Русское зарубежье зажигает звезды

Русское зарубежье зажигает звезды
Начнем мы с сообщений из мира Русского зарубежья — из Центра русской культуры в Мюнхене (МИР). Хотя президент общества Татьяна Лукина не раз повторяла, что после празднования 20-летнего юбилея общества, которое МИР отметил в прошлом году, она немного сбавит темп и будет делать всего одно большое мероприятие в месяц, — сдержать свое слово ей пока не очень удается.

Начнем мы с сообщений из мира Русского зарубежья — из Центра русской культуры в Мюнхене (МИР). Хотя президент общества Татьяна Лукина не раз повторяла, что после празднования 20-летнего юбилея общества, которое МИР отметил в прошлом году, она немного сбавит темп и будет делать всего одно большое мероприятие в месяц, — сдержать свое слово ей пока не очень удается.

Русское зарубежье зажигает звезды

Только в феврале МИР устраивает четыре крупных мероприятия. Так, 5 февраля по случаю причисления Александра Шмореля Русской православной церковью к сонму Святых новомучеников российских, МИР проводит вечер его памяти. Александр Шморель, один из основателей мюнхенской студенческой группы антинацистского сопротивления «Белая роза», родившийся в 1917 году в Оренбурге в русско-немецкой семье, был казнен в Мюнхене в июле 1943 года.

8 февраля состоится вечер «Ты иногда вспоминай», посвященный первой годовщине со дня смерти писателя, сценариста и драматурга Владимира Кунина, автора многочисленных произведений, в том числе военной драмы «Хроника пикирующего бомбардировщика», в котором примут участие его супруга Ирина Кунина, а также друзья и коллеги писателя.

16 февраля МИР покажет двуязычный музыкально-литературный спектакль «Пушкин: любовь, страсть, гибель», приуроченный к 175-летию со дня смерти Пушкина, в котором будут задействованы как российские, так и немецкие актеры и музыканты. А два дня спустя пройдет «пушкинский вечер» для школьников под названием «Дети — Пушкину». Его подготовят ученики Детской академии искусств Центра «МИР» под руководством Елены Герцог.

Вот такое интенсивное начало «спокойного» МИРовского года. Как написал в рождественский вечер в гостевую книгу общества один из посетителей: «Так держать, МИРовцы! Этого ждут от вас соотечественники, этого ждут от вас баварцы!»

Ассоциация «Соотечественницы» из Марокко сообщает, что с 14 января там открылись новые курсы русского языка для детей. Интегрированные занятия будут проводиться с использованием новейших игровых методик. В программу входит обучение детей письму и грамоте, развитие речи, обогащение словарного запаса, постановка правильного произношения, повышение мотивации к изучению русского языка и русской культуры.

Акцент на занятиях будет сделан на развитии звуковой стороны речи, которое тесно связано с дальнейшим обучением ребенка чтению и письму. В игровой форме дети научатся грамотно излагать свои мысли, пересказывать тексты, правильно произносить слова. Очень важно научить ребенка правильному звукопроизношению, развить его артикуляционный аппарат, закрепить произношение твердых и мягких звуков. «Для достижения этих целей мы будем использовать в наших занятиях множество интересных речевых игр», — говорит преподаватель курсов — Мария Ауад.

14 января на уроке литературы была проведена викторина по пройденному в первом полугодии материалу — по сказкам Александра Пушкина и по «Белоснежке» братьев Гримм. Результаты викторины выявили победителей, которые были награждены призами, но и все остальные участники викторины ушли с подарками: красками, фломастерами, цветными карандашами и дисками с замечательными добрыми сказками, на которых выросли их мамы, а сами диски были изготовлены силами одного очень ответственного и доброго папы. Призы и подарки вручала детям президент ассоциации Элеонора Юсуфин.

А по окончании уроков русского языка и конкурса мамы с детишками отмечали за праздничным столом Старый Новый год. Все пожелали друг другу крепкого здоровья и исполнения всех желаний.

Для участия во II конкурсе русской басни, который состоится на сцене Русского драматического театра Эстонии в четверг, зарегистрировалось более 80 старшеклассников. «Количество желающих принять участие в конкурсе превзошло все ожидания. Их по сравнению с прошлым годом стало в два раза больше», — отметил руководитель таллинского Института Пушкина профессор Андрей Красноглазов.

По его данным, как минимум половина конкурсантов — учащиеся эстонских школ, для которых русский язык не является родным. «Не может не радовать, когда такой неординарный и содержательно глубокий жанр, как русская басня, вызывает столь большой интерес у школьников не только русских школ», — сказал профессор. Ну а главным призом конкурса станет поездка по Золотому кольцу России.

Каждый день почта приносит сообщения о том, как и где наши люди будут отмечать Масленицу. На этот раз новость из Вашингтона. Посол Российской Федерации и русские храмы Святого Николая и Иоанна Крестителя приглашают соотечественников отпраздновать традиционную Масленицу 17 февраля в посольстве России, в Большом бальном зале.

Всех, кто придет на праздник, ждут закуски, блины и икра, приправленные музыкой, танцами и развлечениями. Гостей просят быть в элегантной одежде или в русском костюме. А ниже приписано, что за более подробной информацией нужно обращаться не к кому-нибудь, а к Княгине Марине Путятиной.

В последние годы правительство Санкт-Петербурга все больше и больше внимания уделяет работе с соотечественниками, проживающими за рубежом. Это и курсы повышения квалификации для учителей русских школ, и экскурсионные поездки в Россию детей наших соотечественников, это и прекрасный Международный фестиваль русского языка, который прошел в конце прошлого года в нашей северной столице.

И, конечно же, это всевозможные конкурсы. Об одном из них — литературном — Елена Карпова побеседовала с одним из организаторов конкурса — главным редактором журнала «Северная Аврора» Евгением Лукиным.

Карпова: Итак, прием заявок для тех, кто пишет на русском языке и проживает за пределами России, продлится до 15 мая нынешнего года. Это так?

Лукин: Да.

Карпова: Литературные произведения каких жанров могут поступать на конкурс?

Лукин: Самых разнообразных — это и поэзия, и проза, и эссеистика.

Карпова: В прошлом году вы уже провели впервые подобное литературное состязание. Расскажите, пожалуйста, о том, как это происходило, какие работы поступили, какие из них стали наиболее яркими открытиями для вас?

Лукин: В прошлом году в это же время был объявлен конкурс, поступило около 200 работ из самых разных стран мира, где-то около 12 стран. Среди наиболее ярких работ я бы отметил, например, рассказ Бориса Хазанова «Универсальная грамматика».

Борис Хазанов — один из старейших эмигрантов. Он эмигрировал в 1979 году. Это известный писатель, который известен не только за рубежом, но и в России. Так что одна из самых ярких звездочек — это Борис Хазанов.

Карпова: Это был рассказ?

Лукин: Да.

Карпова: А в каких еще жанрах пишут наши соотечественники?

Лукин: Самый распространенный жанр — это, конечно, поэзия. Прямо скажем, поэзия все-таки меньше трудов требует, чем проза. И я хотел бы отметить очень серьезную подборку, которую прислали поэты из Прибалтики. Там есть такая Балтийская гильдия поэтов, которая приняла активное участие в конкурсе.

Возглавляет эту гильдию замечательный рижский поэт Сергей Пичугин. И подборки Сергея Пичугина и его товарищей были опубликованы в специальном выпуске журнала «Северная Аврора».

Карпова: Есть какие-то возрастные ограничения для участников конкурса?

Лукин: Нет, никаких возрастных ограничений нет.

Карпова: А юные наши соотечественники, школьники, студенты, они откликнулись на этот конкурс в прошлом году?

Лукин: Да. Приходили сочинения юношей и девушек. Но этот уровень довольно был слабый, поэтому ни одно из произведений, которые были присланы, в специальный выпуск «Северной Авроры» не попали. Но это не значит, что не надо участвовать. Нужно участвовать всем, потому что среди этих людей вдруг может появиться какой-нибудь замечательный гений.

Карпова: Разумеется, стоит над словом работать, самосовершенствоваться и равняться на тех победителей, которые опубликовались в этом специальном выпуске вашего журнала. А как возникла идея проведения подобного конкурса?

Лукин: В журнале существует постоянная рубрика под названием «Русский мир», где публиковались произведения авторов, живущих за рубежами России, но пишущих на русском языке. Однажды в беседе с представителями Комитета по внешним связям вдруг возникла идея, а не сделать ли нам такой специальный выпуск этих авторов. И параллельно возникла идея этого конкурса, чтобы лучшие произведения зарубежных авторов оказались в этом специальном выпуске.

Карпова: Насколько я понимаю, вы планируете этот конкурс сделать ежегодным?

Лукин: Да, этот конкурс планируется сделать ежегодным, чтобы на страницах журнала появлялись лучшие произведения авторов, живущих за рубежами родины, чтобы их имена становились известны и в России.

Карпова: Я думаю, что это и есть основная идея конкурса?

Лукин: Да, конечно.

Карпова: Мы желаем вам в этом году новых творческих открытий, новых имен, и чтобы жюри и тем, кто будет читать эти произведения, присланные работы доставляли удовольствие. Спасибо вам большое.

Лукин: Спасибо.

А сейчас Елена Карпова познакомит вас с обзором прессы Русского зарубежья.

Русский драматический театр Литвы уже порадовал публику в новом году премьерой, информирует газета «Обзор». Это музыкальный спектакль «Елка у Ивановых» по пьесе русского драматурга Александра Введенского в постановке художественного руководителя театра Йонаса Вайткуса.

Специфика этого рождественского повествования состоит в том, что в сюжете на первый план выходит тема христианской добродетели, а происходящие события трактуются в возвышенном тоне, сами же рождественские праздники, по сути, должны стать днями всеобщего милосердия, примирения и всеобщей любви, рассказывает газета «Обзор».

Жанру горлового пения посвящает статью газета «Русский очевидец». Дело в том, что в конце января парижанам предстоит уникальная встреча с мастером этого жанра — бурятом Отхоном — Виктором Жалсановым. С юных лет он изучал древние эпосы, сказания, искусство горлового пения у мастеров Монголии, а также осваивал игру на редких инструментах, которые сегодня находятся под охраной ЮНЕСКО.

Талантливый певец и музыкант, Виктор совсем недавно стал лауреатом Международного конкурса этнической музыки в США. Чтобы ощутить гармонию этой необычной музыки, необходимо настроиться, предупреждает издание. Конечно, она непривычна, это не популярные мелодии, которые мы можем слушать каждый день в повседневной обстановке.

Мимолетное знакомство может привести к отвержению непонятной музыки. Однако с его помощью мы можем прикоснуться к очень древним состояниям и энергиям, истинным и мощным.

А нашим людям в Греции в начале февраля предстоит встреча с труппой Российского государственного театра имени Евгения Вахтангова, передает информационный портал «Греция сегодня». Коллектив представит в Афинах свой спектакль «Дядя Ваня».

Эта постановка пользуется огромной популярностью в Москве, а билеты на нее раскупаются на несколько месяцев вперед. Теперь «Дядю Ваню» в исполнении прославленного коллектива смогут увидеть и греческие зрители.

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий