
Гость программы «Наши люди» — известный психолог Наталья Жукова, проживающая в Финляндии.
Ведущая — Надежда Ширинская.
— Парадокс в том, что чем больше ты учишься, чем больше узнаешь, тем больше понимаешь, сколько еще надо узнать и изучить. Через несколько лет работы я поняла, что необходимо медицинское образование, и закончила Медицинскую академию последипломного образования — у меня третье высшее образование клинический психолог, — а потом уже кучу курсов по специализации.
Гость программы «Наши люди» — известный психолог Наталья Жукова, проживающая в Финляндии.
Ведущая — Надежда Ширинская.
— Парадокс в том, что чем больше ты учишься, чем больше узнаешь, тем больше понимаешь, сколько еще надо узнать и изучить. Через несколько лет работы я поняла, что необходимо медицинское образование, и закончила Медицинскую академию последипломного образования — у меня третье высшее образование клинический психолог, — а потом уже кучу курсов по специализации.

Почему я стала заниматься вопросами адаптации семьи в эмиграции? Потому что я работала с группами подростков и с детьми, которых привезли в эмиграцию. Я не хочу сгущать краски и называть трагическим положение детей, которые ко мне приходили, но понятно, что с хорошим к психологу никто не приходит. Приходят только со случаями, не укладывающимися в норму, приходят здоровые люди, попавшие в сложную ситуацию.
Тогда я задала себе вопрос: а что я могу сделать, чтобы таких детей стало меньше? И пришла к выводу, что заниматься надо с родителями, с взрослыми. В эмиграции, да и не только в эмиграции, в любой стране у родителей отношение к ребенку по принципу ООН: одет, обут, накормлен. Если у ребенка блуждающая улыбка на лице или отстраненное выражение и нет каких-то повышенных эмоций, то родители спокойны и считают, что все хорошо.
— А на самом деле?
— А на самом деле, когда я провожу занятия с мамами, я всегда говорю им, что дети свое время у них все равно возьмут. Если вы не уделяете им определенное количество времени, пока они маленькие, вы все равно его потратите, но уже в подростковом или старшем возрасте, когда будет намного сложнее. Разница в том, что, когда они маленькие, все может пойти по хорошему сценарию, а позже вам придется просто затыкать дыры.
— Перечислите основные моменты. Какие типичные ошибки совершают наши родители в эмиграции?
— Отсутствие общения с ребенком. Мама может быть рядом с ребенком, но общения не будет, вместе, но не разговаривают, не слышат друг друга. Ограниченное общение: «Ты поел?», «Ты уроки сделал?», «Как дела?».
Проблема нежелания большинства детей учить русский язык. Спрашиваю у родителей: «На каком языке вы разговариваете с детьми?». Они говорят: на русском. Но дело в том, что родители, общаясь, разговаривают на бытовом русском языке. Развернутых предложений ребенок в русской семье не слышит.
— Хочу сказать, что сейчас проводится много конкурсов. В этом году все посвящено 50-летию полета в космос Юрия Гагарина. В Швеции проходит конкурс, по условиям которого дети рассказывают о своих близких, дедушках, бабушках. Организаторы мне так и сказали: для нас главное, чтобы они общались со своими родителями.
— Я полностью с этим согласна и не устаю это повторять. Ради этого я даже написала две книги, специально для родителей-эмигрантов. Ежедневники по сопровождению родителей, у которых дети-дошкольники. Книги вышли в этом году. Там излагаются элементарные вещи: возраст каждого ребенка имеет свои особенности развития, как разговаривать с ребенком, что ему читать, куда ходить, как заниматься, как общаться с папой и мамой, если они другой национальности.
У психологов есть такое выражение: «родительская психологическая безграмотность», и вот я подумала, что в мире таких пособий еще нет. Поступили предложения перевести книги на английский, на норвежский. Одна книга рассчитана на три года.
Программу продолжает Елена Карпова с очередным обзором прессы русского зарубежья:
Русская зарубежная пресса продолжает выражать сочувствие и сострадание пострадавшей от землетрясения Японии. Вот что пишет канадская газета «Русский экспресс»:
«Историческая судьба воспитала в японцах стойкость и мужество. Но испытания, которым подвергла их природа на этот раз, оказались нечеловечески жестокими. Сознание отказывается верить в реальность видеохроники: шатающиеся небоскребы, треснувшая почва, сметающая строения гигантская волна, плывущие по городским улицам автомобили, яхты, дома».
«Твердость почвы у нас под ногами обманчива, человечество существует на живой, двигающейся, меняющейся планете, окруженной не менее динамичным пространством», — отмечает газета.
«Мир, взаимопомощь, правда. Таковы приоритеты, без которых невозможно общее выживание. Научно-технический прогресс невероятен, но ненависти, вражды и глупости не становится меньше. Японская трагедия, как и любая другая, стала серьезным уроком для всех», — констатирует канадская газета «Русский экспресс».
На днях в Ялте завершил работу XI Международный Форум русистов Украины «Русский язык и Русский мир в эпоху глобализации», сообщает портал «Русские на Украине». Темы обсуждений звучали так: «Украинский мир и Русский мир: проблемы взаимодействия»; «Русский язык и русская литература в контексте языков и литератур мира»; «Судьбы русской культуры в эпоху глобализации»; «Глобализационные процессы и проблемы сохранения русской духовности». Об итогах форума подробно читайте на портале «Русские на Украине».
Жизни Франца Лефорта, в честь которого назван один из районов Москвы, посвящает свою статью швейцарская «Наша газета». Издание рассказывает о том, откуда и при каких обстоятельствах появился в Москве будущий адмирал Петра Великого, о его семье и приключениях до отъезда в Россию. Оказывается, фамилия его предков раньше писалась иначе: Лиффорти, и были они выходцами из Пьемонта.
Франсуа (в России более известный как Франц) Лефорт родился в Женеве 2 января 1656 года и был четвертым сыном Жака Лефорта и восьмым ребенком в семье. В 14 лет отец отправил мальчика в обучение во Францию, в Марсель, к одному из тамошних негоциантов; однако юноша просто-напросто сбежал от наставника и поступил кадетом в городской гарнизон.
О том, как стремительно развивалась военная карьера Лефорта и как жизнь свела его с российским императором, читайте в швейцарской «Нашей газете».
Источник: rus.ruvr.ru