На языке страны

На языке страны
Авторская песня может похватстаться своей уникальной историей и проникновением в историю и общество страны в целом. Этот жанр в какой-то момент родился не только на территории Советского Союза, но и в Израиле, где его становление имеет свои характерные черты. На сегодняшний день есть огромное количество публицистики, которая позволяет с уверенностью сказать, что в Израиле авторская песня тоже переросла На языке страны

Авторская песня может похватстаться своей уникальной историей и проникновением в историю и общество страны в целом. Этот жанр в какой-то момент родился не только на территории Советского Союза, но и в Израиле, где его становление имеет свои характерные черты. На сегодняшний день есть огромное количество публицистики, которая позволяет с уверенностью сказать, что в Израиле авторская песня тоже переросла в нечто большее. Высказывается даже порой предположение, что на территории Израиля авторская песня, как жанр, вызывает еще больший восторг, нежели в нашем отечестве.

Советские евреи считают своей исторической родиной город Эрец-Исраэль, но авторская песня родилась именно в Советском Союзе, но начала так же счастливо жить и на территории другого государства.

Момент возникновения жанра Израиль к сожалению пропустил, так как элементарно не имел возможности получить эту информацию. Но все-таки порой бардовская песня Израиль посещала. Так, в страну в 60-х годах вернулся сын бывшего главы Израиля Моссада Яаков Шарет. Пройдя железный занавес, он открыл для себя этот удивительный жанр и постарался перевести это. Когда началась всеобщая репатриация в 70-х годов, бард тоже пришел на территорию Израиля. Начали выпускаться многочисленные музыкальные пластинки, их стали исполнять не только на иврите, но и на русском языке.

Ярким периодом для бардов стали 90-е года, в течение которых бардовские исполнители все прибывали и прибывали. Стоит отметить таких артистов, как Эмилия Розенштейн, Михайил Басин, Геля Коваленко, Леонид Гельфанд и многие другие. Более того, стало появляться все больше своих авторов и исполнителей, которые впитывали иную культуру и образ жизни. Наверное центральной темой израильских бардов можно назвать тему, звучащую, как «человек меняет кожу», в полной мере говорящую обо всем происходящем в те годы в обществе и социальных переменах.

Вхождение бардов вошло в израильскую культуру настолько естественно, что люди посчитали необходимым исполнять и писать песни именно на иврите. Однако, советские корни всегда останутся в этой песне, как и навсегда останется история создания и развития направления в Израиле такой, какой она была на самом деле.

Добавить комментарий