Помощь не по паспорту

Помощь не по паспорту
Многие из вас, друзья, знают, что с 1 января приступил к своей деятельности Фонд поддержки и защиты прав соотечественников. Министр иностранных дел России, председатель Попечительского совета Фонда Сергей Лавров отметил, что его основной задачей станет обеспечение условий, «при которых наши соотечественники будут в полной мере пользоваться правами граждан тех стран, на территории которых они проживают».

Многие из вас, друзья, знают, что с 1 января приступил к своей деятельности Фонд поддержки и защиты прав соотечественников. Министр иностранных дел России, председатель Попечительского совета Фонда Сергей Лавров отметил, что его основной задачей станет обеспечение условий, «при которых наши соотечественники будут в полной мере пользоваться правами граждан тех стран, на территории которых они проживают».

Помощь не по паспорту

На днях гостем Русской службы «Голоса России» стал Исполнительный директор Фонда поддержки и защиты прав соотечественников Игорь Паневкин. И сейчас я хочу предложить вам фрагмент беседы с Игорем Паневкиным, которая полностью выйдет в эфир Русской службы 20 января.

Ширинская: Вы назвали цифру 30 миллионов соотечественников. Кто-то говорит — больше, кто-то говорит — меньше, скорее всего, их больше. Ваша правовая защита и ваша поддержка будут распространяться на всех соотечественников или только, допустим, на тех, которые имеют российские паспорта?

Паневкин: Нет, в соответствии с законом, соотечественником сегодня является любой человек, который себя таковым считает. Это не только граждане России, это и неграждане России, но относящие себя к категории соотечественников.

Ширинская: Если, допустим, русскоговорящий человек приехал с Украины, он общается с представителями наших соотечественников-россиян, ему может быть оказана поддержка?

Паневкин: Приехал куда?

Ширинская: Во Францию, к примеру.

Паневкин: Во-первых, если он гражданин Украины, то ему должно оказывать дипломатическую или иную защиту, прежде всего, украинское государство. Если же он обращается к нам за помощью, мы будем в каждой конкретной ситуации разбираться.

Ширинская: Хорошо. У нас не все ведь граждане России, граждан России здесь миллионов гораздо меньше. Не обязательно ли при обращении к вам иметь при себе российский паспорт? А если человек — гражданин другой страны, например, той же Франции, Чехии, Америки или Чили?

Паневкин: Если он напишет заявление о том, что он считает себя российским соотечественником, по законодательству мы должны будем рассматривать его просьбу и считать его соотечественником и, соответственно, вникать в его проблемы.

Ширинская: То есть фактически каждый человек, живущий за рубежом, имеет право обратиться к вам за помощью.

Паневкин: Да.

Ширинская: Мы говорили с вами уже о юридической помощи. Какую помощь вообще вы можете оказывать и на какие просьбы вы вообще не будете реагировать?

Паневкин: Как я уже говорил, проблематикой соотечественников занимается достаточно много структур. Допустим, может сложиться ситуация, когда есть некий бракоразводный процесс, есть интересы ребенка и так далее.

Ширинская: Этого сейчас немало в мире, к сожалению.

Паневкин: Я считаю, что в этой ситуации проще обращаться все-таки к уполномоченному по правам ребенка — товарищу Астахову. Есть вопросы, которые непосредственно затрагивают, предположим, русский язык, и тогда у нас есть Фонд «Русский мир», который занимается конкретно проблематикой русского языка и так далее.

Есть не очень сложные ситуации: допустим, туристы потеряли деньги, еще что-то. В принципе, у посольств существуют небольшие, правда, фонды для того, чтобы эту ситуацию каким-то образом нормализовать. Мы полагаем, что основное внимание, помимо непосредственно граждан или наших соотечественников, которые попали в беду, фонду все-таки надо будет уделять более крупным проблемам основное внимание.

Что имеется в виду? Допустим, государство принимает у себя законодательство, которое не то чтобы противоречит, но нарушает принципы правосудия, к примеру, что закон имеет обратную силу. И под этот новый законодательный акт подпадает, предположим, огромное количество наших граждан, в том числе воевавших во время Второй мировой войны, в том числе выполнявших приказы своего командования в конце 90-х годов.

В этой ситуации, я думаю, фонду было бы желательно инициировать некие исследования этого законодательства на предмет его соответствия Европейской конвенции о правах человека или международным пактам по правам человека. Если с точки зрения юридических аспектов, законодательство не соответствует и ущемляет права наших соотечественников, и не только, может быть, соотечественников, но и иных проживающих в данном государстве лиц, здесь, я думаю, фонд мог бы использовать свои финансовые ресурсы, оказать содействие в проработке этого вопроса.

Возможно привлечение внимания в этих международных инстанциях к такой ситуации, чтобы не допустить хотя бы в дальнейшем таких процессов, как мы наблюдали, скажем, по делу Кононова или по делу ряда других наших соотечественников, которые с точки зрения здравого смысла никак не могут рассматриваться преступниками.

А сейчас — обзор прессы Русского зарубежья, подготовленный Еленой Карповой.

19 января в Лозанне открывается фотовыставка Мориса Шобингера, информирует швейцарская «Наша газета» и напоминает, что его работы, посвященные Сталинградской битве и современной жизни города-героя Волгограда, были отмечены российским правительством.

Новая экспозиция тоже посвящена России, но на этот раз металлургическим заводам Магнитогорска и Челябинска. Сменив Альпы на Уральские горы, Шобингер отправился фотографировать пустые цеха заводов. На фотографиях мы не видим людей, но эффект человеческого присутствия явно ощущается. Эта черта объединяет всех любителей жанра индустриальной фотографии, главный предмет изображения которой — шахты, заводы, станки. В Швейцарии довольно сложно найти подобный материал.

Поездка на Урал стала для Шобингера не только возможностью ощутить жар плавильного цеха, но и теплоту русского гостеприимства. Он убежден, что его интерес не случаен и является логическим продолжением предыдущих работ: «Именно здесь можно ощутить дух великого подвига тыла во время Великой Отечественной войны, много сделавшего для победы», — пояснил фотограф «Нашей газете».

Академический симфонический оркестр Петербургской филармонии под управлением Юрия Темирканова с 17 по 29 января дает концерты в городах Испании и Италии, информирует газета «Слово».

В программе — сочинения русских композиторов: Чайковского, Рахманинова, Прокофьева, Шостаковича. В последнем, завершающем гастроли концерте, который состоится в миланском театре Ла Скала, прозвучат также и сочинения западноевропейских классиков — Россини и Шумана.

Солистами в туре выступают как музыканты с мировыми именами, например, пианистка Элисо Вирсаладзе и итальянский скрипач Сальваторе Аккардо, так и музыканты более молодого поколения, среди которых наш человек — пианист Рустем Сайткулов. Он выпускник класса Вирсаладзе в Московской консерватории и Высшей школы музыки Мюнхена, в прошлом — победитель многих международных конкурсов, ныне — востребованный музыкант, постоянно живущий во Франции.

18 января в Праге стартовал 7-й Международный фестиваль короткометражных фильмов, сообщает еженедельник «Информ Прага». В конкурсной программе участвует более 20 фильмов из 15 стран мира, в том числе из России, Австралии, Южной Кореи, Канады.

Внеконкурсная программа включает еще несколько десятков кинолент протяженностью не более 25 минут. Фестиваль подведет итоги 22 января, сообщает «Информ Прага».

Теперь наш путь лежит в Америку. А моей собеседницей там станет Елена Старосельская, президент информационного центра «Русский Вашингтон» (RussianDC.com). И речь у нас пойдет о детском литературном конкурсе, который проводит этот Центр.

Старосельская: «Русский Вашингтон» и журнал «Вырастайка» объявили новый детский литературный конкурс. Чем он отличается от всех предыдущих? Тем, что вы можете присылать рассказы детей. Не обязательно, чтобы они писали эти рассказы сами.

Дело в том, что трехлетние дети, пятилетние дети очень интересно придумывают истории — то, что случилось на самом деле, то, что они видят в своих снах.

Мне кажется, проявление интереса у маленького подрастающего поколения к русскому языку — это очень важно, это очень стимулирует как развитие, так и приобщение к русской культуре, к русскому языку.

Ширинская: В конкурсе могут принять участие все, кто научился говорить хоть немножко по-русски?

Старосельская: Абсолютно верно.

Ширинская: Как будет проходить конкурс? Что будет дальше?

Старосельская: К нам уже поступают заявки, и первые работы опубликованы в журнале и на сайте RussianDC.com. Когда к нам поступают работы, мы их рассматриваем, печатаем на сайте и в ярком глянцевом детском журнале «Вырастайка».

Ширинская: А что это за журнал? Старосельская: Достаточно недавно появился, печатается где-то порядка полугода в районе Большого Вашингтона. И это журнал, предназначенный для детей младшего школьного возраста.

Это журнал для детей и взрослых. Для детей там есть детские кроссворды, интересные рассказы, раскраски. А для взрослых — познавательные статьи, увлекательные рассказы.

Ширинская: Как долго будет проходить этот конкурс, и каковы будут его итоги?

Старосельская: Я думаю, что пока будет интерес от читателей, пока будут поступать заявки, рассказы, истории, эти конкурсы будут продолжаться на протяжении всего времени.

Ширинская: Будут ли какие-то призы, или сама публикация и будет призом?

Старосельская: Да, я думаю, что самый главный приз, — это когда ребенок может с радостью и гордостью показать свой рассказ, напечатанный в ярком красивом журнале.

Ширинская: Я думаю, что здесь очень оправдан девиз вашего конкурса «Дети для детей!». Поскольку начало года, немного расскажите о том, какие планы у вас еще в этом году.

Старосельская: Мы хотим провести следующие фестивали, посвященные русскому языку, русской истории. В 2012 году будет отмечаться 200-летие Русской Америки, эта дата связана с постройкой Форт Росса. И я думаю, что у нас много в планах мероприятий, связанных с русским языком, с русской культурой.

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий