«Муж меня пугать не хотел… или Любовь побеждает все!» («Окно в Россию»)

«Муж меня пугать не хотел… или Любовь побеждает все!» (
Каково это — выйти замуж за индийца и уехать в штат Манипур — штат малоразвитый, где до сих пор очень много террористов-экстремистов. Войти в семью чуждой культуры, где на тебя накладывают определенный круг обязанностей, и даже традиции питания заставляют тебя буквально выживать. Но… любовь побеждает все! Об Индии, ее культуре и «русских женах» — Оксана Деви в проекте «Окно в Россию».

Profile: Оксана Деви, cоздатель сайта «Русская Индия», почти 7 лет живёт в Индии, в городе Бангалор.

Каково это — выйти замуж за индийца и уехать в штат Манипур — штат малоразвитый, где до сих пор очень много террористов-экстремистов. Войти в семью чуждой культуры, где на тебя накладывают определенный круг обязанностей, и даже традиции питания заставляют тебя буквально выживать. Но… любовь побеждает все! Об Индии, ее культуре и «русских женах» — Оксана Деви в проекте «Окно в Россию».

Profile: Оксана Деви, cоздатель сайта «Русская Индия», почти 7 лет живёт в Индии, в городе Бангалор.

«Муж меня пугать не хотел… или Любовь побеждает все!» (

— Оксана, какой была Ваша жизнь до Индии?

— Я родилась в Екатеринбурге, где абсолютно случайно и познакомилась со своим будущим мужем — гражданином Индии. В Россию он приехал учиться. Тогда я и не предполагала, что наше знакомство перерастет в нечто большее. Однако мы давно вместе: прежде чем перебраться в Индию, около 6 лет прожили в России.

У меня высшее образование, я работала бухгалтером, экономистом. На новом месте у меня не получилось устроиться работать по специальности. Пока осваивалась — забеременела, потом родились дети: у нас два мальчика. Одному пять лет, второму скоро будет три годика.

— Живя с мужем в России, Вы уже наверняка многое знали об Индии: что-то читали, что-то узнавали от него. Думаю, что он раскрывал какие-то секреты о том, как живут люди в этой стране. Но вот когда Вы уже приехали, так сказать, на ПМЖ, что Вас больше всего удивило, поразило?

— До отъезда я, конечно, пыталась найти информацию об Индии. И, конечно, не о Болливуде, а о том, как живут русские женщины, русские жены. Информации было очень мало. Муж меня пугать не хотел, поэтому многое я узнала уже по приезде. В общем-то, поэтому я сейчас и занимаюсь сайтом, блогом: я пытаюсь рассказать о своем первом опыте и о том, как я вообще тут выживаю. Возможно, это будет полезно для тех, кто собирается выйти замуж за индийца и перебраться жить в эту страну.

Что меня в первую очередь удивило? Это, конечно, отсутствие гигиены, в нашем понимании. Дело в том, что индийцы очень спокойно относятся к бытовым вопросам. Они запросто бросают мусор, например, на улице. Могут покушать и оставить посуду здесь, же на полу рядом с собой, подождать пока прислуга придет и уберет. Такие бытовые моменты, конечно, и пугали, и раздражали. Но я знала, куда я еду. Немножко морально была подготовлена. Но всё равно шок был.

— Вы сказали, что на сайте пишете о том, как «выживаете». Все-таки приходится выживать, с чем-то бороться и что-то преодолевать до сих пор, да?

— Да, конечно. Например, первые несколько лет у меня даже был какой-то страх улицы. Это потому, что когда ты выходишь из дома, на тебя сразу устремляют свои взгляды десятки глаз. Это внимание постоянное, это хуже, наверное, чем идти по подиуму. Сейчас я к этому привыкла, а тогда это очень сильно сковывало. Ещё я очень долго привыкала к еде. В первые несколько месяцев похудела сразу на несколько килограммов, потому что не могла каждый день есть рис. Вот тогда я действительно выживала.

Потом семья мужа — у них свои традиции. Мне приходилось вставать в 4-5 утра, что для меня, мягко говоря, непривычно. В доме у меня были определенные обязанности. Конечно, мы шли на компромиссы — и семья, и я. Тем не менее, все равно было очень сложно.

— Вы живёте вместе с родителями мужа?

— Нет, сейчас мы живем отдельно. Это была моя большая просьба — жить отдельно от родителей, потому что мы уже привыкли за годы совместной жизни в России к самостоятельности, у нас появились свои привычки, в том числе и пищевые. Мы постарались как можно быстрее переехать в другой город и обустроить свою жизнь отдельно от семьи мужа.

— Ваше местожительство, и предыдущее, и нынешнее, насколько я понимаю, это провинция, это не столица, да?

