Ирина Прохорова: «Великая культура не может быть изолирована»

Ирина Прохорова: «Великая культура не может быть изолирована»
Ирина Прохорова возглавляет издательский дом «Новое литературное обозрение» на протяжении уже 20 лет. За это время издательство зарекомендовало себя как одно из самых передовых в мире современной литературы. Принимая поздравления с присуждением высокой награды, Ирина Прохорова отмечает, что это признание заслуг всего коллектива «Нового литературного обозрения». Особенно символично, что это произошло в преддверии юбилея, который будет отмечаться в декабре, говорит издатель.

Ирина Прохорова возглавляет издательский дом «Новое литературное обозрение» на протяжении уже 20 лет. За это время издательство зарекомендовало себя как одно из самых передовых в мире современной литературы. Принимая поздравления с присуждением высокой награды, Ирина Прохорова отмечает, что это признание заслуг всего коллектива «Нового литературного обозрения». Особенно символично, что это произошло в преддверии юбилея, который будет отмечаться в декабре, говорит издатель.

Ирина Прохорова: «Великая культура не может быть изолирована»

«Для меня это большая честь, это очень высокая награда — высший орден Франции. Поэтому, конечно, я была глубоко тронута, когда узнала об этом. И в общем, для меня это такой символический подарок, потому что через несколько дней исполняется 20 лет издательству „Новое литературное обозрение“. Так что все это совпало, и для меня это очень ценно», — говорит Ирина Прохорова.

Вручая награду, посол Франции в Москве Жан де Глиниасти отметил, что решение присвоить Орден Почетного легиона Ирине Прохоровой связано с ее большими заслугами в развитии российско-французского культурного сотрудничества.

«Для Франции это честь и счастье, что такой независимый и свободный ум, как ваш, проявляет интерес к французской культуре в России», — подчеркнул глава дипмиссии.

Миссию своего издательства Ирина Прохорова видит в налаживании культурного диалога.

«Думаю, не нужно объяснять, что, если мы говорим о великой культурной стране, она может быть великой, только когда стоит на перекрестке культур, влияний, связей. Если этого не происходит, то культура провинциализируется. Поэтому издатель — культур-трейкер по определению. Для меня очень важно, чтобы я могла познакомить российского читателя с лучшими достижениями интеллектуальной и художественной мысли Франции и, наоборот, постараться представить лучшее, что есть в современной русской культуре, во Франции и других странах», — говорит она.

«Новое литературное обозрение» издает французские книги, публикует литературные, научные и философские исследования. В то же время благодаря издательству Ирины Прохоровой французские читатели знакомятся с произведениями ранее не переводившихся российских писателей.

В 2010 году во время перекрёстного Года культур России и Франции огромную аудиторию собрал фестиваль «Неизвестная Сибирь», который был организован Ириной Прохоровой в Лионе.

«Это был даже не столько литературный фестиваль, сколько фестиваль мультимедийного искусства. Там были и театры, и инсталляции, и выставки, и чтения, и перформансы. Мы привлекли к созданию этого фестиваля детей из Норильского детского дома, они подготовили потрясающую выставку под названием „Кем быть?“ То есть, как дети видят свое будущее, свои профессии, свои судьбы. Это было одно из центральных мероприятий фестиваля. Наша задача была показать не ориентальную экзотическую страну, никаких матрешек, кокошников мы туда принципиально не привозили. Мы стремились показать, что у нас есть очень интересная современная культура и искусство».

Фестиваль современной российской культуры имел в Лионе большой успех. Его посетили почти пять миллионов зрителей. За последние годы у издательства «Новое литературное обозрение» установились с Францией тесные связи, но этим международная деятельность не ограничивается. На подходе новые проекты, рассказывает Ирина Прохорова.

«В этом году мы объявили трехгодичный проект вместе с Бруклинской академией музыки из Нью-Йорка. У нас будет программа под названием „Транскультурный экспресс“. То есть это будет обмен художниками, писателями, философами между Соединенными Штатами и Россией».

Налаживание культурных связей — важнейшая миссия любого издательства, убеждена Ирина Прохорова.

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий