«Искусство и культура — лучшая дипломатия»

Русская сказка — в подарок баварской весне

Портал «Русское поле» рассказывает о музыкальном фестивале «Баварская сказка 2013», в котором приняли участие юные россияне.

Русская сказка — в подарок баварской весне

Портал «Русское поле» рассказывает о музыкальном фестивале «Баварская сказка 2013», в котором приняли участие юные россияне.

То, что привезли на фестиваль маленькие гости из России, обернулось для жителей живописной приальпийской страны настоящим волшебством: красочные костюмы, зажигательные танцы, волнующие душу лирические напевы, озорные вокально-музыкально-хореографические сценки и, наконец, виртуозная игра оркестра народных инструментов. «Казалось, сама Россия во всей ее красе предстала перед гостеприимными баварцами», — пишет издание.

В перерыве и после концерта то и дело были слышны восторженные возгласы немецкой публики: «Фантастический вечер!», «Весенний фeйeрверк!», «Искусство и культура — лучшая дипломатия!», рассказывает портал. Не уступали в выражении чувств и наши соотечественники, восхищенно восклицавшие: «Какие молодцы! Какие талантливые у нас дети! Просто невозможно не гордиться нашей страной…»

Генеральный консул России в Мюнхене Андрей Юрьевич Грозов, один из патронов фестиваля, не скупился на похвалы, записав в гостевую книгу Центра русской культуры «МИР»: «Российские артисты — лучшие послы нашей страны во всем мире!»

Для юных артистов, приехавших в Мюнхен со всех уголков России, от сибирской Тюмени до южно-российского Ростова на Дону, теплый прием баварских поклонников русской культуры, безусловно, останется в памяти незабываемой «баварской весной». Им, наверняка, еще не раз вспомнятся знаменитые строки Ф. И. Тютчева, написанные в Баварии, где он жил и работал в должности дипломата два десятка лет (1822 — 44): «Люблю грозу в начале мая…», уверено издание.

Организаторами фестиваля стали Центр русской культуры «МИР» (Мюнхен) и Автономная некоммерческая организация «Мир культуры» (Москва). В фестивале принимали участие: ансамбль песни и пляски «Казачий круг» (Ростов на Дону), танцевальные ансамбли «Зеленый град» (Зеленоград, Москва) и «Юность Сибири» (Тюмень), ансамбль гусляров «Серебряные струны» (Москва) и детские хоровые коллективы «Акварель», «Доминанта», «Глория», а также мюнхенский хореографический коллектив «Калейдоскоп».

Спонсорами фестиваля выступили Министерство иностранных дел Германии и почетный консул РФ в Нюрнберге Николаус Кнауф, информирует портал «Русское поле».

Эта сладкая буква «А»

Портал Союза русских обществ в Швеции рассказывает о том, как соотечественники в Стокгольме отметили 1150-летие русской письменности.

«Сладкой, валяной, вязаной, клееной, печеной — такой была наша кириллица! Стокгольмские мастерицы изготовили все буквы русского алфавита в разнообразных техниках, составили из них фразу и тем отметили 1150-летие русской азбуки. Семейный вечер встречи 25 мая завершился народными выборами победительницы, которой стала Татьяна Мате с карамельной буквой „А“, — пишет издание.

Председатель Союза русских обществ в Швеции Людмила Сигель рассказывает, как родила идея так необычно отметить День славянской культуры и письменности:

«Однажды мне в Фейсбуке попалась публикация с интересной фразой, в которой, оказывается, задействованы все буквы нашего алфавита. Покопавшись в Гугле, я узнала, что выводом на печать этой фразы проверяют работу устройств, чтобы выяснить, нет ли где-то искажений в отображении букв. Более того, нашлись и более старые фразы, ими тестировали телеграфные аппараты, чтобы узнать, нет ли сбоев.

Фраза мне показалась смешной, и я как о шутке рассказала о ней на чаепитии после годового собрания Русско-шведского культурно-экологического общества «Ладья». Теперь уже все посмеялись вместе, но сначала придирчиво проверили, а есть там твердый знак? А «щ»? А буква «ы»? И как-то сама собой возникла идея понаделать буковок, кто из чего, да и составить «Съешь еще этих мягких французских булок да выпей же чаю» и тем самым отметить День славянской письменности и 1150— летний юбилей создания Кириллом и Мефодием нашей азбуки».