— Мой муж — из северо-восточного штата Манипур. Это штат малоразвитый, там свои экономические проблемы. Он был присоединен к Индии только в 1947-м году, и там до сих пор осталось очень много недовольных. В Манипуре очень много террористов-экстремистов, которые саботируют любые начинания правительства Индии, даже жизненно необходимые, например, когда речь идет о том, чтобы построить заводы, что-то еще сделать, чтобы дать людям работу. Поэтому мы уехали оттуда. Кстати, и для иностранцев там условия отвратительные. Раньше был отдельный въезд — нужна была специальная виза для въезда в Манипур. Я не могла, например, выехать за пределы города, потому что полиция следит за всеми иностранцами. Они приезжали к нам домой и спрашивали: «А какие у вас планы на завтра? Если вы хотите куда-то поехать, нужно ли вам военное сопровождение?» Вот такая ситуация.

— Да, действительно, обстановка неспокойная, мягко говоря. Теперь мне понятно, почему у Вас возникло желание поменять свое место жительства в Индии! Тем более, у вас дети. Кстати, они говорят по-русски? Вы пытаетесь поддерживать у них русский язык?

— Да, конечно, я пытаюсь сохранить язык. С первым ребенком с рождения общалась только на русском. Со вторым получилось несколько иначе: с нами стала жить девушка — помощница по хозяйству, которая говорит на английском. Мне пришлось переходить на этот язык, чтобы она понимала, что я говорю детям. Ну, и конечно, общение с ней тоже идёт на английском. Поэтому наш младший ребёнок сейчас русский язык, к сожалению, плохо знает.

— Оксана, а в том месте, где Вы сейчас живете, есть возможность посещать какие-то объединения русскоязычных соотечественников, детские развивающие группы, языковые? Или вы лишены этого?

— Мы живем в хорошем крупном городе, в так называемой местной «силиконовой долине», это город Бангалор. И хоть здесь много русских, но ни ассоциаций, ни школ — ничего этого здесь нет.

— Значит, Вам приходится самостоятельно решать языковую проблему. Кстати, а с мужем Вы на каком языке говорите?

— Да, с детьми приходится заниматься самостоятельно. А с мужем мы разговариваем на русском!

— То есть, и он тоже поддерживает свой русский язык?!

— Старается, во всяком случае. Конечно, с каждым годом его акцент всё сильнее, слова некоторые забывает. Но все равно, русский язык для него уже привычка, ведь мы 12 лет вместе и за это время привыкли говорить на русском.

— Что ж, хорошая привычка! Оксана, скажите, пожалуйста, а Вы сейчас где-то работаете или Вы исключительно мама?

— Я работаю удалённо, из дома. В частности, мой сайт — это тоже моя работа.

— Тогда давайте поговорим о нём! Не сомневаюсь, что это Ваша отдушина. Портал с разных сторон характеризует жизнь в Индии: тут и кулинарные пристрастия, и социально-бытовые аспекты, и природа, и погода, и ваше отношение — где-то ироничное, где-то восхитительное, где-то снисходительное. Как и когда возникла идея создания сайта?

— Идея появилась давно. На самом деле, ещё с момента переезда в Индию я завела блог, где рассказывала о своих первых впечатлениях. Я его вела порядка года. Это было общение с моими родными, в том числе, потому что я не могла писать всем одинаковые письма, рассказывать, что со мной происходит. Ведь волновались и друзья, и близкие. И только спустя шесть лет я решилась на отдельный ресурс, где стала писать более информативные, полезные статьи и уже без особых эмоций.

— Сейчас Ваши заметки — это уже больше, чем просто послания близким людям. У Вас есть обратная связь с Вашими читателями. Кто они, что Вы о них узнали?

— Где-то раз в два дня я получаю письма от девушек, которые, как они утверждают, нашли любовь в Индии. У одних это было знакомством через Интернет, у других как-то иначе. Они спрашивают совета, узнают какие-то подробности о моей жизни, как я справилась с теми или иными сложностями. Я, конечно, всем отвечаю. Это личная информация, я не могу вынести её на сайт, но что-то могу рассказать в переписке. Думаю, что этим я хоть кому-то помогаю. Мой сайт для меня уже больше, чем хобби.

— Кстати, в вашем «Живом журнале» я прочитала некоторые факты, которые меня, честно говоря, потрясли. Например: «Научилась есть руками. Сейчас мясо птицы и рыбы ем только так — вкуснее». Это действительно так?

— Да, это так! Сейчас попробую объяснить. Дело в том, что это еще связано с тем, что и как готовят индийцы. Например, если у вас на блюде лежит рис как основная составляющая блюда, а также несколько разных соусов к нему, овощей, то удобнее соединять их по чуть-чуть руками, уверяю, ложкой не так эффектно получается!

— Ничего себе! А что касается местной одежды, Вы также утверждаете, что уже её освоили. Кстати, а как одеваются индийские модницы?

— Модницы как раз одеваются в европейском стиле.

— А в повседневной жизни дамы что предпочитают?

— Конечно, всё зависит от местности. У нас, например, город современный. Здесь очень много девушек, которые приезжают сюда именно работать. Они арендуют жилье или живут в общежитиях. До замужества они стараются максимально свободно одеваться. То есть, это джинсы, какие-то футболочки, кофточки, даже встречаются женщины в юбках. Иногда попадаются дамы с короткими стрижками — тоже своего рода прогресс. После замужества всё уже, конечно, зависит от супруга, от его отношения к одежде. Большинство переходят на сари или сальвар камис — это свободные штаны, сверху куртка и шарфик.

— А вы это носите?

— Моему мужу, к счастью, нравится европейский стиль. И сари я ни разу не надевала, а вот национальную одежду его штата ношу. Это особая прямоугольная юбка «фаник». Зато все соседи приходят в восторг, если я хотя бы ставлю точку на лбу — бинди. Им очень нравится, что я превращаюсь в индийскую жену.

— А что означает эта точка?

— Сейчас это больше декоративная деталь. Раньше красные точки ставили себе только замужние женщины, но это уже не так строго.

— Вы сказали, что в городе, где сейчас живете, русских довольно много. Чем они там занимаются?

— Работают. Например, здесь поблизости есть завод КАМАЗ, там работает очень много русских. Есть здесь и русские жены, такие же, как я. Кто-то из них работает, кто-то занимается только домом, сидит с детьми.

— Вы общаетесь между собой?

— Я общаюсь, но с очень немногими. У всех разные истории, разное отношение к жизни, а друзей всегда хочется иметь близких по духу.

— Это точно! Что же касается Вашей истории… Не хочу показаться банальной, но когда в жизни происходит что-то подобное, хочется сказать: любовь побеждает все! Мне кажется, Ваш случай очень показательный, потому что очень многое приходится преодолевать. И у Вас это получается.

— Да, это так. Ну, представьте: мы переехали в Индию из совершенно другой страны, у нас был ограниченный вес багажа, мы оставили в России всё. Потом приехали жить в другой город, и нам пришлось начинать с покупки ложек, тарелок, матраса… Но я считаю так — было бы желание, поддержка друг друга, а остальное приложится!

— Конечно! Скажите, а на родину ездите, в гости к родителям? А они у вас бывают?

— Да, мои родители дважды были в Индии. И я ездила домой. Но каждый год ездить не получается. Сумма на билеты получается внушительная, тем более нас уже четверо. Ведь много денег уходит на школу, на медицину, которая тут платная. Поэтому, к сожалению, приходится видеться редко.

— Дети уже задают вопросы про Россию?

— Про Россию они знают то, что там холодно и снег! Старший помнит, как мы ездили в лес, собирали ягоды. Кстати, здесь не принято выезжать на природу, нет культуры пикников или отдыха на озерах, под открытым небом. Поэтому большую часть времени мы находимся в городе, и, конечно, всего этого нам не хватает.

— Оксана! Вы просто обязаны познакомить местное население с этой традицией! И ещё один вопрос по адаптации: русская жена должна знать первый государственный язык — хинди, или без этого можно обойтись?

— Все зависит от местности. Если семья мужа образованная, если родители и родственники мужа говорят на английском, то, я считаю, можно обойтись и без хинди.

— Вам не пришлось осваивать этот язык?

— Нет. Более того, мы сейчас живем в штате, где есть свой язык. Ведь здесь почти в каждом штате есть свой язык! И учить хинди, потом учить язык этого штата, плюс английский… Я нацелена хотя бы на один язык, а остальное — это уже дети выучат сами в школе. Что, собственно, они и делают: у старшего сына сейчас в школе уже начались первые занятия, он заполняет первые прописи на хинди.

В рамках проекта «Окно в Россию» на сайте «Голоса России» публикуются истории из жизни за пределами Родины бывших и нынешних граждан СССР и РФ, а также иностранцев, проживавших в России и изучающих русский язык.

Уехавшие за рубеж россияне часто подробно описывают свои будни в блогах и на страничках соцсетей. Здесь можно узнать то, что не прочтешь ни в каких официальных СМИ, ведь то, что очевидно, что называется из окна, с места событий, редко совпадает с картинкой, представленной в больших масс-медиа.

«Голос России» решил узнать у своих многочисленных «френдов» в соцсетях, живущих в самых разных уголках мира, об отношении к русскоязычной диаспоре, феномене русских за границей, о «русской ностальгии» и о многом-многом другом.

Если вам тоже есть чем поделиться с нами, рассказать, каково это — быть «нашим человеком» за рубежом, пишите нам по адресу home@ruvr.ru или на наш аккаунт в Facebook.

Беседовала Елена Карпова

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий