«Хочу вернуться домой в Москву, потому что люблю свою Родину»

«Хочу вернуться домой в Москву, потому что люблю свою Родину»
Сегодняшняя героиня проекта «Окно в Россию» уже 13 лет живет в Италии, но перед этим ей пришлось долгое время находиться в Кот Д’Ивуаре, и учиться в школах на разных языках, хотя родом она из Москвы. О том, как живут российские соотечественники в Италии, что означает у наших людей фраза «сделать рикарику» рассказывает Ирина Осипова.

— Ирина, а как Вы оказались в Италии?

Сегодняшняя героиня проекта «Окно в Россию» уже 13 лет живет в Италии, но перед этим ей пришлось долгое время находиться в Кот Д’Ивуаре, и учиться в школах на разных языках, хотя родом она из Москвы. О том, как живут российские соотечественники в Италии, что означает у наших людей фраза «сделать рикарику» рассказывает Ирина Осипова.

— Ирина, а как Вы оказались в Италии?

«Хочу вернуться домой в Москву, потому что люблю свою Родину»

— Решение о моём переезде в было принято моими родителями. Моя мама в целях сохранения семьи, пожертвовала карьерой и приехала в Рим, куда моего отца отправили работать корреспондентом ИТАР-ТАСС. Тогда никто из нас не предполагал, что судьба задержит нас тут надолго, и что мои родители всё-таки разведутся. Когда мне было четыре года, работа моего папы нас уже забрасывала в трёхлетнюю командировку в экваториальную Африку. Когда я уезжала в Рим из Москвы, с неоконченным пятым классом, у меня не возникало сомнений о том, что по окончании папиной командировки мы опять вернёмся на Родину.

— Но, как видно, все сложилось немного иначе. А что осталось у Вас в Москве?

— В Москве у меня осталось всё, кроме родителей: родственники, друзья, школа, родной дом и детская студия мультипликации «Союзмультфильм», куда я ходила на занятия. В 9 лет меня пригласили на международный мультипликационный фестиваль в Аннси, Франция — мой мультфильм на нем был показан в конкурсной детской программе. Учителя «Союзмультфильма» меня убеждали продолжать занятия мультипликацией, но всё пришлось оставить. По приезде в Италию я начала посещать итальянскую школу, но одновременно пыталась изучать и российскую школьную программу. Владение французским языком, выученным в Кот Д’Ивуаре, и укрепленное французской спецшколой в Москве, мне облегчало изучение итальянского, относящегося к той же, латинской группе языков. Несмотря на это, возникали сложности в параллельном усвоении обеих школьных программ, поэтому всё больше нетронутых российских учебников начинало накапливаться в книжном шкафу.

— При таких интенсивных занятиях оставалось ли время на что-то еще, кроме учебы?

— Кроме учёбы в школе, я занималась конкуром, лёгкой атлетикой, каратэ, ходила на курсы английского и французского языков. Также я основала рок-группу, где пела, писала музыку, играла сначала на клавишных, а потом на электрогитаре. Мы много репетировали, выступали и занимали призовые места на конкурсах. Уже как три года я занимаюсь фотографией, делая фотосессии для русскоязычных туристов. Несмотря на множество увлечений, сомнений насчёт выбора специальности у меня не возникало, поэтому я поступила на факультет международных отношений и дипломатии, получила степень бакалавра, окончив университет с отличием. Самым интересным для детального и серьёзного изучения я всегда считала историю, глобальные мировые процессы и особенно роль России в современном мире. Сейчас я получаю степень магистра той же специальности.

— Ирина, вы уже долго живете в Риме, и можете сказать, в чем разница между жителями двух столиц: Москвы и Рима?

— Основная разница между москвичами и римлянами заключается в темпах и ритмах жизни. Если в Москве ритм стремительный, в Риме все стараются особо не переутруждаться, и это отражается на всех сферах жизнедеятельности. Граждане солнечной страны по привычке улыбаются даже тогда, когда у них плохое настроение. Это конечно настраивает окружающих на позитив, но с другой стороны никак не говорит об искренности людей. Во время еды итальянцы большинство времени уделяют обсуждению самой же еды, почти никогда не говоря о политике.

Мне это казалось странным, но много путешествуя и испробовав различные кухни мира, я поняла, что итальянская кухня реально достойна особого внимания и уважения..

— Часто, интегрируясь в другое общество, человек со временем начинает забывать родной язык и говорит уже на смеси родного и языка страны проживания. А как с этим дела обстоят у наших соотечественников в Италии?

— Ежедневно используя иностранный язык для общения, особенно молодым соотечественникам легко привыкнуть к иностранным моделям составления фраз. Это происходит настолько подсознательно, что общаясь между собой, на русском языке, соотечественники используют иностранные слова и структуру фраз, порой этого даже не замечая. Русский язык начинает мутировать и обедняться. Абсолютно естественными в Италии становятся словосочетания, как «взять поезд/автобус, сделать душ, выполнить школьные задания для дома, кого-то подистурбировать» и множество других. Но одним из самых распространенных является «сделать рикарику», то есть пополнить счет мобильного телефона (ricarica от итальянского «перезарядить», прим. ред).

— Ирина, я знаю, что вы также сплотили вокруг себя молодых соотечественников в Италии, расскажите, об этом подробней, как все началось?

— После поездки на международную смену всероссийского форума Селигер в 2011 году, мною было основано представительство молодежной организации «Родной Уголок» в Италии. Дело в том, что в Италии мне всегда не хватало общения с соотечественниками. Обнаружив, что в Риме, к сожалению, русскоязычная молодёжь собирается, в основном, ради, скажем, так возлияний, я пыталась собирать русскоязычных друзей для интересного и развивающего времяпровождения. Толчок к созданию ассоциации был дан именно после того, как на Селигере я узнала, что в других странах существуют молодые соотечественники, которые являются моими единомышленниками. Приятно было узнать, что хотя бы в других станах существует наша молодёжь, которая озабочена глобальными процессами, укреплением роли России в мире, необходимостью поддержания русского языка и связей с Родиной среди соотечественников. Меня вдохновило, что активность моих новых друзей не заканчивалась лишь правильными и красивыми словами, но и реализовывалась в конкретную деятельность.

На Селигере я познакомилась с лидерами молодежных организаций соотечественников Сергеем Гладышем и Басимом Муслехом. В особенности, продолжение общения с Сергеем Гладышом, руководителем представительства «Родного Уголка» в США помогло мне найти применение моей энергии в новом ключе.

Интересно то, что 2011 год был также перекрёстным годом России в Италии, и через пару месяцев после моего возвращения с Селигера в Риме открылся Российский Центр Науки и Культуры, оснащенный новейшей аппаратурой. Мне удалось начать проводить в нём показы российских фильмов на постоянной основе и таким образом привлекать русскоязычную молодёжь.

Также у меня получилось собрать команду КВН для участия в «Греческой Лиге». Начали появляться новые идеи для встреч, и их спектр становился всё более широким. Интеллектуально развитая, творчески и патриотически настроенная молодёжь начала всё больше посещать мероприятия. На праздновании годовщины ассоциации, в ноябре 2012 года, я огласила состав нашей первой администрации итальянского представительства Родного Уголка, которое носит название РИМ (Российско-Итальянская Молодёжь).

Сейчас мы осуществляем деятельность по активизации и сплочению русскоязычной молодёжи в Риме уже как единая команда. Координационный совет ассоциаций соотечественников центра и юга Италии нас признал своей молодёжной лигой. Нам передали инициативу по созданию команды по футболу Российской Федерации для участия в кубке президента Италии, который проходит уже более 10 лет, но участие в нём России будет премьерой. Кроме нашей страны там будет состязаться еще 31 страна. Параллельно с такими крупными проектами мы продолжаем проводить менее масштабные спортивные, творческие, развлекательные, кулинарные, литературные, музыкальные мероприятия и отмечать значимые для российской истории даты.

— Всё, что вы рассказали очень хорошо и это по-настоящему нужное дело. Но в России общественное мнение в отношении Селигерского форума нельзя назвать однозначно позитивным, а каким Вам видится происходящее на форуме?

— Неоднократно приходилось слышать от друзей и знакомых изложение того, что происходит на Селигере в ключе, очень далеком от реальности. Зачастую у многих людей есть склонность судить и даже давать критичные комментарии к событиям, о которых им почти ничего или мало известно. Я принимала участие в форуме трижды. Один раз в 2011-ом, и два раза в 2012 году. Что касается участия соотечественников, то до 2012-го мы принимали участие в международной смене совместно с иностранцами. Однако «Родной Уголок» выступает последовательным сторонником отдельной программы для соотечественников на Селигере.

— Что Вы планируете делать, когда закончите учиться?

— Пока сложно сказать точно, но хочу вернуться домой в Москву, потому что люблю мою Родину, и хочу использовать накопленный мною опыт и знания на пользу той страны, в земле которой покоятся мои предки.

В рамках проекта «Окно в Россию» на сайте «Голоса России» публикуются интервью и истории из жизни за пределами Родины бывших и нынешних граждан СССР и РФ, а также иностранцев, проживавших в России и изучающих русский язык.

Уехавшие за рубеж россияне часто подробно описывают свои будни в блогах и на страничках соцсетей. Здесь можно узнать то, что не прочтешь ни в каких официальных СМИ, ведь то, что очевидно, что называется, «из окна», с места событий, редко совпадает с картинкой, представленной в «больших» масс-медиа.

«Голос России» решил узнать у своих многочисленных «френдов» в соцсетях, живущих в самых разных уголках мира, об отношении к русскоязычной диаспоре, феномене русских за границей, о «русской ностальгии», и о многом-многом другом.

Если вам тоже есть чем поделиться с нами, рассказать, каково это — быть «нашим человеком» за рубежом, пишите нам по адресу home@ruvr.ru или на наш аккаунт в Facebook.

Беседовал Вячеслав Ткачев

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий