вопросы вроде «Что вы помните о системе Станиславского?», «Что такое для вас русский артист?», «Что вы думаете о преемственности поколений в театре?». Ответы были серьезными и вдумчивыми, но произнесенные с намеренной иронией, они звучали очень комично.

Духом студийности и радости жизни Театр Ермоловой наполнили «Околичности» Сергея Аронина и «Отцы и дети» Дениса Азарова, самые фееричные постановки вечера, напоминающие студенческие капустники.

«Околичности» — это набор сценок-скетчей. Здесь главенствовала тема театра и литературы, через которые просвечивала тема отцов и детей. Перед каждой сценкой в центр выходил маленький мальчик и произносил афоризм какого-нибудь классика, связанный с темой поколений, неизменно вызывая овации. Героями скетчей были и скабрезный Тургенев с Полиной Виардо, и молодой невменяемый режиссер, который доводил актрису до белого каления, постоянно меняя свой подход к режиссуре, и выезжающие на сцену школьники, выкрикивающие фразы о том, кого бы из писателей они исключили из школьной программы (реальные цитаты из подборки, опубликованной в «Большом городе»). Была и учительница литературы, чей вдохновенный монолог не находил ни малейшего отклика у учеников, и гречанка, убегающая померить новую тунику и оставляющая ребенка с мужем. Был и ударный финальный аккорд: актеры, участвующие в новогодней елке и развлекающие детей в компании гигантского плюшевого цыпленка, который в какой-то момент начал отчаянно падать. Падал он так долго и так смешно, что в зале у людей началась истерика, причем было непонятно, специально он это делает или случайно. В любом случае, оказалось, что до сих пор нет ничего лучше гэгов в духе Чарли Чаплина.

В финале фестиваля показали этюд «Отцы и дети», в котором актеры в образах старорежимной актрисы, заики, оперного певца, певицы оперетты и прочих произносили и пропевали слова «отцы и дети». Поскольку к концу фестиваля было уже сложно воспринимать что-то серьезное, эта короткометражка прошла на ура. Но и в начале ее бы приняли явно не хуже.

После окончания «Альманаха» зрители могли заполнить бюллетень и проголосовать лучшую, по их мнению, короткометражку. С режиссером, набравшим большее количество голосов, худрук театра Олег Меньшиков будет обсуждать постановку следующем сезоне.

Алена Калинина, актриса, спектакль «Период полураспада»

— Для меня короткометражный спектакль — совершенно новая форма, ведь нужно было уложиться в двадцать минут. Прекрасный режиссер Рустем Фесак поставил целый законченный спектакль. Он взял двухактную пьесу Джона Майтона «Прощальное сияние», которая могла бы идти в полном варианте на сцене театра, и сократил ее, уложив в двадцать минут. При этом ничего не потерялось: основные мысли были, наоборот, усилены. Мне кажется, получилось отлично. Работа проходила стремительно. Режиссер познакомился с артистами за неделю до дня спектакля. Они были выбраны путем жеребьевки, и произошла мистическая вещь: режиссер дал актерам роли, которые идеально им подходили. Было очень интересно, но, к сожалению, мы сыграли этот спектакль только один раз. Мы все очень подружились: за все годы в театре мы не сблизились так, как за эту неделю.

Кирилл Вытоптов, режиссер спектакля «(Не)совпадения. Стихи»

— Мне нравится сама идея «Театрального альманаха», которую придумали мои друзья Ксения Орлова и Саба Лагадзе. Я участвовал в первом их «Альманахе». В этом фестивале нужно было работать не со своими актерами, а с труппой театра, мне это показалось любопытным, и я решил попробовать. С самой формой я уже встречался на разных театральных лабораториях, когда за короткое время нужно сделать какой-то эскиз спектакля. А здесь нужно было показать короткий, двадцатиминутный выстроенный спектакль. Форма короткометражного спектакля возникла в новой подаче, со своими задачами, идеями благодаря «Альманаху». Это стало звучать очень свежо. Это действительно интересно, потому что приходится думать, о чем можно рассказать в короткой форме. Иногда это очень сложно сделать.

Елена Папанова, актриса, спектакль «Сто лет на сцене»

— Я сразу согласилась участвовать, хотя никого не заставляли. Актерам позвонили и сказали, что если они захотят принять участие в фестивале, нужно бросить записку со своей фамилией в специальный ящик. Общаться с молодыми режиссерами — огромное удовольствие. Когда долго работаешь в одном театре, закостеневаешь. А тут какая-то новая волна, что-то свежее. Мне понравились почти все спектакли, которые были на фестивале. Я считаю, что наш режиссер — Талгат Баталов — очень способный парень, и я рада, что с ним познакомилась.

Наш спектакль рождался необычно. Сначала режиссер с нами беседовал несколько дней, задавал разные вопросы — мы не могли понять, к чему это. Потом оказалось, что наши разговоры записывали, а потом расшифровывали, и каждый в итоге получил текст, который сам и наговорил. Когда разговариваешь, не очень следишь за логикой, поэтому, когда я увидела свой текст, подумала: как это можно читать, это ведь какие-то обрывки мыслей! И стала пытаться сделать текст более гладким. Но потом Талгат Баталов придумал каждому свой образ и задачу. Я, например, была педагогом актерского мастерства. И тогда я поняла, что нужно возвращать всю нелогичность в текст, чтобы все было с юмором. Конечно, участие для меня было огромным удовольствием. Я бы с радостью еще поработала с Талгатом.

Источник: mn.ru

Добавить комментарий