
— Дорит, вы прекрасно владеете русским языком, не случайно до дипломатической карьеры работали русскоговорящим диктором, радиожурналистом, а затем возглавляли русское радио в Израиле. Поэтому вы знаете, что слово «посол» мужского рода. Женщине-послу проще или труднее работать в России, чем коллегам-мужчинам?
— Дорит, вы прекрасно владеете русским языком, не случайно до дипломатической карьеры работали русскоговорящим диктором, радиожурналистом, а затем возглавляли русское радио в Израиле. Поэтому вы знаете, что слово «посол» мужского рода. Женщине-послу проще или труднее работать в России, чем коллегам-мужчинам?

— Думаю, что в современном мире гендерные суеверия давно стерлись и не имеют абсолютно никакого значения в любой профессии. Все зависит от личных качеств человека, его знаний и умений. Посол — особая должность, на его или ее плечах лежит более чем серьезная задача — быть представителем своего государства в зарубежных странах. Работу на посту посла Израиля в России считаю весьма почетной, ответственной и интересной.
С момента восстановления дипломатических отношений между нашими странами прошло уже больше двадцати лет. За это время мы сделали большой шаг вперед, достигли ощутимых и зримых результатов. Сегодня я с радостью вижу, что взаимный интерес к обоюдному сотрудничеству Израиля и России нарастает и усиливается, появляются новые проекты, темы, идеи. Хочу надеяться, что моя деятельность будет полезной и поможет реализовать многие хорошие начинания.
— Ваш приезд в Новосибирск связан с тем, что в честь празднования 64-й годовщины Дня независимости Израиля Новосибирский симфонический оркестр под управлением известного израильского дирижера Марка Волоха исполнит произведения израильских композиторов. Какие еще значимые культурные события посольство планирует провести в Новосибирске в ближайшие год-два?
— Мы, дипломаты израильского посольства, часто посещаем различные регионы огромной и прекрасной России и неизменно повсюду встречаем искренний и живой интерес россиян к Израилю. Мы стараемся использовать каждую возможность, чтобы познакомить с современным израильским искусством максимально широкий круг взыскательной и доброжелательной российской публики.
С Новосибирском у нас отношения давние, здесь хорошо и плодотворно работает Израильский культурный центр. Совсем недавно, во время Фестиваля израильского кино, в Новосибирске с визитом побывали мой заместитель, полномочный министр посольства Рои Розенблит и атташе по культуре Яффа Оливицки. Они встречались с министром культуры Новосибирской области Натальей Ярославцевой и наметили пути укрепления сотрудничества. Думаю, результаты переговоров, которые состоялись в ходе визита, дадут культурному обмену дополнительный импульс.
В 2013 году в Россию приедет известный израильский ансамбль современного танца «Бат-Шева», и мы надеемся, что он будет и у вас в Новосибирске. Планируем участие драматических театров из Новосибирска в израильских фестивалях и приезд в Новосибирск гастрольных спектаклей из Израиля. Мы бы хотели также показать новосибирцам уникальные программы наших фольклорных ансамблей, это коллективы, которые широко известны в разных странах, а в России еще не бывали. Постоянные гости Израильского культурного центра в Новосибирске — музыканты. Я знаю, здесь был Леонид Пташка.
— Да, не раз и с большим успехом.
— Были израильские скрипачи, уроженцы Новосибирска, начинавшие путь в музыку в вашем городе. Хотелось бы познакомить россиян с ведущими израильскими художниками, корни которых тоже из России. Многие деятели культуры, искусства Израиля — выходцы из России, из СССР. Я убеждена, культурные связи — это мост между нашими народами, который необходимо бережно поддерживать и постоянно расширять.
— «Арабская весна» сократила поток туристов из России в Египет и Тунис. Отразилась ли нестабильность в регионе на количестве россиян, приезжающих на отдых в Израиль?
— Когда начались беспорядки в Египте, были опасения, что они отрицательно скажутся на показателях израильской туристической отрасли. Не секрет, что россияне, которые отдыхали в Египте, часто совершали экскурсии на два-три дня в Израиль. К счастью, прогнозы не сбылись, в прошлом году в Израиле побывали 513 тысяч туристов из России, мы уверены, что в этом году будет больше. Только в марте этого года 42 тысячи российских туристов посетили Израиль, это на 32 процента больше, чем в марте прошлого года. Когда-то больше всего туристов приезжало в Израиль из США, теперь на первом месте Россия. В последнее время активно развивается «медицинский туризм». Израиль славится своими диагностическими, лечебными и реабилитационными центрами, специалистами высокого класса, важно также и отсутствие языкового барьера.
Немного отклоняясь от вопроса о туризме, хочу заметить, что в последнее время развитие взаимодействия российских властей с израильскими в области медицины получило мощный импульс. В конце мая ожидается визит в Израиль мэра Москвы Сергея Собянина с большой делегацией. В числе вопросов, которые мы планируем обсудить на переговорах, — сотрудничество в области медицины. Сегодня, когда в России происходит реформирование системы здравоохранения, израильский опыт вызывает большой интерес. Нам есть что показать и что предложить, в том числе и в системе медицинского страхования, и в высокотехнологичных устройствах лечения пациентов, и в сфере повышения квалификации врачей.
Сибирь расположена далеко от Израиля, и иногда расстояние немного тормозит развитие некоторых проектов. Но, тем не менее, делегации из Новосибирска бывали в Израиле. Со времени прошлогоднего визита мы договорились о городах-побратимах. Обе стороны согласились подписать такое соглашение. Побратимом Новосибирска станет Реховот. Это научный городок, где расположен всемирно известный институт имени Вейцмана.
— Израильский МИД объявил престарелого нобелевского лауреата Гюнтера Грасса персоной нон грата за его стихи, безусловно, обидные для Израиля и израильтян. Но подобные меры по отношению к инакомыслящим более характерны для ортодоксальных мусульманских государств, а не для Израиля, где нет цензуры. Стоило ли повышать индекс цитируемости Грасса?
— Я считаю, нельзя не обращать внимания на подобные высказывания. Когда есть страны, которые отрицают Холокост, стремятся уничтожить Государство Израиль, мы обязаны отвечать. Я процитирую нашего министра иностранных дел Авигдора Либермана: «Заявление Грасса является проявлением цинизма той части западной интеллигенции, которая ради саморекламы и желания продать еще несколько своих книг готова вновь положить евреев на алтарь безумных антисемитов». Мне кажется, к этому уже нечего добавить. Мы с вами беседуем в знаменательное время. Эта неделя началась со Дня памяти жертв катастрофы европейского еврейства в годы Второй мировой войны. Мы склоняем головы перед шестью миллионами уничтоженных. Такой ценой далась наша независимость, независимость Израиля. Израиль создан на пепле шести миллионов. И благодаря существованию нашего государства трагедия с еврейским народом не повторится. И это не лозунги, не слова, это действительно так: Израиль — маленькое, но сильное государство. Накануне 64-й годовщины Дня независимости нашего государства мы чтим память почти 23 тысяч воинов, отдавших жизнь за Израиль, а на следующий день мы веселимся и радуемся, потому что знаем, есть страна, которая защитит свой народ.
Я росла в семье, пережившей катастрофу. В семье моего мужа были уничтожены 97 человек. Тесть, участник Второй мировой войны, получивший массу наград, дошедший до Берлина, остался единственным выжившим из семьи Голендер, все родственники были уничтожены. Поэтому, живя в Израиле среди людей, которые хранят память о прошлом, возрождали государство и строят его будущее, понимаешь, что это — удивительная страна. Но в мире не все еще это поняли.
— Насколько я знаю, ваши дети и внуки живут в Израиле. Вы не организовывали для них посещение вашей «исторической родины» — бывшего СССР?
— Мои дети еще здесь не были. Мой младший сын собирается впервые приехать в мае, я этому очень радуюсь. К великому сожалению, сыновья плохо знают русский язык, хотя мы дома говорили по-русски.
— Вы были представителем одной из самых свободных профессий, легко ли дался переход в одну из самых несвободных профессий? Не давит ли протокол?
— Опыт предыдущей работы, а я проработала в журналистике десятки лет, мне только помог. Тот университет знаний, который проходит журналист на своем пути, ни одно высшее учебное заведение не может дать. Встречи с людьми — это настоящий клад. Мне повезло — я встречалась почти со всеми лидерами Государства Израиль, с людьми, которые строили страну, участвовала во всех выборах и многих предвыборных кампаниях. Так что опыт и знания, которые я накопила, только способствуют моей работе. Протокол, конечно, существует. Но и дипломатия изменилась за последние годы. Книги по этикету столетней и пятидесятилетней давности изрядно устарели, многое изменилось. Взаимопонимание — самый главный инструмент в работе дипломата. Уметь выстроить отношения с людьми — это и есть успех дипломатии. Не буду слишком скромна, за тот сравнительно небольшой период, что я нахожусь в России, мне довелось побывать во многих регионах, установить и наладить прочные контакты. Да и с дипломатическим корпусом тоже сложились хорошие отношения. А когда такие отношения существуют, легче объяснить позицию своей страны. А это и есть главная задача каждого дипломата.
— Мне понравилась ваша фраза об «университетах знаний», которые проходит журналист в процессе работы. А специальное журналистское образование нужно?
— В Израиле есть шутка: «Какие две профессии не требуют высшего образования?» — «Депутат парламента и журналист». Любовь к профессии преодолевает все. И я, и вы знаете, что многие музыканты, врачи, инженеры становятся журналистами, потому что это их призвание. Я вижу в журналистике призвание.
Источник: rus.ruvr.ru