«Роза ветров» собирает маленьких соотечественников

«Роза ветров» собирает маленьких соотечественников
Еще в июне детский благотворительный фонд «Арт-фестиваль „Роза ветров“ объявил о старте международного конкурса детского творчества с участием детей соотечественников, проживающих за рубежом, „Культурное наследие Москвы глазами детей“. Тем, кто еще не знаком с условиями конкурса, предлагаю послушать одного из его организаторов — Татьяну Конобееву.

Еще в июне детский благотворительный фонд «Арт-фестиваль „Роза ветров“ объявил о старте международного конкурса детского творчества с участием детей соотечественников, проживающих за рубежом, „Культурное наследие Москвы глазами детей“. Тем, кто еще не знаком с условиями конкурса, предлагаю послушать одного из его организаторов — Татьяну Конобееву.

«Роза ветров» собирает маленьких соотечественников

Конобеева: Наш конкурс — международный конкурс детского и юношеского творчества «Роза ветров». Он существует уже 18 лет и проводится как на территории России, так и за ее пределами.

Наш конкурс сотрудничает с различными организациями соотечественников и проводит конкурсы, например, в Австрии в рамках сотрудничества с Европейско-российским обществом международного сотрудничества, в Финляндии в рамках сотрудничества с Финско-русской школой. Мы сотрудничаем на протяжении, наверное, уже 10 лет с Израильским центром поддержки детского творчества и так далее. Мы стараемся расширять сферу своего сотрудничества.

Несколько лет назад в рамках нашей деятельности проводился специальный конкурс, который назывался «Культурное наследие Москвы глазами детей». И в этом году, благодаря поддержке фонда «Русский мир» этот конкурс возобновил свое существование и талантливые дети, говорящие на русском языке, могут принять в нем участие.

Конкурс будет проходить по двум номинациям — это сольное исполнение эстрадных песен и литературный конкурс, в котором могут принять участие авторы рассказов или стихотворений. Исходя из того, что конкурс называется «Культурное наследие Москвы глазами детей», в этих произведениях должно отражаться знание культуры Москвы либо истории России.

Ширинская: Я так понимаю, что дети у вас будут распределены по разным возрастным категориям?

Конобеева: Совершенно верно. У нас четыре возрастные группы — детская группа до 8 лет, младшая группа с 9 до 11 лет, средняя группа с 12 до 14 лет и старшая группа от 15 до 19 лет.

Конкурс проводится в два этапа. Первый этап — это прием конкурсных работ, то есть конкурс в основном заочный. Только заочно проходит литературный конкурс. Для участия нужно заполнить заявку, которая находится на нашем сайте Rosavetrov.ru, отправить ее, и вместе с заявкой прислать свои конкурсные работы.

Это же касается и номинаций исполнителей эстрадных песен. Дети должны прислать заявку, прислать свои конкурсные произведения — это должны быть видеозаписи, их тоже присылают по электронной почте.

Далее те дети, которые прислали свои работы, обязательно получат соответствующие дипломы, но для номинации исполнителей эстрадных песен есть еще и второй тур, этот тур очный, он будет проводиться в Москве, и 10 человек, 10 победителей первого этапа получат возможность принять участие в международном конкурсе «Роза ветров», который будет проходить в октябре в Москве.

Ширинская: Это значит, что у ребят-соотечественников еще есть какое-то время, друзья мои, до 10 августа вы можете принять участие в этом конкурсе, послав свою заявку и свое произведение или песню в исполнении маленького соотечественника. Это очень здорово. Я хотела спросить вас, а до этого в ваших конкурсах уже участвовали наши соотечественники, побеждали ли они там?

Конобеева: Да, конечно, мы активно сотрудничаем, есть много детей, которые приезжают к нам на финальную конкурсную программу в Москву и выступают там, выступают весьма успешно.

Как я уже говорила, очень часто у нас выступают дети из Израильского центра поддержки детского творчества. К нам приезжали дети из Америки, тоже очень успешно выступали. К нам приезжают дети из Англии, участвуют в разных номинациях — это может быть и хореография, и вокал. Но конкурс «Культурное наследие Москвы глазами детей» проводится только в двух номинациях — это литературное творчество и, соответственно, исполнители эстрадной песни.

Ширинская: Когда приезжают ребята из других стран, кто-то же впервые приезжает в Москву, в Россию. Как они себя здесь чувствуют, как они выступают?

Конобеева: Во-первых, мы стараемся сделать такую атмосферу для этих детей, чтобы они могли и познакомиться с Москвой — для этого мы организуем им обзорную экскурсию по Москве. Потом они принимают участие в конкурсе, а обязательное требование — чтобы ребенок говорил по-русски, поэтому он имеет возможность пообщаться во время выступления со своими сверстниками из разных уголков России.

На финальную программу нашего конкурса в Москву приезжает около 2 тысяч детей из разных регионов России. Это где-то 40-45 регионов Российской Федерации. Поэтому, конечно же, общение очень интересное.

Плюс мы проводим разные творческие встречи, мы их называем «культурные мирные переговоры», когда дети могут поговорить и рассказать о том, что им интересно в разных регионах, например, Российской Федерации, либо детям, которые проживают вне пределов нашей родины. И этот обмен впечатлениями, я знаю, мы такое практиковали, например, во Франции, оставил очень сильные, яркие впечатления.

Ширинская: Мне хочется пожелать всем будущим участникам вашего международного конкурса больших успехов, и конечно, прекрасной встречи в Москве! Я думаю, что это огромное число детишек создает такую неповторимую атмосферу, что в ней будет хорошо любому!

Конобеева: Спасибо вам большое! Мы надеемся, что сможем встретить новых талантливых детей, говорящих по-русски, на нашем конкурсе в октябре.

Ну а сейчас я хочу познакомить вас с удивительной судьбой нашей соотечественницы из Австралии, о которой напечатал на своем портале альянс русскоязычных женщин «Добродея».

Клавдия Николаевна Якунина-Муценко родилась в 1925 году на острове Сахалин. Семилетней девочкой с родителями приехала в Китай, город Харбин. Образование получила в конвенте сестер St. Francis, а также прошла курсы бухгалтерии, строительного и механического черчения. Пройдя парикмахерские курсы, открыла дамскую парикмахерскую, в которой работала до отъезда в Австралию в 1957 году.

По приезде в Австралию, в город Сидней, открыла фабрику дамских вечерних нарядов. Всю свою жизнь в Австралии Клавдия Николаевна участвовала в общественной благотворительной работе. Люди чувствовали ее организаторские способности и сильный характер и тянулись к ней.

Многое было сделано за эти годы. За свою работу Клавдия Николаевна была награждена российским орденом Дружбы народов, а австралийское правительство вручило ей почетный орден Австралии.

«Первая работа была для Благотворительного общества имени преподобного Сергия Радонежского в Кабраматта, — рассказывает Клавдия Николаевна. — Председатель общества Агафья Осиповна Бежалова, простая женщина с сильным характером, решила построить дом для больных пожилых русских людей, которые приехали в Австралию после войны.

Меня приняли в комитет, где я занималась организацией мероприятий, на которых собирали средства для строительства — проводили вечера, балы, лотереи. Собралась активная группа людей: шили, собирали вещи для лотереи, готовили, пекли и жарили, работали с удовольствием. Нам помогали артисты, певцы, танцоры — все выступали бесплатно.

Русская общественность все начинания поддерживала, собиралась на вечера и балы, и люди жертвовали, что могли. Когда мы собрали приличную сумму, правительство добавило на каждый наш собранный доллар еще по два, и это позволило начать строительство.

В то время у меня была швейная фабрика рядом со станцией Стратфилд. Собрания Благотворительного общества часто проводили на этой фабрике. Там же мы шили наряды, игрушки и другие необходимые вещи для наших балов и лотерей.

Вскоре было построено двухэтажное здание Дома для пожилых. Был найден русский персонал, повара готовили русскую пищу. Прошло торжественное освящение, было много духовенства, состоялся крестный ход. Затем были устроены закуски для гостей, лотерея, собирали пожертвования. Это было настоящий русский праздник, ведь был построен такой необходимый для нашей общественности «русский госпиталь».

В это время у меня в семье случилась трагедия: погиб сын. Я каждый день ходила на кладбище, пришлось оставить работу. На русской секции кладбища не было бетонных дорожек, земляная дорога была вся в рытвинах. Проехать было трудно, особенно в дождливую погоду. Я стала думать, что можно сделать для улучшения дорог.

Вскоре состоялось собрание, и работа началась. Снова нужно было собирать средства: мы организовывали балы, концерты и лотереи, готовили пельмени — и дорогу через все кладбище построили.

Затем решили построить там часовню. Построили, и на Радоницу отслужили Вселенскую панихиду. Люди приходили на панихиду, а затем расходились навещать могилы своих близких людей. Когда русский участок на кладбище стал заполняться, был выделен еще один участок земли, где позже была построена вторая часовня. Первая часовня была построена в память Харбинского собора, а вторая — в честь тысячелетия крещения Руси.

В это время построили новое здание Русского клуба в Стратфилде. Нужны были волонтеры для работы. Обратились к нашей группе. У нас в то время был уже немалый опыт и деньги, чтобы начать дело.

В клубе мы проработали 4,5 года. Заработали 25 тысяч долларов. Все было потрачено на нужды клуба. Во время очередных выборов в правление были избраны люди помоложе, и мы остались без дела. Посоветовавшись, решили вновь пойти работать на кладбище. Работы было много. Покрасили часовни и привели в порядок 102 заброшенные могилы.

В это время в России начали постройку храма Христа Спасителя, и наша организация также приняла участие в сборе средств. Была создана координационная группа в нескольких штатах. И сейчас где-то в здании храма есть мемориальная надпись, упоминающая нас — русских австралийцев, помогавших восстановлению.

Во время перестройки в России наша группа занималась отправкой гуманитарной помощи. Посылали медицинские препараты, продукты и вещи — всего было отправлено 13 контейнеров.

Затем мы собирали средства на ремонт детских домов во Владивостоке. Дали объявление в русскую газету, и люди откликнулись. Отремонтировали два дома, дети получили новые кровати, была сделана детская площадка и многое другое.

Все средства, которые мы собирали, были заработаны, пожертвованы нашими русскими людьми. Мы никогда не получали грантов от государственных организаций.

В последнее время я решила делать куклы и одевать их в народные русские костюмы. Вначале сделала одну, затем вторую. А потом так увлеклась, что сделала более 25. Привезла кукол на прием в День России в российское посольство. Людям понравилось. Тогда я подарила их, и сейчас они нашли себе новую жизнь в консульстве в Сиднее и посольстве в Канберре.

Я нисколько не жалею, что всю жизнь была связана с общественной работой в русской общине — кому-то надо было это делать. В нашем русском обществе часто возникает много идей, но вот довести их до реального дела не всегда удается. У меня это получилось. Я рада, что мне и моим единомышленникам многое удалось сделать.

Источник: rus.ruvr.ru

Добавить комментарий