Новости
В Баден-Бадене 26 апреля открывается II фестиваль «Дни российской культуры». Он проходит в десяти городах Германии в рамках официальных мероприятий Года Россия-Германия и продлится до 8 мая. Накануне открытия Ульяна Лопаткина и Андрей Ермаков представляют спектакль «Три легенды русского балета. Анна Павлова, Галина Уланова, Майя Плисецкая». 30 апреля Центр оперного пения Галины Вишневской покажет «Евгения Онегина» Чайковского.
Новости
В Баден-Бадене 26 апреля открывается II фестиваль «Дни российской культуры». Он проходит в десяти городах Германии в рамках официальных мероприятий Года Россия-Германия и продлится до 8 мая. Накануне открытия Ульяна Лопаткина и Андрей Ермаков представляют спектакль «Три легенды русского балета. Анна Павлова, Галина Уланова, Майя Плисецкая». 30 апреля Центр оперного пения Галины Вишневской покажет «Евгения Онегина» Чайковского.
В Ярославле проходит V Молодежный фестиваль «Будущее театральной России». Это совместный проект Российского академического театра драмы имени Федора Волкова и Ярославского театрального института. В афише — дипломные спектакли 12 государственных театральных школ России: Екатеринбурга, Красноярска, Москвы, Новосибирска, Петербурга, Саратова, Уфы, Ярославля.
Московский театр «Современник» представляет премьеру пьесы Александра Островского «Горячее сердце». Молодой режиссер (он же — автор сценической редакции) Егор Перегудов определил жанр спектакля как «поэтическую комедию». В ролях заняты Светлана Иванова, Дарья Белоусова, Василий Мищенко, Владислав Ветров, Артур Смольянинов, Иван Стебунов и другие артисты.
В Тарту на сцене театра «Ванемуйне» — премьера «Евгения Онегина» Петра Чайковского в постановке художественного руководителя московской «Геликон-оперы» Дмитрия Бертмана. Это реконструкция спектакля Оперной студии Константина Станиславского 1922 года. В нем заняты солисты из Литвы, Финляндии, Швеции и Эстонии. Музыкальный руководитель и дирижер спектакля — эстонский маэстро Пауль Мяги.
В московском Театре драмы и комедии на Таганке — премьера поэтического представления на стихи Евгения Евтушенко. Она называется «Нет лет». Спектакль поставил один из самых знаменитых актеров Таганки — Вениамин Смехов. Он сам выйдет на сцену в одной из ролей вместе со старшими актерами труппы (Татьяной Сидоренко, Алексеем Граббе, Анатолием Васильевым) и с молодыми артистами театра.
В Московском Академическом музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко 26 и 28 апреля — «Севильский цирюльник» Россини. В партии Графа Альмавивы — американский тенор, победитель конкурса Operalia Рене Барбера. Дирижирует спектаклем итальянский маэстро — Альберто Дзедда.
29 апреля тот же театр отмечает 60-летие со дня премьеры балета «Лебединое озеро» в постановке Владимира Бурмейстера. Вечером, помимо самого спектакля, будет показан короткий фильм об истории постановки. В атриуме и фойе театра открыта фотовыставка, посвященная «Лебединому озеру».
Фестиваль
На петербургском фестивале «Встречи в России» Белоруссию представляли два театра. Гродненский областной театр кукол, за последние годы объехавший десятки международных смотров, показал «Пиковую даму» в постановке Олега Жюгжды. Это выдающаяся работа, которую можно рекомендовать любому человеку, вне зависимости от возраста и образования.
Пушкинская повесть, сюжет которой виртуозно разыгран актерами и куклами, обрамлена заочным спором Пушкина и Чайковского. Благодаря этому Гродненский театр сохранил ироническую интонацию пушкинского рассказа, почти полностью уничтоженную в музыке Чайковского. Опера Чайковского сыграла странную роль в судьбе «Пиковой дамы», потому что большинство людей помнит сюжет не по Пушкину, а по Чайковскому.
А время сыграло странную роль в восприятии романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи». Это обнаружилось, когда Брестский академический театр драмы показал спектакль Тимофея Ильевского по классическому произведению американской литературы. Театральные критики были уверены, что оно написано в 1960-е годы и оказалось буревестником контркультурной революции, студенческих волнений конца 1960-х. На самом деле книга вышла в свет в 1951 году. Возможно, аберрация памяти связана с тем, что перевод на русский язык появился в начале 1970-х? Снова «двойка». Роман издан в 1960 году, в превосходном переводе Райт-Ковалевой.
Поразительный феномен: книга совпала не только с настроениями послевоенной Америки, но, предвосхитив будущее, с настроениями людей, чье взросление пришлось на конец 1960-х — начало 1970-х годов.
В то время 3 дня из жизни Холдена Колфилда, выгнанного из школы и сбежавшего из дома, казались тремя днями бунта подростка против лицемерного общества, а сам он вызывал к себе необычайное сочувствие (как Константин Кинчев, когда пел «весь мир идет на меня войной»). Спектакль Брестского театра заставил взглянуть на книгу совсем другими глазами. Он поставлен взрослым человеком, который рассматривает конфликт отцов и детей с родительской точки зрения. Тимофей Ильевский комментирует:
«В России это можно поставить жестче. Но я живу в другой стране, работаю в провинциальном городе, где есть определенные нравственные запреты, и их еще не принято нарушать. И я сам не хочу и не буду этого делать.
Рассуждать об образах этого спектакля нет смысла: он построен по мультяшным, клиповым принципам, как комикс. Это исповедь одного человека — его воспаленные, болезненные воспоминания о трех днях жизни. Дурной протест по делу и без дела, дурная агрессия против всего взрослого, зачастую бессмысленная.
У одних она разрастается до гипертрофированных размеров, а другие быстро «перебешиваются» — как Холден, который прошел весь путь за эти три дня. О нем, как правило, говорят как об исключительной личности. Но про это никому в театре смотреть неинтересно, потому что зрители хотят видеть типический характер.
Подростки, сидящие в зале, бунтуют, как и Холден, типично. И последствия почти для всех одинаковы: возвращение к родным пенатам, в родной дом. Мы не перевернули мир, и они его не перевернут. Побунтуем и вернемся и будем любить сестренок, и пап, и мам».
Подростковые комплексы существовали всегда, но проходили сами собой, как прыщи у молоденьких девушек. С конца 1960-х их стали холить и лелеять. Взрослые люди выдумали и стали пропагандировать некую «молодежную культуру».
Нежелание Холдена взрослеть в реальной жизни довел до абсолюта Майкл Джексон. Герой Селлинджера, когда-то казавшийся хорошим, оказался плохим мальчиком. Инфантильное общество больше не вызывает умиления. Все эти соображения приходят в голову по ходу спектакля, хотя режиссер никому ничего не навязывает. Если думать неохота, можно получить удовольствие от очень музыкальных, очень хорошо танцующих актеров, от динамичного действия, энергичных ритмов.
Отдельного разговора заслуживают превосходные декорации Василия Бурдина. Сам он объяснил, что они изготовлены из карбоната, сверху оклеены полноцветной печатью, а внутри — металлический каркас. Но зрителям кажется, что комнаты, улицы, бары — целый мир построен из обычного картона, в который пакуют посылки на почте, что из него выполнены и самые мелкие предметы: умывальник, кран, бокалы.
Очень вроде бы недорого, но образно и осмысленно: ведь все вокруг представляется молодому герою чем-то плоским — подделкой, фальшивкой, фанерой.
Мы поговорили с худруком Брестского театра Александром Козаком о том, как живется артистам:
«Нельзя сказать, что мы сидим в яме, но и о необыкновенных взлетах говорить не приходится. Мы проводим о международном фестивале „Белая вежа“, чтобы как-то взбудоражить и город, и актеров.
Наша главная проблема — кадры. Актеры, если не устроятся в Национальный театр, где немного выше зарплата, разбегаются. Мы специально создали отделение при музыкальном колледже, и там — так хитро придумали — учим актера и одновременно организатора театральной студии. Если человек не попадет в театр, он пойдет работать в школу.
Разными способами мы пытаемся привлечь молодежь, потому что престиж актерской профессии падает. Когда я поступал на актерский факультет в 1969 году, на одно место было больше ста мальчиков, а девочек — больше двухсот. Теперь конкурс — 5-6 человек.
Но посещаемость у театра хорошая. Город наш — не такой большой, мы — единственный драматический театр, пытаемся работать с разновозрастной аудиторией. К сожалению, цена билетов у нас регулируемая — в районе 50 тысяч белорусских рублей (около 7 долларов, или 200 русских рублей). Конечно, мы делаем скидки для школьников, студентов.
Играем 6 дней в неделю. У нас есть крупные города — с населением 100 тысяч, мы выезжаем к ним со спектаклями. Основное финансирование идет из областного бюджета. Он покрывает до 65 процентов наших расходов. Еще есть гранты президента, можно получить деньги на постановку и у Министерства культуры.
Три года назад наладилась гастрольная деятельность. Ведь практически выросло целое поколение артистов, которые вообще не знали, что такое гастроли, что такое поездки. Театры договариваются друг с другом и меняются площадками. Допустим, мы едем в Минск, а театр из Минска едет к нам».
На вопрос о том, чего хотят зрители Бреста от своего театра, Александр Козак ответил:
«Добра, конечно. Меня театральная критика обозвала интеллигентно добрым режиссером, ну а я и не очень обиделся. Театр — это красота, театр — это добро».
Источник: rus.ruvr.ru