
Британская писательница Кэрол Энн Даффи подвела поэтические итоги завершающейся Олимпиады.
Кэрол Энн Даффи — «поэт-лауреат»: это звание, продолжающее старинную традицию поощрения «придворных поэтов», присваивается в Великобритании на десятилетний срок. Среди британских «придворных поэтов» были Джон Драйден, Альфред Теннисон, и Тед Хьюз. У поэта-лауреата нет четких обязательств, однако предполагается, что он будет откликаться на разные важные события.
Британская писательница Кэрол Энн Даффи подвела поэтические итоги завершающейся Олимпиады.
Кэрол Энн Даффи — «поэт-лауреат»: это звание, продолжающее старинную традицию поощрения «придворных поэтов», присваивается в Великобритании на десятилетний срок. Среди британских «придворных поэтов» были Джон Драйден, Альфред Теннисон, и Тед Хьюз. У поэта-лауреата нет четких обязательств, однако предполагается, что он будет откликаться на разные важные события.

«Олимпийское» стихотворение Кэрол Энн Даффи, опубликованное в газете The Guardian, начинается как светский разговор о погоде и об английской королеве. Помянув Шекспира и перечислив имена британских чемпионов, Даффи вскоре переходит к прямому социальному обличению: «золото и серебро» украдены банкирами из английских карманов. Возможность компенсации в стихотворении тоже указана: «За каждую завоеванную медаль мы хотим школьную спортивную площадку».
Ранее еще одно стихотворение было зачитано на открытии Олимпиады. Стилизованная древнегреческая ода в честь олимпийских игр была написана профессором Оксфорда Арманом Д’Анжуром.
За время Олимпиады были проведены несколько поэтических конкурсов. Поэты из разных стран представляли свои «спортивные» стихи, а читатели оценивали их в интернет-голосовании. Отдельный поэтический конкурс провели для подростков.
По этому случаю в Великобритании вспомнили, что с 1912 по 1948 год поэтический конкурс был в программе официальных олимпийских соревнований. Правда, имена тогдашних победителей история не сохранила.
Источник: izvestia.ru