Греческая пастораль на московской сцене

Греческая пастораль на московской сцене
Спектакль по комедии Аристофана задумали руководители «Классического балета» Наталья Касаткина и Владимир Василёв вместе с основателем коллектива, крупнейшим хореографом ХХ века Игорем Моисеевым. Он был их учителем и наставником, рассказала Наталья Касаткина. Уроки Моисеева запомнились на всю жизнь:

Спектакль по комедии Аристофана задумали руководители «Классического балета» Наталья Касаткина и Владимир Василёв вместе с основателем коллектива, крупнейшим хореографом ХХ века Игорем Моисеевым. Он был их учителем и наставником, рассказала Наталья Касаткина. Уроки Моисеева запомнились на всю жизнь:

Греческая пастораль на московской сцене

«У нас подход к каждому спектаклю как к диссертации. Этому нас научил Игорь Моисеев. Когда мы пришли в Большой театр совсем молодыми, Моисеев ставил там балет „Спартак“. И он с нами очень много возился, многое нам объяснял. И самое главное, что мы поняли: когда берешься за историческую тему, надо очень глубоко копать, очень серьезно относиться. Изучить все, что вокруг этой темы — и вширь, и вглубь».

«Лисистрата» в переводе с греческого языка означает «разрушительница войны». Так назвал Аристофан свою героиню, которая остановила войну между Спартой и Афинами хитроумным способом: под ее предводительством афинские женщины отказывали мужьям в ласках до тех пор, пока те не сложат оружие.

Эротика и юмор в балете так переплетаются, что одно без другого уже и не существует. Вот израненные воины сидят с протянутыми для подаяния шлемами… Вот они продолжают размахивать мечами даже на костылях. Но тут афинянки, используя разные уловки, все-таки разжигают страсть в сердцах упёртых вояк. А в решающий момент твердо говорят «нет», требуя мира. В конце концов, мужчины покоряются требованиям женщин, и на сцене воцаряется пастораль.

— Машина времени для русского балета

Балет «Лисистрата» вдохновлен не только сюжетом Аристофана, но и самой Грецией, призналась Наталья Касаткина:

«Мы в Греции бываем каждый год и просто впитали ее искусство — и скульптуру, и архитектуру, цвет, звук, отношение эллинов к природе. Мы влюбились в эту тему, влюбились в Аристофана. Он очень свободно мыслящий драматург и самый большой хулиган в театральной драматургии. Он каждый раз переделывал свои спектакли под новое время, добавлял новые реплики».

Поводы для этого нашлись бы в любую эпоху: идея «сексуальной забастовки» оказалась очень живучей — и не только в искусстве, но и в реальности. Подобное происходит и в наши дни — особенно часто в африканских странах, на территориях с жарким климатом. Но автор музыки к балету, петербургский композитор Ольга Петрова, отметила, что в сюжете Аристофана выделила для себя иное:

«Здесь есть две основные темы: война и любовь. Я думаю, что здесь больше и говорить нечего. Что может быть важнее, чем победить войну и утвердиться в любви?»

Репертуар коллектива «Классический балет», который знают во всем мире, несомненно, обогатился еще одной — яркой, современной, остроумной постановкой.

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий