Русская жизнь в Швейцарских Альпах
В 2012 году в четвертый раз состоялся международный православный лагерь «Благовестник», сообщает портал RussianDC.com.
В год пятилетия воссоединения Русской Православной Церкви Московского Патриархата с Русской Православной Церковью Заграницей первый православный лагерь в Швейцарии принял 32 участника — русскоговорящих детей от 7 до 16 лет из России, Швейцарии, Германии, Австрии, Дании, Латвии и Америки, информирует издание.
Русская жизнь в Швейцарских Альпах
В 2012 году в четвертый раз состоялся международный православный лагерь «Благовестник», сообщает портал RussianDC.com.
В год пятилетия воссоединения Русской Православной Церкви Московского Патриархата с Русской Православной Церковью Заграницей первый православный лагерь в Швейцарии принял 32 участника — русскоговорящих детей от 7 до 16 лет из России, Швейцарии, Германии, Австрии, Дании, Латвии и Америки, информирует издание.
Проект стало возможным реализовать лишь четыре года назад — после воссоединения Русской Православной Церкви в Отечестве и за рубежом, отмечает портал. В 2009 году проект получил благословение двух архиереев — тогдашних епископов Корсунского Иннокентия и Женевского и Западноевропейского Михаила. Все четыре года лагерь проходил в историческом русском доме-шале, принадлежащем Русской Православной Церкви Заграницей.
В год пятилетия воссоединения русского православия у учебно-образовательного центра «Матрешка» появилась идея стать инициатором программы о православии в Швейцарии и пригласить в лагерь журналистов. Из Москвы в Лейзан приезжала съемочная телевизионная группа канала «ТВ Центр», сообщает издание.
Атмосфера в лагере настолько покорила журналистов, что в День самоуправления лагеря они отдали в распоряжение детей свое оборудование — камеры, микрофоны, осветительные приборы, и те с радостью воспользовались возможностью попробовать себя в тележурналистике.
Лагерь «Благовестник» в швейцарском альпийском городе Лейзан имеет духовно-православную направленность, пишет портал. Наряду с культурной программой, подготовленной учебно-образовательным центром «Матрешка», дети участвуют в молитвенных правилах, знакомятся с православными истоками русской культуры и традициями.
Программа летнего лагеря включает самые разнообразные мероприятия. Это и экскурсии в Женеву, Вёве, Сант-Мауриц с посещением православных храмов, музеев и достопримечательностей, и прогулки на пароходе по Женевскому озеру, и походы в горы, и спортивные соревнования, и страноведческие викторины, тематические вечера, посвященные Швейцарии и России, рассказывает портал.
Участники из Европы и Америки имели уникальную возможность провести часть своих каникул в подлинно русской среде, приобрести опыт общения со своими сверстниками из других стран. Они помогали друг другу и в овладении русским языком, и в повседневной лагерной жизни.
«У нашего лагеря несколько задач. Учебная: дети занимаются с преподавателями русским языком, а также рисованием, музыкой, пением, танцами. Культурно-образовательная: экскурсии, походы, спортивные игры. И, конечно, религиозно-просветительская, православного направления. У детей есть постоянная возможность побеседовать на любые темы с духовником лагеря отцом Сергием Борским, протоиереем Корсунской епархии, ректором Русской духовной семинарии Корсунской епархии Московского патриархата в Париже», — приводит портал слова руководителя центра «Матрешка» и директора лагеря «Благовестник» Ольги Владимировны Александрэ.
Собеседница издания сообщила также, что отец Сергий приезжает в лагерь в качестве духовного наставника уже в третий раз, а обязанности вожатых выполняют семинаристы Русской духовной семинарии в Париже. В этом году вожатыми были братья Даниил и Иван Набережные, которые работали в лагере тоже не в первый раз, рассказала Ольга Александрэ.
По мнению Даниила Набережного, уникальность лагеря «Благовестник» заключается в том, что детей не очень много и это позволяет вожатым, духовнику и директору узнать и понять каждого. Хотя лагерь православный, сюда могут приехать и дети, которые ничего не знают о православии. Им дают основы знаний, рассказывают о житии святых, помогают получить ответы на вопросы, которые их интересуют.
В этом году команда педагогов-воспитателей была расширена. Впервые в помощь Ольге Александрэ в качестве заместителя директора лагеря была приглашена руководитель школы «Матрешка» в Голландии Алевтина Захарова, которая также является партнером организации «В защиту родного языка», созданной на базе сотрудничества двух русских образовательных центров «Матрешка» — в Швейцарии и Голландии.
Из России приехала Ирина Галанова, преподаватель музыки и пения «Русской школы» в Твери. ИЗО и хореографию вела педагог швейцарской «Матрешки» Изолина Белова, рассказывает издание.
«Многие дети приезжают к нам в лагерь несколько лет подряд, но основной возрастной состав детей, конечно, из года в год меняется», — рассказала об итогах летнего лагеря Ольга Александрэ, добавив, что накануне отъезда в Лейзан педагоги никогда не знают, к чему готовиться и «какие сюрпризы преподнесут дети — радость или капризы».
В этом году было много детей от 10 до 15 лет, рассказала собеседница издания, и многие из них были либо некрещеные, либо других вероисповеданий. «К нашей радости, мы со всеми нашли взаимопонимание, все чувствовали себя в единой большой семье, и ничто не мешало им участвовать вместе с другими как на молитвенных правилах, так и в других лагерных мероприятиях — учебных, развлекательных, в том числе и кулинарных», — сообщила директор лагеря.
По словам воспитателей, формула летнего лагеря даже за короткий срок дает хорошие педагогические плоды, поскольку предоставляет возможность рассмотреть любую ситуацию, в том числе и конфликтную, с разных сторон, проиграть ее в нескольких вариантах, обсудить с воспитателями, детьми, духовником.
Педагоги также отмечают, что российские дети несколько опережают европейских сверстников в самостоятельности, да и в лагере демонстрируют большую решительность, готовность помочь друг другу и воспитателям: например, они легко соглашаются на дежурства по кухне, а европейских детей к этому нужно побуждать. Для европейских мальчиков и девочек лагерь — зачастую первый трудовой опыт, пробуждающий в них чувство взаимопомощи и любовь к труду, отмечает портал.
Детей из России лагерь укрепляет в вере. Они видят, что дети, живущие на Западе, такие же верующие и тоже ходят в православную церковь. Ну а атмосфера доверия и дружбы полезна для всех, считает портал RussianDC.com.
Джульетта Галстян: «наша» певица в Женеве
Швейцарская «Наша газета.ch» рассказывает о живущей в Женеве «нашей» оперной певице с международным именем Джульетте Галстян.
О ее существовании в редакции узнали, лишь когда она сама туда обратилась, чтобы сообщить о предстоящем концерте в Женеве в ближайшую субботу, сообщает издание. Послушав ее записи на Youtube и поговорив со знакомыми музыкантами, в редакции решили: надо срочно знакомиться. Вот что удалось узнать о Джульетте Галстян «Нашей газете.ch».
Родившаяся в музыкальной семье в Ереване, Джульетта — представитель уже четвертого поколения оперных певцов, музыкантов и артистов балета. Ее прабабушка, Айкануш Даникелян, стала практически основательницей оперной школы Армении. Она училась в Санкт-Петербурге у профессора Натальи Ирицкой, которая, в свою очередь, была ученицей Полины Виардо.
Закончив учебу, Айкануш Даникелян жила в Тбилиси, работала с грузинским классиком Захарием Палиашвили, который считал ее лучшей исполнительницей в его опере «Даиси».
Когда в Армении решили создавать оперный театр, Даникелян пригласили в качестве консультанта — в семейном архиве сохранилась фотография, на которой Айкануш наблюдает за тем, как роют яму под фундамент.
Джульетта также сообщила, что ее прабабушке довелось выступить и на сцене Большого театра, в рамках проходивших в Москве Дней искусства Армении, причем на оба спектакля с ее участием приходил Сталин.
Бабушка собеседницы издания — известный концертмейстер и профессор вокала Марианна Арутюнян, папа — артист балета и хореограф Вилен Галстян, танцевавший когда-то на сцене Большого и даже побывший с ним на гастролях в Ковент-Гардене.
А через 30 лет после тех гастролей на той же сцене выступала Джульетта, и после концерта к ней подошла женщина с газетной вырезкой, помнившая выступление ее отца.
Впоследствии, сообщает издание, Вилен Галстян решил вернуться в Ереван. Многие постановки, осуществленные им как хореографом, — например, «Гаянэ» и «Спартак» — идут до сих пор.
Джульетту, которой, казалось бы, нужно было выбирать между оперой и балетом, отдали в музыкальную школу имени Чайковского в класс фортепиано к прекрасному педагогу Розе Тандилян (теперь она профессор Ереванской консерватории).
Окончив школу, Джульетта поступила в Консерваторию, но рояля ей было мало — хотелось костюмов, грима. В итоге Консерваторию она окончила сразу по двум специальностям — как пианистка и как вокалистка.
Ее международная карьера началась с Гран-при на конкурсе имени Марии Каллас, на который она отправилась, еще будучи студенткой. А через три месяца в Италии Джульетта получила Первую премию на конкурсе имени Виотти. После этого ей предложили контракты сразу два итальянских театра — Оперный театр Турина и Фениче в Венеции.
Свой итальянский дебют Джульетта помнит до мельчайших подробностей, и не только потому, что тогда она впервые спела партию Мими, но и потому, что, по ее словам, весь спектакль был особенный. Он был посвящен 100-летию постановки «Богемы», и в первом составе пели Мирелла Френи и Лучиано Паваротти.
А однажды Френи не пришла на репетицию, и Джульетте пришлось ее заменить. Паваротти увидел, что девушка насмерть перепуга, и «очень по-человечески» ее поддержал.
«Но, если честно, наибольшее впечатление произвел на меня тогда не он и не Френи, а Николай Гяуров. От одного его присутствия на сцене, даже молчаливого, что-то происходило, такая у этого человека была аура!» — вспоминает Джульетта.
В Швейцарии же она оказалась благодаря мужу-голландцу, много лет проработавшему в UNHCR, Комиссариате ООН по делам беженцев, побывавшему в долгосрочных командировках в Афганистане, Пакистане, Ираке, Армении, Казахстане, Грузии.
Последние семь лет службы ему дали «отдохнуть» в Женеве, и в 1998 году супруги получили здесь вид на жительство, но большую часть времени проводят в маленьком домике недалеко от Анси, а остальное — в разъездах. «Ведь я то в Токио, то в Париже, то в Армении», — поясняет собеседница издания.
Свое решение перейти из сопрано в меццо-сопрано Джульетта Галстян прокомментировала так:
«Это происходит довольно часто, так что я не оригинальна. Я спела очень много партий сопранового репертуара — от Татьяны и Недды до барочных опер, в которых требуется большой голос. Захотелось новых ролей. Я мечтаю спеть Кармен и уже подготовила эту партии с помощью очень известного парижского концертмейстера Жанины Райс, которая работала с самой Каллас!
Собственно, один раз я ее уже спела — на парижском фестивале «Дни Кармен». Находившаяся тогда в зале великая Тереза Берганца поднялась на сцену и сказала: «Вот это Кармен!» Но очень хочется спеть ее по-настоящему, в полноценной постановке. Я жду, чтобы импресарио привыкли к тому, что я — меццо, и начали предлагать роли в этом репертуаре».
Больше всего Джульетте, по ее словам, запомнились два выступления: на прошедшем в июне этого года фестивале «Белые ночи в Перми», в котором она участвовала по приглашению Владимира Спивакова, и в апрельском благотворительном концерте в поддержку артистов — ветеранов театра и кино, который был организован фондом Евгения Миронова и проходил в Московском Доме музыки.
«Представляете, рядом со мной на сцене были такие звезды, как Алиса Фрейндлих, Константин Райкин, Мария Миронова, Леонид Ярмольник! Я спела несколько арий в сопровождении Национального филармонического оркестра России под управлением Владимира Спивакова, но когда Владимир Теодорович аккомпанировал мне соло арию из „Страстей по Матфею“ — это незабываемо!» — рассказала собеседница газеты.
На вопрос, почему, имея женевскую «прописку», она никогда не выступает в этом городе, Джульетта ответила так:
«…Мы, артисты, всегда зависим от приглашений. Я пела в Женеве всего один раз, а в Цюрихской опере участвовала в восьми разных постановках, пела там восемь сезонов подряд! Для полной объективности добавлю, что меня дважды приглашали в Женевскую оперу, но на роли, которые не подходили моему голосу, и мне пришлось отказаться.
Дело в том, что я никогда не пою партии, которые могут повредить моему голосу, а петь Чио-Чио-сан мне было бы просто опасно. Время идет, в театрах меняются директора, и бывает нужно прослушиваться у новой дирекции, а времени не всегда хватает».
В прошлом году у певицы был концерт в женевском зале Les Salons, но ей всегда хотелось выступить в Виктория-холле или консерватории. Таким образом, на днях одно из ее желаний сбудется.
В субботу в Большом зале Женевской консерватории Джульетта Галстян порадует любителей вокала ариями Далилы и Кармен, а также споет русские романсы — Римского-Корсакова, Рахманинова, Чайковского. А хорошо известный жителям Женевы скрипач Сергей Островский наверняка доставит большое удовольствие слушателям «Размышлением» Чайковского и «Цыганкой» Равеля, сообщает швейцарская «Наша газета.ch».
Госдеп и «шалости» прибалтов
Газета «Русская Германия» комментирует факт появления в Латвии памятника бойцам полицейских батальонов, входивших в состав латышской дивизии Waffen SS.
По примеру своих эстонских соседей, бесстыдно использовавших трагедию Второй мировой войны для рекламы газовых отопителей и таблеток для похудения, свой посильный вклад в дело героизации нацизма решили внести и политики Латвии, пишет газета. В пятницу, 14 сентября, в центре латвийского города Бауска, что в 60 километрах от Риги, торжественно открыт памятник карателям из 23-го, 319-го и 322-го полицейских батальонов, входивших в состав латышского легиона Waffen SS.
На двухметровом гранитном монументе высечено, что «памятник установлен защитникам Бауски против второй советской оккупации». Ниже идет изречение последнего довоенного президента Латвии Карлиса Ульманиса, который в 1934 году сам назначил себя на этот пост: «Латвия должна быть латышским государством».
В церемонии открытия приняли участие депутаты городской думы Бауски и ряда регионов, члены входящей в правящую коалицию радикальной партии «Все Латвии — Отчизне и свободе/Движение за национальную независимость», учащиеся национальной гимназии и местные школьники, рассказывает газета.
По данным директора исследовательских программ фонда «Историческая память» Владимира Симиндея, два из трех увековеченных в Бауске полицейских батальона были карательными подразделениями, участвовавшими в 1942–1944 годах в нацистском геноциде на территории России, Белоруссии и Украины. Этот факт документально доказан данными российских и белорусских архивов, в том числе трофейными немецкими документами, подчеркивает издание.
Посольство России в Латвии резко осудило факт установки памятника нацистским пособникам, отмечает газета.
«Категорически осуждаем установку памятника в г. Бауска бойцам полицейских карательных батальонов „Ваффен-СС“. Прискорбно, что в современной европейской Латвии на муниципальные деньги при участии представителей городских властей, а также с привлечением школьников чествуют карателей.
Напоминаем, что в резолюции ООН «О недопустимости определённых видов практики, которые способствуют эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости» мировое сообщество решительно и ясно осудило любые формы прославления нацистского движения, в т.ч. бывших членов организации «Ваффен-СС», — цитирует «Русская Германия» официальный комментарий пресс-атташе посольства России в Латвии Вадима Пономарёва.
Со стороны парламента и Совмина Латвии никакой реакции ни на торжества в Бауске, ни на комментарий посольства РФ не последовало, отмечает издание. Молчат по этому поводу и в Брюсселе, и в столицах стран-членов ЕС.
Молчит и главный куратор латвийских властей — новый посол США в Латвии Марк Пекала. И вряд ли потому, что еще не вошел в курс дела: с 2002 по 2005 год он был заместителем посла США в соседней Эстонии, и позиция прибалтийских элит при оценке событий Второй мировой ему хорошо известна.
Источник: rus.ruvr.ru