От Наполеона до Сталина («Спектр», Финляндия)

От Наполеона до Сталина (
Неисповедимые пути Истории

Финская русскоязычная газета «Спектр» рассказывает о малоизвестных страницах истории, связанных с Наполеоном, Отечественной войной 1812 года и… сталинскими репрессиями.

Неисповедимые пути Истории

Финская русскоязычная газета «Спектр» рассказывает о малоизвестных страницах истории, связанных с Наполеоном, Отечественной войной 1812 года и… сталинскими репрессиями.

От Наполеона до Сталина (

Указом предыдущего президента РФ Д. А. Медведева, напоминает издание, 2012 год провозглашен Годом российской истории. И прежде всего в него органично вписывается 200-летие Отечественной войны и изгнания армии Наполеона из пределов России, в которой он задержался менее чем на полгода, успев, однако, дойти до Москвы и присвоить одному из наиболее способных своих маршалов, Мишелю Нею, титул князя Москворецкого — Prince de la Moskowa.

Некоторое время это переводили в России с французского как «Князь Московский», но это бы звучало Prince de Moscou, а Ней заслужил титул за Бородинское сражение у истоков Москвы-реки, аргументирует издание, добавляя, что во Франции эта битва была названа именно Bataille de la Moskowa.

Готовя эту публикацию, автор пытался найти материалы, проливающие свет на то, как была связана с Отечественной войной Финляндия, ставшая за три с небольшим года до ее начала частью Российской империи, и вот что ему удалось выяснить: собственно военные действия Великое княжество не задели, хотя это и могло произойти в том случае, если бы удался план Наполеона — овладеть с ходу Санкт-Петербургом.

Эту цель французский император поставил перед корпусом маршала Удино, который должен был пройти к российской столице через Прибалтику, Полоцк (север нынешней Белоруссии), Псков. Однако путь им преградили части Финляндского корпуса русской армии генерала Петра Витгенштейна, сообщает издание. Подчиненные ему части под командованием генерал-майора Якова Кульнева разгромили французов через месяц после вторжения Наполеона в первом победном сражении русской армии при Клястице близ Полоцка, и поход Удино на этом захлебнулся.

А Витгенштейна стали называть «Спаситель Петербурга», пишет газета, добавляя, что за 3 года до этого он защитил занятые русскими Свеаборг и Гельсингфорс от шведских морских десантов.

В одном из прошлых номеров «Спектр» уже рассказывал о героях русско-шведской войны 1808 — 1809 гг. Багратионе и Кульневе. Кроме них, тогда в Финляндии отличились русские генералы Барклай-де-Толли (рейд по льду Ботнического залива из Ваасы в шведский Умео военные историки сравнивали со знаменитым броском Суворова через Альпы), Витгенштейн, Раевский и другие.

Итогом той северной войны стало не только рождение Великого княжества Финляндского, отмечает издание. Швеция примкнула к России, Великобритании и Австрии в войне против Наполеона, чему способствовала встреча весной 1812 года в Турку императора Александра I cо шведским принцем-регентом Карлом IV Юханом. А русские генералы, получившие немалый боевой опыт в суровых зимних условиях Суоми, успешно применили его в сражениях Отечественной войны на русской земле и в походе по Европе с боями до Парижа.

Наполеон, напоминает «Спектр», говорил: «Враги боялись прежде всего не меня, а моих маршалов», — и объяснял это тем, что многие его маршалы (а их у него было три десятка, не меньше, чем у Сталина в Великой Отечественной) были прежде сержантами, «на которых держится любая армия». Но ход событий показал, что Бонапарту следовало опасаться некоторых из них.

Уже упоминавшийся Ней, которого он называл Le brave des braves (храбрейший из храбрых), предал императора в 1814 г. и переметнулся к роялистам, которые и послали его отразить Наполеона после высадки того из ссылки на острове Эльба. Но Ней снова примкнул со своими войсками к бывшему хозяину. А после разгрома десанта королевский суд приговорил маршала к смерти, и он был расстрелян, рассказывает газета.

Мало того, с Наполеоном расстался, причем не без скандала, и принц-регент Швеции Карл IV Юхан. За этим титулом скрывался не кто иной, как бывший маршал Франции Жан Бернадот. Прошедший за 8 лет карьерный путь от рядового до маршала, он начал соперничать с сослуживцем Наполеоном, для начала уведя у него невесту, а затем периодически критикуя того по разным поводам, пишет издание.

В конце концов охлаждение отношений дошло до того, что император принял его отставку с военной службы. Но Бернадот не остался без дела. Как раз в это время окончательной победы России над Швецией там произошел переворот и был низложен король Густав IV. Ставший монархом Карл XIII вскоре впал в слабоумие, и аристократия начала поиски наследника престола.

Выбор пал на Бернадота, получившего от Наполеона после победы при Аустерлице титул принца Понтекорво и отвечавшего поэтому династическим условиям Швеции. Бернадот принял лютеранство и, пройдя формальную процедуру усыновления бывшим в забытьи королем, стал наследником престола и фактически правил страной до смерти монарха в 1818 году, рассказывает издание.

Наполеон не препятствовал Бернадоту, полагая, что бывший маршал будет в Стокгольме «держать руку» Франции в будущих войнах. Но уже через полтора года новый принц-регент (и с 1818 г. будущий король Швеции и Норвегии), принявший имя Карл IV Юхан, при встрече с Александром I в Турку стал союзником России, а с 1812 г. лично возглавил шведские войска в войне с бывшим патроном, сообщает издание.

Бонапарт так и не узнал полностью о склонности Бернадота менять убеждения. Говорили, что после смерти короля в 1844 году (он стал основателем новой династии Бернадотов в 1818 г.) врачи обнаружили на его руке татуировку на французском языке «Смерть королям!». Должно быть, предполагает автор публикации, она была сделана принцу Понтекорво (в переводе с итальянского название этого города означает «Кривой мост») в годы первой французской республики.

Не узнал Бонапарт и о том, что его бывший маршал провел на королевском троне в Швеции более четверти века — почти втрое дольше, чем сам он на императорском во Франции, отмечает «Спектр».

Покидая с позором Россию, Наполеон сказал своему чиновнику в Варшаве: «От великого до смешного — один шаг» (выражение впервые употребил один из французских писателей средних веков), пишет издание и далее сообщает весьма любопытный факт.

В архивных материалах автор статьи обнаружил информацию о том, что в 1937 году особое совещание при НКВД приговорило к расстрелу родившуюся в Петербурге в конце XIX века Дарью Евгеньевну Лейхтенберг (урожденную Богарне) за связь с германскими шпионами (реабилитирована в 1989 г.).

Оказывается, Дарья Евгеньевна приходилась правнучкой Николаю I, двоюродной внучкой Александру II и троюродной сестрой — Николаю II. Отец же Дарьи — князь Е. М. Романовский, член Российской императорской семьи — был внуком Е. Богарне, вице-короля Италии, а этот последний, в свою очередь, — пасынком Наполеона и сыном его первой жены и императрицы Франции Жозефины Богарне.

Остается только добавить, пишет издание, что по матери Дарья приходилась праправнучкой разгромившему Наполеона Светлейшему князю Смоленскому, фельдмаршалу Михаилу Илларионовичу Голенищеву-Кутузову.

Ну а самое то ли смешное, то ли невероятное, по мнению автора, — это то, что при такой генеалогии и имея в предках стольких монархов, Дарья Богарне служила в 30-х гг. переводчиком — старшим контролером запрещенной литературы в ЛенГорлите!

Возвращаясь к теме наполеоновских войн, издание сообщает, что за 5 лет до начала Отечественной войны императоры Александр I и Наполеон встретились в Тильзите (ныне Советск Калининградской области) в специально подготовленном шатре на плоту посреди реки Неман, и результатом их переговоров явилось разделение Европы на сферы влияния.

Россия после проигранного сражения при Аустерлице признавала все завоевания Наполеона, а тот соглашался на соблюдение русских интересов в Скандинавии и на Балканском полуострове. Секретные статьи договора (такая практика была уже тогда, подчеркивает газета) обязывали стороны «помогать друг другу во всех оборонительных и наступательных войнах», а Россию — примкнуть к континентальной блокаде злейшего врага Бонапарта — Англии.

Однако со временем император Франции стал нарушать некоторые договоренности, и становилось очевидным, что война с ним в конце концов неизбежна: Наполеон размещал войска «двунадесяти языков» вблизи российских границ на территории созданного им Герцогства Варшавского и в восточной Пруссии.

Тильзитский договор «О дружбе» был отрицательно встречен многими в столичных кругах России, так как он явно был более выгоден Франции. А некоторые историки прямо заявляли, что победа над Наполеоном «загладила» позорный Тильзитский мир, пишет финская газета «Спектр».

«В тихом лесу в сердце Швеции»

Портал Союза русских обществ в Швеции, ранее писавший о сборе средств на памятник интернированным советским гражданам, содержавшимся в годы Второй мировой войны в лагере в Бюринге, на этот раз рассказывает о встрече с живущими в Стрэнгнэсе детьми работавшего в этом лагере Петра Иванова.

Дети рассказали о судьбе отца и о себе, а представители русской общины увидели то место в лесу, где был лагерь и где 22 сентября стараниями Краеведческого объединения Лэнны будет открыт памятник.

Целью поездки была видеосъемка для «Открытого канала» стокгольмского телевидения. Объединение «РусМедиа» уже в течение пяти лет выходит в телеэфир на русском языке для 380 тысяч семей в столице Швеции, сообщает издание.

13 июля была пятница, но это не поколебало решимости съемочной группы, включавшей оператора Николая Янссона, пишет издание. Правда, роковое совпадение все же сыграло свою роль, и телевизионщикам не удалось захватить журналистку Хабиру Маджиеву.

Хабира очень интересуется военной темой, сообщает портал, они с Николаем побывали 12 июля в Эскильстуне и сделали интервью с Константином Арзамасовым — последним из живущих ныне в Швеции интернированных советских граждан, находившихся в лагере Бюринге.

На веранде дома Тамары Густавссон гостей ждали пятеро: Лейф Экблум из Краеведческого общества Лэнны, Тамара с мужем и ее брат Таде Иванов с супругой: сестра специально позвала брата, потому что смущалась предстать перед камерой одна и рассчитывала на его поддержку.

Мать Тамары и Таде звали Владис, она происходит из Польши. Отец их был русским, но дети не говорят по-русски, хотя Тамара с сыном начинала учить русский язык и сейчас знает несколько фраз на родном языке отца. Никто из родных этой семьи не был в России, и съемочная группа провели агитацию в пользу такого путешествия, тем более что их отец Петр родился в Ленинграде, где у него оставались две сестры и брат.

Автор, публикуя эти заметки, сообщает, что имеет целью также «найти подходы» к розыску родных Петра Иванова, который взял себе эту фамилию в Швеции, а в Ленинграде звался Ундаровым.

Лейф для начала выложил на стол стопку книг о лагере, показал место в шведском переводе «Архипелага ГУЛАГ», где, по его мнению, речь идет о лагере в Бюринге, а также подарил хозяевам ксерокопию заметки Конни Туверланда «Последний, кто рассказывает о русском лагере в Бюринге» в газете «Сермландсбюгден» от 28 июня 2012 года с интервью Константина Арзамасова, рассказывает портал.

Во время съемок Таде процитировал присказку своего отца о предопределенности наших судеб: «Если на пуле написано твое имя, то она тебя везде найдет» — она-то и стала заголовком статьи.

К сожалению, пишет издание, дети не так уж много знали о жизни отца в лагере, потому что он не очень любил об этом рассказывать. На вопрос, сохранились ли хотя бы шахматы, которыми играл отец, или какие-то его вещи, Тамара обещала «поскрести по сусекам».

До Бюринге было километров семь, рассказывает портал, и шел небольшой дождь, который постепенно стих. От лагеря сохранились два барака — баня и прачечная, фундаменты исчезнувших строений, вход в столовую, будка караульного. Все это окружено смешанным лесом, выросшим за 70 лет.

В лесу поспела черника, земляника, Таде собрал гостям лисичек — в общем, трудно было представить, отголоски каких грозных событий витают в этом тихом лесу в сердце Швеции, отмечает издание.

Лейф показал место будущего памятника: это будет пара метров забора с будкой караульного и камень с надписью. На его открытие 22 сентября приедет Константин Арзамасов с женой.

На обратном пути члены съемочной группы сделали несколько снимков на 55-й дороге и на мосту — именно эти объекты строил бюрингский отряд, пишет портал Союза русских обществ в Швеции.

Победители — дети МИРа

Немецкий портал «Русское поле» рассказывает о выступлении на международном конкурсе «Танцы народов мира» маленьких соотечественников из Мюнхена.

Более 2000 участников из 26 стран мира приняли участие в ежегодном Международном хореографическом конкурсе Dance World Cup, проходившем с 25 по 30 июня в австрийском городе Виллахе, сообщает издание.

Балетная школа Ирины Михнович при Центре русской культуры в Мюнхене МИР выступила более чем успешно: все четыре танца, исполненные юными танцовщицами на конкурсе, получили высокую оценку международного жюри, результатом чего оказались три золотые медали и одна серебряная.

Впервые за всю историю конкурса Dance World Cup представленный танец получил наивысший балл: 100 пунктов из 100, отмечает портал и сообщает, что этой чести удостоена ученица МИРовской школы с уйгурским сольным танцем «Садьянэ» в категории «Мини-соло. Национальный танец».

Завершился конкурс в субботу 30 июня грандиозным Гала-концертом, на котором учеников Ирины Михнович наградили тремя специальными призами:

1. Лучший дуэт/трио Международного конкурса-2012 по всем возрастам и во всех категориях — грузинский танец «Баллада Хевсурских рыцарей».

2. Лучший сольный танец Международного конкурса-2012 — уйгурский танец «Садьянэ».

3. Лучшая танцовщица Международного конкурса-2012 во всех категориях до 10 лет.

Это не первый успех Ирины Михнович, руководителя балетной школы при МИРе, хореографа, балетмейстера-постановщика, преподавателя балетной школы и студии «Калейдоскоп», отмечает издание.

Ирина Михнович — выпускница Государственного академического хореографического училища им. А. Селезнева (Ташкент), солистка балета высшей категории, 11 лет проработавшая на сцене Узбекского государственного музыкального театра им. Мукими. С 2000 года она живет в Мюнхене и является также балетмейстером танцевального ансамбля «Иринушка» при Центре русской культуры МИР, который, как и детская группа студии «Калейдоскоп», участвует почти во всех важных мероприятиях МИРа, информирует портал «Русское поле».

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий