Шекспировская «Буря» вторит грузинским реалиям

Шекспировская «Буря» вторит грузинским реалиям
Для слушателей старше 16 лет.

Новости

5 декабря в 27-й раз состоялась церемония вручения театральной премии «Московского комсомольца» по итогам сезона 2011 — 2012 годов.

Для слушателей старше 16 лет.

Новости

5 декабря в 27-й раз состоялась церемония вручения театральной премии «Московского комсомольца» по итогам сезона 2011 — 2012 годов.

Шекспировская «Буря» вторит грузинским реалиям

Лучшим спектаклем признали «Пристань» театра имени Вахтангова, поставленную худруком Римасом Туминасом к юбилею театра. В спектакле заняты Юлия Борисова и Юрий Яковлев, Владимир Этуш и Вячеслав Шалевич, Людмила Максакова и Евгений Князев, Василий Лановой и Ирина Купченко, а также старейшина труппы — Галина Коновалова. Она, как и Юлия Борисова, награждена премией в отдельной актерской номинации.

Лауреатами театральной премии также стали Евгений Миронов и Рамиля Искандер, Александр Леньков и Роза Хайруллина, Виктор Вержбицкий и Полина Лазарева, Артур Смолянинов, Илья Исаев, Никита Ефремов и многие другие.

12 и 13 декабря — премьера в Московском музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко. Она проходит в рамках программы «Лаборатория современной оперы». Это одноактное сочинение Леры Ауэрбах для 12 голосов a cappella по пьесе Мориса Метерлинка «Слепые».

К творчеству Метерлинка российские театры обращаются редко, однако в 2006 году «Геликон-опера» показала оперу Сергея Неллера «Тентажиль», написанную по мотивам его пьесы.

Гастроли

Завершились гастроли в Тбилиси московского театра Et Cetera. Последний раз театр был в Тбилиси 12 лет назад. С тех пор подобных масштабных гастролей российских театров в Грузии не было. Из Москвы привезли два спектакля в постановке главного режиссера Et Cetera Роберта Стуруа «Ничего себе местечко для кормления собак» по пьесе Тарика Нуи и «Бурю».

Это одна из последних пьес Шекспира, по жанру — трагикомедия. Герцог Милана Просперо свергнут и изгнан. Вместе с дочерью Мирандой он оказывается на острове. Благодаря волшебству, Просперо подчиняет себе Ариэля, духа воздуха, и дикаря Калибана.

Замысливший мщение, Просперо дожидается своего часа, и когда в море выходит корабль с узурпаторами, вызывает бурю и кораблекрушение. Враги Просперо попадают на тот же остров. В итоге Просперо прощает их, возвращает себе титул герцога, благословляет брак Миранды с племянником Фердинандом, и все вместе они отправляются на родину.

«Буря» довольно часто встречается в репертуаре российских театров. Из самых интересных — спектакль Александра Морфова в петербургском театре имени Комиссаржевской и Бориса Цейтлина в Казанском ТЮЗе. Из самых новых — постановка англичанина Деклана Доннеллана для Международного фестиваля имени Чехова 2011 года.

Классический текст представляет неограниченные возможности для режиссерских интерпретаций. Роберт Стуруа предложил театру Et Cetera свою версию: историю о человеке, который значительную часть жизни прожил жаждой мщения, но нашел в себе силы простить. В каком-то смысле это переложение новозаветного сюжета о том, как гонитель христиан Савл превратился в святого Павла. Роль Просперо играет Александр Калягин.

Огромный зал Тбилисского академического драматического театра имени Шота Руставели, на сцене которого Et Cetera играл «Бурю», был переполнен: зрители стояли на галерке и во всех проходах. Казалось, что этим вечером здесь собралась вся грузинская интеллигенция.

Спектакль шел на русском без перевода и субтитров, однако бурная реакция на отдельные реплики свидетельствовала: языкового барьера нет. По окончании спектакля зрители, как по команде, поднялись и устроили продолжительную стоячую овацию московским артистам. И нет слов, чтобы описать, что произошло, когда на сцену вышел Роберт Стуруа — зал буквально взорвался криками «браво».

Люди не только благодарили режиссера за доставленное эстетическое удовольствие, они таким образом выражали человеческую и гражданскую солидарность с ним. Это было похоже на политическую манифестацию. «Какое отношение имеют к „Буре“ гражданская солидарность и политика?»— спросите вы. А вот какое.

Роберт Стуруа поставил «Бурю» в 2010 году. Переводя на язык сцены сказку о свергнутом с трона и изгнанном из своего отечества миланском герцоге, выдающийся грузинский режиссер не то предчувствовал, не то пророчил собственную судьбу. Выдуманный сюжет срифмовался с реальной историей. Теперь «Буря» воспринимается как очень личное высказывание.

В августе 2011 года с Робертом Стуруа, оппонентом Михаила Саакашвили, свели счеты. Приказом тогдашнего министра культуры он был уволен с должности художественного руководителя театра имени Шота Руставели, которым руководил более 30 лет, в котором поставил «Кваркваре», «Кавказский меловой круг», «Ричарда III», «Короля Лира» — шедевры, вошедшие в хрестоматии по истории театра ХХ века.

И вот, за день до начала гастролей на доске приказов театра имени Руставели появился документ за подписью нового министра культуры Грузии Гурама Одишария: Роберта Стуруа возвращают на прежнюю должность. Понятно, что и гастроли Et Cetera, оплаченные грузинской стороной, и перемена в отношении Роберта Стуруа связаны с событиями октября, с тем, что премьер-министром Грузии стал Бидзина Иванишвили.

Говорят, что последние 9 лет он очень щедро помогал всем театрам Грузии. Роберт Стуруа это подтверждает:

«И сейчас наши артисты получают деньги, которые он добавил к их очень низким зарплатам. Он отремонтировал почти все театры, сейчас идет ремонт оперного театра. Он не прекратил нам помогать, даже когда бывшие власти конфисковали у него чудовищное количество денег. Они не разрешали давать эти деньги людям и приказали тем, кто получал помощь от Иванишвили, отказаться от нее.

Многие согласились, как ни странно, на эти условия и вернули ему деньги. Несмотря на это, он продолжал благотворительную деятельность, при этом просил (до того, как объявил, что будет участвовать в выборах) скрывать его имя. Это выглядело немного наивно, потому что Грузия — маленькая страна, и все знали, кто помогает. Но мы старались делать вид, будто не знаем, кто тот аноним, который протянул нам руку помощи».

Пока что Роберт Стуруа не вступает в прежнюю должность. Он ждет нового приказа о назначении на пост управляющего театром, который не подчиняется директору. На вопрос, готовы ли власти принять такое решение, министр культуры Грузии Гурам Одишария ответил так:

«Моим указом Роберт Стуруа восстановлен в должности худрука. Я его пригласил вернуться в театр, из которого он был несправедливо уволен. Так что мы уже прошли первую ступень.

До конца этого года мы поговорим о статусе управляющего и с ним, и с нынешним управляющим, и с другими. Я не хочу торопиться с решением этого вопроса, потому что везде — люди, их судьбы. Но великий маэстро возвращается в свой театр».

Кажется, что сказка стала былью, что не только в ней, но и в жизни восторжествовала справедливость. Хотя Роберт Стуруа, по его словам, воспринимает это иначе:

«Для меня справедливость скорее в том, что случилось в политике. А свое возвращение я не воспринимаю как акт справедливости. Это что-то из области успеха, а я этого слова — применительно к театру — не люблю. Если почувствую, что не получается, уйду сам. Это тоже неплохо: сперва выгнали, потом ушел сам».

«Буря» театра Et Cetera трагичнее, чем пьеса Шекспира. По версии Стуруа, Просперо, простив своих врагов, умирает. Правителем острова остается раб и дикарь Калибан. Но мы, вслед за героями пьесы Брехта, скажем: «Такой конец заранее отброшен, он должен, должен, должен быть хорошим». И послушаем, как ответил Александр Калягин на вопрос, изменится ли что-то в отношениях двух народов после гастролей театра Et Cetera:

«Наши гастроли — только капелька, которая может что-то изменить в сложившейся ситуации. Долго ненавистью не проживешь, ею человек испепеляет себя, народы испепеляют себя, страдают люди — и по ту сторону границы, и по эту.

Жить надо в любви и согласии, тем более, что Россия и Грузия — соседи. Искусство — это такая долгоиграющая вещь, на перспективу. Вот сейчас приехал наш театр, потом еще один, потом еще. Потом в Москву приедет театр имени Руставели, и пошло-поехало. И начнем жить».

А вот ответ на тот же вопрос Роберта Стуруа:

«Пока внутренне я чувствую себя как мститель. К Конфуцию как-то пришел его ученик и говорит: „Правда, что надо отвечать за зло добром?“. Конфуций ответил: „Добром надо платить за добро. А злу отвечать справедливостью, законностью“.

Вся пьеса Шекспира «Буря» посвящена этой проблеме. Если ты поступишь так, как поступало зло, ты сам в него превратишься. Вопрос это вечный, и философам очень сложно на него отвечать. На него могут легко ответить поэты и театры, потому что мы все-таки идеалисты, мы верим, что добро побеждает зло».

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий