Призрак Монте-Кристо

Москва. 26 апреля. INTERFAX.RU — Пересказать грандиозный роман Александра Дюма «Граф Монте-Кристо», да еще и в формате мюзикла, — задача не из простых. Здесь много сюжетных линий, повествование охватывает несколько десятков лет, кроме того, над головой довлеет шлейф экранизаций и постановок произведения ведущими режиссерами и театрами мира.

Москва. 26 апреля. INTERFAX.RU — Пересказать грандиозный роман Александра Дюма «Граф Монте-Кристо», да еще и в формате мюзикла, — задача не из простых. Здесь много сюжетных линий, повествование охватывает несколько десятков лет, кроме того, над головой довлеет шлейф экранизаций и постановок произведения ведущими режиссерами и театрами мира.

Создателям российского «Монте-Кристо» удалось многое. Захватывающая работа режиссеров, мастеров по свету и декорациям, эмоциональная игра артистов: все это делает мюзикл громким, впечатляющим событием. В то же время после увиденного трудно отделаться от ощущения недосказанности, недоигранности.

Безусловно, идя в Театр Оперетты не нужно ждать дословного повествования о судьбе молодого капитана Дантеса, преобразившегося в таинственного графа. На сцене не будет места подробностям и множеству второстепенных персонажей, которыми изобилует роман Дюма. Что ж, это неплохо. Вероятно, именно так и должна выглядеть адаптация двухтомного романа для двухчасового спектакля.

Автор либретто, известный и уважаемый бард Юлий Ким считает, что отказ от некоторых сюжетных линий «позволил выделить и озвучить квинтэссенцию этой потрясающей истории о любви, мести и возмездии». Однако не во всем эта операция прошла безболезненно. При отсутствии любовной линии между графом и дочерью янинского паши Гайде, расставание Монте-Кристо и Мерседес вызывает непонимание и смятение. Ведь все, что до того происходило на сцене обещало: они будут вместе, они смогут.

Конечно же, нельзя обойти вниманием арии персонажей. С одной стороны, некоторые тексты пусты и режут слух подобные стихи «мама, папа, у меня на сердце рана, где вы были? ну, зачем меня родили?» С другой — многое искупает яркая игра актеров, не истощивших пылкость и азарт за время работы в постановке. Музыка молодого композитора Романа Игнатьева легко обрамляет происходящее на сцене. Она уместна по ходу развития сюжета, но, к сожалению, мало что остается от нее в памяти по завершении спектакля.

При этом на славу потрудились хореографы Ирина Корнеева и Влад Ромеро, художник по костюмам и декорациям Вячеслав Окунев и художник по свету Глеб Фильштинский. По замыслу Окунева, для спектакля были созданы уникальные декорации, с помощью которых пространство сцены превращается то в бальный зал, то в замок Иф, то в паруса целой армады кораблей контрабандистов.

Техническая составляющая спектакля безупречна: хорошо продуманные звуковые и световые решения выгодно отличаются от многого, виденного ранее. Оригинальной задумкой постановщиков является огромный проекционный экран, на который транслируется специальный видеоряд. Благодаря этому создается своеобразный «эффект присутствия» зрителя непосредственно внутри самого спектакля.

Удачной находкой стало также активное участие в мюзикле балета, «почтеннейшей, ненасытной публики». Это полноценный персонаж, притягивающий к себе внимание. А использование в танцах элементов паркура придает сценам динамичность и современность.

Красивые актеры в красивых костюмах и декорациях, профессиональная хореография и прочувствованный вокал — сильная, привлекательная сторона мюзикла. Но, кажется, для максимального воплощения Монте-Кристо в жизнь не хватило одного — показа нерастасканной на куски, словно лоскутное одеяло, глубокой и драматичной истории узника замка Иф.

Обозреватель Майя Седова

Источник: interfax.ru

Добавить комментарий