Воплотить в жизнь эту идею оказалось несложным, благо членами в «Ладье» состоят многие из мастериц, в течение двух месяцев в конце прошлого и начале этого года проводивших мастер-классы в Этнографическом музее Стокгольма.

Людмила Сигель сделала краткий доклад, который проиллюстрировала таблицей с греческим алфавитом, глаголицей и кириллицей. Таблица имела успех, и ее пришлось подарить любознательным для изучения и сравнения начертаний символов. «Кто-то вспомнил, что учил глаголицу в школе. Другие пожалели, что некоторые буквы исчезли из нашего обихода. Все порадовались за родину Святых Кирилла и Мефодия город Салоники, получивший в этом юбилейном году подарок от Петербурга — скульптурное изображение братьев-просветителей», — рассказывает Людмила.

А член общества «Ладья» Маргарита Магнели написала такой отзыв:

«И сотворил наш народ удивительные буквы современного русского алфавита, сделанные из всевозможных материалов: выпеченные из теста, связанные крючком, выпиленные из дерева, сшитые из ткани, украшенные конфетками, цветочками и просто нарисованные на бумаге».

Ольга Валлентин создала зеленые словно из травки в ромашках Ё, Ж, Й. Татьяна и Мария Мате — конфетные А и М. София и Даниил Семеновы испекли К, П, Т и разложили на цветных салфетках. Наталья Зиновьева связала крючком Э, Н, Р. Елена Куртеева создала выпуклые Я, Ю, Б. Нелли Кашинцева в строгой технике аппликации представила Щ, Ы, Ф. Аня Дробац изобразила крупой на цветной бумаге Г и Д. Ася Ниебергал декоративными фруктами, бумагой цветов российского флага и даже георгиевской ленточкой украсила С, З, Е, О. Рита Магнели поучаствовала ажурными кружевными А, Х, У, Ц, Ч, Ш, Ь, Ъ. Людмила Веселова выполнила в технике валяния из шерсти буквы Х и В.

Выбирали лучшую букву супердемократично, у каждого было пять попыток, причем за себя тоже можно было голосовать.

Победителем стала Татьяна Мате, изготовившая сладкую конфетную первую букву алфавита.

«За чаепитием и угощением клубникой пели, обсуждали также выставку к 140-летию рождения Федора Ивановича Шаляпина и строили планы на будущее. Вспомнили прошлое лето, когда мы собирались даже в самые отпускные месяцы. В итоге для начала сговорились увидеться 9 июня в Дракенбергс-парке в 12 часов, чтобы отпраздновать День России», — пишет на страницах портала Союза русских обществ в Швеции его председатель Людмила Сигель, являющаяся также председателем общества «Ладья».

Выпускной бал в русской школе

Двадцать четвертого мая в Западном Сиднее прошел очередной бал выпускников-дебютантов Св. Пантелеймоновской русской школы в районе Кабраматта, сообщает австралийская русскоязычная газета «Единение».

«Если вы хотите посмотреть, как весело умеет гулять русское общество в Сиднее, — придите на школьный бал. В зале „Paradiso“ в Ферфилде в пятницу собралось 480 человек, среди них две трети молодежи — учеников старших классов и бывших выпускников русских школ», — пишет издание.

Члены Комитета по проведению бала выполнили большую работу. Как всегда в живом деле были и трудности, но, в результате, зал был полон, играла веселая музыка, молодые и пожилые люди веселились и танцевали без остановки. В конце вечера провели лотерею. Все собранные деньги пойдут на развитие школы, которая была открыта в 1958 году, сообщает газета.

По традиции, девушки были в красивых платьях, а юноши — в строгих черных костюмах, в этом отношении каждый последующий бал ничем не отличается от предыдущего, и все же каждый раз он проходит по-новому и вновь волнует родителей и друзей, а также всех, кому не безразлично поддержание русской культуры у новых поколений, пишет издание.

Украшением бала всегда являются танцы, подготовленные дебютантами и их друзьями. В этот раз особые аплодисменты зрителей получил один из дебютантов, который за день до бала сломал ногу, но вышел в зал и все-таки старался танцевать, несмотря на гипс и костыли.

Подготовку к балу проводила хореограф Лариса Лоутон, рассказавшая о том, как проходили репетиции.

Это уже 6-й бал, подготовленный Ларисой, которая родилась и училась хореографии в России, после переезда в Австралию получила также и австралийское образование в области хореографии, а кроме того, преподавала классический балет в Университете Западного Сиднея.

В этот раз для бала были подготовлены вальс, полонез и два русских танца.

«Каждый танец отражает часть истории и души России. Полонез — это начало 19-го века, это дворянство, благородство и величие души. Затем вальс на музыку Чайковского — это романтизм и элегантность. Русские танцы „Калинка“ и „Полянка“ — выражают эмоциональную душу русского народа», — рассказала собеседница издания.

Всего было проведено двенадцать репетиций. Ребята и девушки приходили на занятия с удовольствием. Главным результатом, по словам Ларисы, был не достигнутый уровень техники танца, а интерес, с которым ребята выступали, желание быть причастным к русской культуре.

Отвечающая за организацию учебного процесса инспектор Наталия Павловна Козина, которая участвует уже в третьем балу выпускников, сообщила, что такие балы проводятся каждый второй год.

«В школе сейчас обучается 80 человек. Большая часть занимается в младших классах, а до выпускного добираются только самые сильные духом. В выпускном классе в последнее время учатся 4–6 человек. Правда, в ближайшее время ожидается восемь выпускников», — рассказала она изданию.

По ее словам, дети в школе очень хорошие, дружные. «Школа наша прицерковная, кроме общеобразовательных предметов — русского языка, литературы, истории России, географии и переводов, мы преподаем Закон Божий, который ведет наш директор о. Борис Игнатьевский и матушка Наташа. Дети ходят в церковь, поют в хоре. Большинство наших детей — это уже 4-е поколение, выросшее вне России. Это можно посмотреть на примере нашей семьи — моя мама приехала из России в Китай, когда ей было несколько месяцев. Я родилась в Китае. Так что дети моей дочери — уже четвертое поколение. Безусловно, у детей русский язык не идеальный, разговорный язык для многих представляет сложную преграду. Но те, кто ходит в школу, получают большой запас знаний. Это и русская литература, и музыка, народные танцы и песни, и, конечно, православная вера. Это позволяет сохранять русскую культуру и традиции через много лет жизни за рубежом», — сказала собеседница газеты.

В школе одиннадцать учителей, основу составляют педагоги с многолетним опытом. Три молодых учителя, которые сейчас учатся в университетах, приносят много нового и интересного в методику преподавания. Но, к сожалению, поскольку работа в русской школе не дает возможности оплачивать труд учителей в полной мере, сменность среди этой категории педагогов немалая, отметила она.

Отвечая на вопрос, как обстоят дела с учебниками и есть ли помощь от российского посольства, Наталия Павловна сообщила, что школа получила несколько учебников через Совет соотечественников, но их не хватает для всех учеников, а значит, они не могут использоваться в полной мере. «Трудностей хватает, но хочу еще раз сказать — у нас замечательные ученики, которые не забывают школу и через много лет после окончания. Вы можете увидеть, что сегодня в зале собралось около 500 человек. Большое спасибо всем, кто пришел и поддержал нашу школу», — сказала она.

Обращаясь с напутственной речью к дебютантам, директор школы о. Борис Игнатьевский сказал: «Многие дети начинают учиться в русской школе, но не все доводят до конца это доброе дело. Те, кто закончили школу, получили знания русского языка и русской культуры и приобрели знания о православной вере, изучая Закон Божий. Конечно, вы понимаете, что знания, которые вы получили, — это только начало. Не забывайте этих знаний, а наоборот, умножайте и развивайте их».

После официальной части родители и бабушки с дедушками танцевали вместе с выпускниками, а затем, когда силы у старшего поколения уже иссякли, им оставалось только смотреть, как весело танцует молодежь.

«Вот и еще один учебный год русской школы в сиднейском районе Кабраматта завершается, 55-й со дня ее основания», — пишет в заключение австралийская русскоязычная газета «Единение».

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий