Театральная лаборатория открывает двери для зрителей

Театральная лаборатория открывает двери для зрителей
31 августа в Москве в Доме русского зарубежья имени Солженицына откроется выставка «1812 год: подвиг народа в памяти зарубежной России». В экспозиции будут представлены книги, иллюстрированные альбомы, архивные материалы.

31 августа в Москве в Доме русского зарубежья имени Солженицына откроется выставка «1812 год: подвиг народа в памяти зарубежной России». В экспозиции будут представлены книги, иллюстрированные альбомы, архивные материалы.

Театральная лаборатория открывает двери для зрителей

В том числе — издания из Библиотеки барона Будберга. Это уникальное собрание формировалось десятилетиями, в него вошли раритеты, которые изгнанники часто вместо драгоценностей вывозили в эмиграцию, а живя в эмиграции — нередко выкупали те книги, которые советское правительство выставляло на продажу на аукционах за рубежом. Библиотека формировалась в США и бережно хранилась нашими соотечественниками.

Один из самых трогательных экспонатов предстоящей выставки — объемная рукописная иллюстрированная книга «Русская история в картинках и стихах». Ее создали в 1926 году в Париже русские мальчики из содружества «Восход». Младший состав этого общества носил имя «алексеевцы» в память о цесаревиче Алексее.

Поклонники творчества известного русского писателя, публициста и правозащитника Владимира Галактионовича Короленко 27 июля в Полтаве торжественно отметили его 159-й день рождения.

Как всегда, своих друзей, среди которых уже давно числится русская община Полтавской области, встречал коллектив музея-усадьбы писателя, чьи произведения «Дети подземелья» и «Слепой музыкант» стали для многих поколений школьников первым учебником нравственности, доброты и сострадания.

Собравшиеся говорили о творчестве писателя, Николай Костенко, автор поэмы «О силе и духе», посвященной Короленко, прочитал фрагменты своего произведения, а местная детская театральная студия представила композицию по мотивам творчества писателя. Также участники памятного вечера возложили цветы на могилу Короленко.

Детская школа искусств в Мюнхене празднует 16-летие. Все эти годы по субботам русскоговорящие педагоги встречают своих питомцев. Литература, хореография, музыка — это далеко не полный список дисциплин, которые наши юные соотечественники осваивают в свободное от основной школы время.

В последние годы сюда пришли и талантливые молодые педагоги. Практически все они получают в Германии второе высшее образование или учатся в аспирантуре. Так, один из них, Михаил Хотяков, преподаватель логики, был признан лучшим иностранным студентом Мюнхенского университета в 2011 году.

У школы есть свои особенности. Здесь любят проводить свободное время не только дети, но и их родители. Пока дети находятся на уроках, взрослые могут посетить танцевальные занятия, сразиться в настольный теннис или просто отдохнуть в «Родительском кафе». Все больше родителей становятся активными участниками школьных праздников, открытых уроков.

Мы поздравляем коллектив с днем рождения и желаем педагогам, ученикам и их родителям дальнейших творческих успехов!

Следующий сюжет тоже посвящен деятельности нашего немецкого соотечественника. Дело в том, что уже восьмой год подряд руководитель Русского театра Берлина Григорий Кофман проводит в России, в окрестностях Пушкинских гор, международный театральный фестиваль «Лаборатория искусств Кордон-2», который откроется 1 августа.

Что стоит за этим загадочным названием и почему возникает потребность каждое лето собирать театральные коллективы в российской глубинке? На эти вопросы нам ответил Григорий Кофман.

Карпова: Пожалуйста, приоткройте завесу, что ждет зрителей, которые будут находиться в окрестностях Пушкинского заповедника с 1 по 8 августа, какие наиболее яркие события нынешнего фестиваля будут происходить в это время?

Кофман: Всю программу рассказать невозможно. Каждый день будет два-три спектакля. Вечер начинается в 19 часов и заканчивается иногда за полночь. Один день называется детским днем. В этом случае сначала детские спектакли открывают вечер. Это ранний вечер, примерно 17 часов, потом с небольшой паузой он переходит в вечернюю взрослую программу. Отбор идет не по формату — как далеко, авангардно, экспериментально зашел театр, — а по качеству того, как это будет сделано. Будет показано 18 работ.

Карпова: Откуда приедут участники?

Кофман: Участники, как правило, приезжают из разных концов страны, некоторые — из-за рубежа. Будут такие небольшие интересные московские группы как театр Евгения Соловьева и театр «Театроль», в Питере он не известен. Они привозят интересные работы. Это молодежный театр. Совсем другой по складу молодежи, там бывает много ошибок, но очень живой. Приедет литовский театр из города Шилута под руководством Сергеюса Пацюкаса.

Карпова: Вернемся к самому фестивалю. Как бы вы сформулировали его идею?

Кофман: С самого начала сложилось название, и сложилось оно само по себе не случайно — «Лаборатория искусств Кордон-2». Кордон — потому что это историческое место кордона, вахтенного дома пушкинской усадьбы в Михайловском. Лаборатория — потому что нам было ясно, что мы хотим делать неформальные встречи по обмену творческим опытом, информацией, как это ни казенно звучит.

Этот фестиваль — слепок с западных фестивалей. В России они не очень сильно развиты, но существуют. Я знаю, в Пермской области сейчас проходят колоссальные вещи. Для объема страны это все мизерно, совершенно несопоставимо. Это случай, когда люди привозят, показывают работы, зритель приглашается бесплатно. Никаких денег мы на этом не делаем. Люди смотрят, выносят свою оценку, есть зрительское жюри. Но никакого официального профессионального жюри мы не приглашаем.

Вместо этого существует круглый стол обсуждений. Обсуждения — это обязательная составная часть фестиваля, когда мы не просто говорим о тенденциях в театре, а на примере рассмотренных работ. Что-то не удалось, многие работы не очень профессиональны, но в некоторых чувствуются новые ростки, какая-то эстетика, новый опыт, и тогда это повод для серьезного разговора.

Кроме этого, есть мастер-классы, проводящиеся 3-4 дня. Один мастер-класс я очень жду. Его проводит молодой человек, он один раз приезжал в 2010, Павел Михайлов. Тогда он был в составе театра «Узоры» — замечательная питерская группа. Павел Михайлов привозит свои работы и проводит мастер-классы высокого уровня, просто точеные.

Это все очень сильно обогащает фестиваль. У него много разных секторов, направлений. Одно дело — семинарское обсуждение, другое — мастер-класс под чьим-то руководством, третье — это сама вечерняя программа, четвертое — это детские работы.

Приезжает (тоже не каждый год) очень интересный детско-спортивный клуб «Кай» из Москвы. Абсолютные подвижники — люди, которые ведут этот клуб. Он театрально-спортивного уклона. Удивительное сочетание того, как тренированные мальчики и девочки оказываются на гуманитарном, уровне театрального языка не менее хорошо подготовлены, чем подготовлены их тела.

Карпова: Вы уже много лет живете в Германии. Тем не менее, каждый год вы организуете этот фестиваль, собираете интересных людей. Почему вы это делаете?

Кофман: Это просто творческая необходимость каждого.

Карпова: Но, живя в Германии, вы проводите ежегодный фестиваль в России.

Кофман: Да.

Карпова: Как так получилось и почему?

Кофман: Я как бы не уезжал. И я утверждаю всерьез, как художник-космополит, человек так или иначе принадлежащий к мировой культуре, что невозможно знать одну культуру, даже свою любимую русскую. Я реализовал себя в формате немецкого театра, педагогики там, где я хорошо владею языком, хорошо знаю немецкую и западную культуру. Конечно же, все корни и все подлинное знание театральной культуры здешнее. Здесь была щукинская школа, здесь — знание литературы, это органическая связь.

Совсем недавно Ульяновский театр спросил, чтобы вы у нас хотели поставить? И мы выбирали ставить немецких авторов, ведь я как бы «немецкий» режиссер. А потом все равно сошлись на том, что мне хотелось бы поставить «Доктора Живаго». Я долго живу в Германии, но не имеет значения, где человек живет. Уж поверьте мне.

Карпова: Ваша позиция нам ясна. Большое спасибо за интересный рассказ о предстоящем фестивале, желаем вам удачи!

Кофман: Спасибо, Лена. Всего самого доброго!

А теперь, как обычно, я вам расскажу, о чем пишет пресса русского зарубежья.

Наши соотечественники — жители Бишкека, желающие переехать из Киргизии в Российскую Федерацию, приняли участие в видеомосте с миграционной службой Хабаровского края России, передает информационное агентство K-News.kg.

Потенциальных переселенцев интересовало трудоустройство и обустройство на территории Хабаровского края. Соотечественники спрашивали о том, какие регионы края наиболее благоприятны для занятия сельским хозяйством, интересовались сроками получения гражданства и выплаты подъемных. Выясняли также, сколько составляет средняя заработная плата, прожиточный минимум и стоимость аренды жилья.

В настоящее время в Хабаровский край из стран СНГ по программе добровольного переселения переехало более 2 тысяч человек. Средний возраст переезжающих — 29 лет, передает агентство K-News.kg.

Галереи и музеи Лондона, как и весь город, охвачены олимпийской лихорадкой, констатирует газета «Англия». Не выдержала близости к олимпийским объектам и Getty Images Gallery. Здесь открылась фотовыставка об истории развития и изменения Олимпиады.

Посетители могут наглядно познакомиться с тем, как современные Игры менялись с 1896 года до Олимпиады в Пекине. Любопытно разглядывать старинные снимки: заполненный стадион на первых Олимпийских играх в Афинах, пышные наряды женщин-стрелков — тогда они стреляли в шляпках и пышных юбках.

А вот фейерверк на Пекинском стадионе, вот Исинбаева перелетает через перекладину и через долю секунды установит мировой рекорд, вот Фелпс празднует свою очередную победу, а вот и Болт, который мчится к своей победе.

Ценность таких снимков не в том, что кто-то выиграл кусочек золота и дал возможность всем еще раз послушать гимн своей страны, а в том, что человек, в сущности такой же, как и мы с вами, смог преодолеть трудности, боль и прочие неприятности и развить свои физические возможности.

Может, и мы, если слезем с диванов, будем способны на что-то большее, чем бег за уходящим автобусом? — задается вопросом автор публикации в газете «Англия».

Чем занять ребенка в свободное время? Этот вопрос особенно актуален летом, когда у школьников каникулы, а детские сады закрыты до осени. Увы, родственники в деревне, а также деньги на оплату лагеря есть далеко не у всех, отмечает латвийская газета «Час» и сообщает, что в Риге открылся центр Dessert Place, где реализуются образовательно-развивающие программы для детей, причем участвовать в них можно бесплатно.

Идея родилась у предпринимателя, режиссера, отца троих детей Теймураза Зумбулидзе. «Dessert Place — это объединение творческих деятелей и солидарно ответственных людей, — рассказывает Теймураз. — Искусство — десерт для души. Отсюда и название социально-культурного проекта. Вы можете прийти в Dessert Place и быть уверенными, что вас встретят как дома, так как это и есть второй дом для каждого, кто пришел с открытым сердцем и желанием творить».

В рамках проекта планируются встречи, социальные акции, детские конкурсы, семинары для детей и родителей, творческие вечера, презентации работ художников и других деятелей искусства. Отдельное направление — образовательно-развивающие программы для детей. Участвовать в них могут все желающие, занятия проходят под руководством педагогов.

Подробнее о проекте — в газете «Час».

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий