Чудеса эмиграции: слава в Париже, забвение на родине («Русский очевидец», Франция)

Вернется ли на родину русский Ренуар?

11 мая в центре Пьера Кардена состоялось открытие выставки живописи и графики «русского Ренуара» Павла Шмарова (1874 — 1950), сообщает французская газета «Русский очевидец».

Экспозиция живописца как представителя русской диаспоры в Париже собрала множество именитых гостей — как из Франции, так и из России. Александр Трубецкой, Пал Надь-Боча Шаркёзи (отец Николя Саркози), Пьер Провуарьер и Николай Тихобразов были замечены на открытии, пишет издание.

Вернется ли на родину русский Ренуар?

11 мая в центре Пьера Кардена состоялось открытие выставки живописи и графики «русского Ренуара» Павла Шмарова (1874 — 1950), сообщает французская газета «Русский очевидец».

Экспозиция живописца как представителя русской диаспоры в Париже собрала множество именитых гостей — как из Франции, так и из России. Александр Трубецкой, Пал Надь-Боча Шаркёзи (отец Николя Саркози), Пьер Провуарьер и Николай Тихобразов были замечены на открытии, пишет издание.

В центре Кардена впервые экспонируются более 150 работ художника из коллекции известного французского коллекционера Жоэля Гарсия, а также принадлежавшие мастеру предметы и архивы. На сегодняшний день это самое крупное собрание работ живописца, когда-либо представленное публике.

В России Шмарова знали как придворного живописца Николая Второго, напоминает газета. Среди его заказчиков были члены императорской фамилии, знатные семьи и яркие представители интеллигенции. Однако в 1923 он эмигрировал, что стало переломным моментом в его жизни.

Мастеру света и тени, как и его славе, не суждено было вернуться на родину. Павел Шмаров обосновался в Париже, где проработал до конца своей жизни.

Все его творчество проникнуто воспоминаниями о России. Стиль Шмарова, объединивший русские традиции и французские веяния, стал по-настоящему уникальным. В полотна с русскими крестьянками проникает сияние импрессионизма. Фрукты, лица, фигуры, цветы — все передает особенное чувство цвета живописца. А белокожие купальщицы стали его настоящей визитной карточкой, отмечает издание.

Все работы бережно собирались на протяжении нескольких десятилетий настоящим ценителем русской живописи Жоэлем Гарсия. Первая увиденная работа сразу влюбила в себя коллекционера, что послужило началу неутомимых поисков полотен художника.

На сегодняшний день Жоэль является владельцем самого большого собрания картин Шмарова: его коллекция насчитывает более 500 работ, из которых около 130 картин и 350 акварельных и пастельных рисунков.

Коллекция Павла Шмарова выставлена на продажу и ищет покупателей из России по инициативе самого владельца. Жоэль Гарсия искренне желает, чтобы полотна этого уникального живописца наконец вернулись на настоящую родину и взыскали заслуженную славу, пишет французская газета «Русский очевидец».

Театр «Пилигрим» приглашает на майскую премьеру

Сиднейский театр «Пилигрим» приглашает всех на премьеру спектакля, посвященного празднику Победы в Великой Отечественной войне, сообщает австралийская газета «Единение».

Спектакль «Завтра была война» по одноименной пьесе Бориса Васильева поставлен режиссером театра Ириной Ингман, сообщает издание. Это драматическая постановка о поколении, оказавшемся на пороге взрослой жизни.

Юные герои сталкиваются с политическим фанатизмом, предательством и ложью, переживают страшные потери. Но, несмотря на все это, они сохраняют душевную чистоту и верность идеалам. И именно такие, как они, пишет газета, защитят нашу Родину от немецко-фашистких захватчиков во время Великой Отечественной войны.

Труппа, рассказывает издание, репетировала в спартанских условиях: в маленькой аудитории «действующие лица и исполнители» едва помещались. К тому же время, на которое труппа получила помещение для репетиции, тоже было весьма ограниченным.

Поэтому пока ребята репетировали очередную сцену, режиссер Ирина Ингман и директор театра «Пилигрим» Элина Доронкина ответили на вопросы газеты.

Ирина и Элина недавно вернулись из Новой Зеландии, куда возили свой спектакль «Одноклассники». Впечатлений у них много, потому что новозеландский зритель, по словам Ирины, оказался «просто бесподобным». Такого приема, отметила Ирина, они просто не ожидали: и цветы, и овации, и пресс-конференция после спектакля, автографы. Вопросы были очень интересные, зрители пришли не просто посмотреть, но и разобраться. «Это был доскональный разбор спектакля», — отметила режиссер.

Элина Доронкина, в свою очередь, выразила желание, чтобы тур театра не был односторонним, чтобы театральные коллективы приезжали и к ним.

Ирина Ингман рассказала, почему для постановки была выбрана именно повесть Б. Васильева «Завтра была война».

«Это потому, что я очень люблю Бориса Васильева. Я много читала его произведений. А „Завтра была война“ — это моя любимая повесть. А второй момент — это, конечно, то, что за десять лет, что мы существуем, у нас еще ничего не было о войне. У нас у всех есть дедушки, бабушки и родственники, которые воевали, которые погибли, поэтому мы просто обязательно должны отдать им должное», — сказала Ирина.

На вопрос о том, как актеры справляются с этим произведением — по мнению издания, достаточно сложным и тяжелым, Ирина ответила так:

«Как мы справляемся? Очень сложно молодым ребятам. Это поколение, родившееся уже после Советского Союза. Для них эта тема, как для нас, ну, наверное, Бородинское сражение — что-то очень далекое… О репрессиях, об этом времени они знают очень мало. Поэтому перед тем, как мы вообще приступили к работе над этим спектаклем, я заставила их прочитать „Дети Арбата“, „Страх“. Я хотела, чтобы они немножечко вникли в эту жизнь, в эти события».

В постановке, по словам Ирины, участвуют около двадцати человек — старый состав и новенькие, которых тоже много. Они еще очень «зеленые», подчеркнула режиссер, и даже в афише было указано, что в пьесе дебютируют молодые актеры.

«Они очень стараются, — сказала Ирина. — Для многих из них это будет первый выход на сцену. Мы сейчас репетируем днем и ночью, и я думаю, что мы покажем хороший спектакль, на высоком уровне».

«А потом, сцена всегда дисциплинирует и дает какую-то определенную энергию. И когда они выйдут на сцену, все будет совсем по-другому. А если говорить о том, как мы справляемся… Я не справляюсь. Когда я переводила (спектакль идет с английскими субтитрами), просто плакала», — цитирует австралийская русскоязычная газета «Единение» директора сиднейского театра «Пилигрим» Элину Доронкину.

Международный фестиваль русской песни в Британии

29 апреля в Великобритании в концертном зале Королевского Колледжа Музыки (The Royal College of Music) состоялся 6-й Международный Фестиваль-конкурс русской песни, организованный ассоциацией «Евролог UK» и ее руководителем Ольгой Брамлей, сообщает портал Russian Ireland.

Принять участие в конкурсе могли вокалисты в возрасте от 10 до 50 лет — любители и профессионалы. В этом году в число участников входили 10 хоров и 40 солистов.

Организаторы конкурса пригласили очень компетентное жюри, в состав которого вошли: Сергей Захаров — народный артист России (председатель жюри); Сева Новгородцев — ведущий русской службы БиБиСи; музыкант Игорь Корнелюк — заслуженный деятель искусств России, музыкант, певец, композитор; Грэм Бродбент — профессор по вокалу Королевского Колледжа Музыки; Граф Петр Шереметьев — президент Русского музыкального общества Франции, патрон русской консерватории им. Рахманинова; Александр Титов — музыкант легендарных групп «Аквариум» и «Кино», преподаватель, информирует издание.

Ирландию в этом конкурсе представляла профессиональная певица и автор песен Лариса Вильданова-Торми. В финал конкурса попали две песни в исполнении Ларисы: «А напоследок я скажу» (музыка А. Петрова, слова Б. Ахмадулиной) и ее авторская песня «Молитва».

Лариса должна была учавствовать в двух категориях конкурса: авторы-исполнители и классика-романс. Но буквально за неделю до мероприятия организаторы сообщили ей, что категория «автор-исполнитель» на конкурсе представлена не будет по причине малого числа заявок. Ларисе любезно предложили исполнить ее авторскую песню в конце фестиваля, а в конкурсную программу включить только романс, рассказывает портал.

Перед началом выступления Лариса Вильданова поприветствовала всех присутствующих и передала привет от лица русской диаспоры в Ирландии. Когда конкурсные выступления закончились, Лариса исполнила свою авторскую песню.

«Она произвела огромное впечатление на жюри. Граф Петр Шереметьев даже посетовал на то, что эта песня не была конкурсной!» — рассказала порталу наша соотечественница.

Затем началась церемония награждения. Лариса получила третью премию в категории «Классика и романс».

«Я рада, что достойно представила Ирландию на конкурсе. После концерта огромное количество зрителей подходило ко мне и выражало надежду увидеть меня и в следующем году. В целом, конкурсантам был оказан очень теплый прием. Будем надеяться, что „Евролог“ продолжит эту замечательную традицию!» — цитирует певицу портал Russian Ireland.

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий